Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-02-24 10:12:34 (GMT)
committer Manuel Quiñones <manuq@laptop.org>2013-04-11 20:24:54 (GMT)
commit84bc0d6c0a74c09468eb50b6638084f3cc935799 (patch)
tree7239bfcd886e653b318c448188fa1cf845baa00c
parent2b74536f17e977842e660dcbb27a49657bc030b8 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user samybt.: 47 of 47 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/fr.po68
1 files changed, 38 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 21c59d3..05ea3d4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 00:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-24 12:12+0200\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: Traduc-fr <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -39,28 +39,28 @@ msgstr ""
"vidéos éducatives, suivre des cours en ligne, te connecter avec des amis et "
"faire bien d'autres choses encore."
-#: browser.py:450 browser.py:502 browser.py:503 webactivity.py:440
+#: browser.py:455 browser.py:507 browser.py:508 webactivity.py:444
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: browser.py:499
+#: browser.py:504
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
-#: browser.py:721 browser.py:722
+#: browser.py:726 browser.py:727
msgid "This web page could not be loaded"
msgstr "Chargement de la page Web impossible"
-#: browser.py:723
-#, python-format
+#: browser.py:728
+#, python-format,
msgid ""
"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
-"you are connected to the internet."
+"you are connected to the Internet."
msgstr ""
"Chargement de \"%s\" impossible. Vérifie s'il n'y a pas d'erreur dans le texte "
"que tu as écris et vérifie la connexion Internet."
-#: browser.py:726
+#: browser.py:731 pdfviewer.py:394
msgid "Try again"
msgstr "Essaie à nouveau"
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Téléchargement terminé"
msgid "Show in Journal"
msgstr "Afficher dans le journal"
-#: downloadmanager.py:169 pdfviewer.py:483
+#: downloadmanager.py:169 pdfviewer.py:577
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "De : %s"
-#: downloadmanager.py:264
+#: downloadmanager.py:270
#, python-format
#, python-format,
msgid ""
@@ -152,69 +152,77 @@ msgstr "Copier l'image"
msgid "Keep image"
msgstr "Conserver l'image"
-#: pdfviewer.py:90 viewtoolbar.py:39
+#: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: pdfviewer.py:96 viewtoolbar.py:45
+#: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
-#: pdfviewer.py:107
+#: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51
+msgid "Actual size"
+msgstr "Taille actuelle"
+
+#: pdfviewer.py:114
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
-#: pdfviewer.py:114
+#: pdfviewer.py:121
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
-#: pdfviewer.py:126
+#: pdfviewer.py:133
msgid "Save PDF to Journal"
msgstr "Enregistrer le fichier PDF dans le Journal"
-#: pdfviewer.py:321
+#: pdfviewer.py:341
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: pdfviewer.py:413
+#: pdfviewer.py:488
msgid "Downloading document..."
msgstr "Téléchargement du document en cours..."
-#: viewtoolbar.py:51
-msgid "Actual size"
-msgstr "Taille actuelle"
+#: pdfviewer.py:534
+msgid "This document could not be loaded"
+msgstr "Chargement du document impossible"
+
+#: pdfviewer.py:542
+msgid "Please make sure you are connected to the Internet."
+msgstr "Vérifie la connexion à Internet."
#: viewtoolbar.py:62
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: viewtoolbar.py:112
+#: viewtoolbar.py:113
msgid "Show Tray"
msgstr "Afficher la barre"
-#: viewtoolbar.py:115
+#: viewtoolbar.py:116
msgid "Hide Tray"
msgstr "Masquer la barre"
-#: webactivity.py:621
+#: webactivity.py:626
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Téléchargement en cours"
msgstr[1] "Téléchargements en cours"
-#: webactivity.py:624
+#: webactivity.py:629
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Si vous arrêtez maintenant, votre téléchargement sera annulé"
msgstr[1] "Si vous arrêtez maintenant, vos téléchargements seront annulés"
-#: webactivity.py:629
+#: webactivity.py:634
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Continuer le téléchargement"
msgstr[1] "Continuer les téléchargements"
-#: webactivity.py:634
+#: webactivity.py:639
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
@@ -222,15 +230,15 @@ msgstr "Arrêter"
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
-#: webtoolbar.py:297
+#: webtoolbar.py:298
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
-#: webtoolbar.py:311
+#: webtoolbar.py:312
msgid "Forward"
msgstr "Suivant"
-#: webtoolbar.py:325
+#: webtoolbar.py:326
msgid "Bookmark"
msgstr "Signet"