From 092a829732d56a1c83cffb0ccebcf27baf7a9c6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Mon, 30 Sep 2013 21:30:04 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user HoboPrimate.: 52 of 52 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 12d44f1..5311154 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 14:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-30 23:24+0200\n" "Last-Translator: Eduardo H. \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -35,6 +35,8 @@ msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" +"Navega pelo mundo! Aqui podes fazer investigações, ver vídeos educacionais, " +"fazer cursos online, encontrar livros, ligares-te a amigos e mais." #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "A carregar..." #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" -msgstr "" +msgstr "Esta página não pode ser carregada" #: browser.py:759 #, python-format @@ -54,20 +56,24 @@ msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" +"\"%s\" não pôde ser carregada. Por favor verifica se há erros de escrita, e " +"assegura-te que estás ligado à Internet." #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Tenta de novo" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" -msgstr "" +msgstr "Não há espaço suficiente para transferir" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" +"Transferir \"%{filename}\" necessita %{total_size_in_mb} MB de espaço livre, e " +"apenas estão disponíveis %{free_space_in_mb} MB" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" @@ -143,7 +149,7 @@ msgstr "Guardar imagem" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" -msgstr "" +msgstr "Copiar texto" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" @@ -155,7 +161,7 @@ msgstr "Aproximar zoom" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho atual" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" @@ -175,15 +181,15 @@ msgstr "Cancelar" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." -msgstr "" +msgstr "A transferir documento..." #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" -msgstr "" +msgstr "Este documento no pôde ser carregado" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." -msgstr "" +msgstr "Por favor assegura-te que estás ligado à Internet." #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" @@ -199,11 +205,11 @@ msgstr "Esconder Bandeja" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" -msgstr "" +msgstr "A página inicial foi configurada" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" -msgstr "" +msgstr "A página inicial por defeito foi configurada" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" @@ -233,15 +239,15 @@ msgstr "Página Inicial" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" -msgstr "" +msgstr "Escolher como página inicial" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" -msgstr "" +msgstr "Estabelecer página inicial" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" -- cgit v0.9.1