From f8f706e7214a0aea1d11527c1b42ad919b946e86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Wed, 09 Jan 2013 07:50:02 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 43 of 43 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cdc895f..8b306ec 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 00:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 23:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-08 00:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 13:58+0200\n" "Last-Translator: AlanJAS \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" "Language: es\n" @@ -52,19 +52,19 @@ msgstr "" "educativos, tomar cursos en línea, encontrar libros, conectarte con amigos y " "mucho más." -#: browser.py:404 browser.py:453 browser.py:454 webactivity.py:436 +#: browser.py:450 browser.py:502 browser.py:503 webactivity.py:440 msgid "Untitled" msgstr "Sin titulo" -#: browser.py:450 +#: browser.py:499 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: browser.py:665 browser.py:666 +#: browser.py:721 browser.py:722 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Esta página web no puede ser cargada" -#: browser.py:667 +#: browser.py:723 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " @@ -73,50 +73,50 @@ msgstr "" "\"%s\" no se pudo cargar. Comprueba si hay errores escritura, y asegúrate de " "que estás conectado a Internet." -#: browser.py:670 +#: browser.py:726 msgid "Try again" msgstr "Inténtalo de nuevo" -#: downloadmanager.py:111 +#: downloadmanager.py:113 msgid "Not enough space to download" msgstr "No hay suficiente espacio para descargar" -#: downloadmanager.py:120 -#, python-format +#: downloadmanager.py:122 msgid "" -"Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available" +"Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " +"%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" -"Descargar \"%s\" requiere %.2f MB de espacio libre, solo %.2f MB están " -"disponible." +"Descargar \"%{filename}\" requiere %{total_size_in_mb} MB de espacio libre, " +"solo %{free_space_in_mb} MB hay disponibles" -#: downloadmanager.py:125 downloadmanager.py:156 +#: downloadmanager.py:130 downloadmanager.py:161 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: downloadmanager.py:137 +#: downloadmanager.py:142 msgid "Download started" msgstr "Descarga iniciada" -#: downloadmanager.py:138 downloadmanager.py:150 +#: downloadmanager.py:143 downloadmanager.py:155 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: downloadmanager.py:148 +#: downloadmanager.py:153 msgid "Download completed" msgstr "Descarga terminada" # Just added "el" to make it more clear. -#: downloadmanager.py:153 +#: downloadmanager.py:158 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostrar en el Diario" -#: downloadmanager.py:164 pdfviewer.py:419 +#: downloadmanager.py:169 pdfviewer.py:421 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De: %s" -#: downloadmanager.py:259 +#: downloadmanager.py:264 #, python-format #, python-format, msgid "" @@ -138,31 +138,31 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: palettes.py:168 +#: palettes.py:167 msgid "Copy text" msgstr "Copiar texto" -#: palettes.py:203 +#: palettes.py:200 msgid "Follow link" msgstr "Seguir el enlace" -#: palettes.py:208 +#: palettes.py:205 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Seguir el enlace en una nueva pestaña" -#: palettes.py:214 +#: palettes.py:211 msgid "Keep link" msgstr "Mantener el enlace" -#: palettes.py:220 +#: palettes.py:217 msgid "Copy link" msgstr "Copiar el enlace" -#: palettes.py:270 +#: palettes.py:261 msgid "Copy image" msgstr "Copiar la imagen" -#: palettes.py:276 +#: palettes.py:267 msgid "Keep image" msgstr "Mantener la imagen" @@ -202,25 +202,25 @@ msgstr "Mostrar Bandeja" msgid "Hide Tray" msgstr "Esconder Bandeja" -#: webactivity.py:613 +#: webactivity.py:621 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Descarga en curso" msgstr[1] "Descargas en curso" -#: webactivity.py:616 +#: webactivity.py:624 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Detener ahora cancelará la descarga" msgstr[1] "Detener ahora cancelará las descargas" -#: webactivity.py:621 +#: webactivity.py:629 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continuar la descarga" msgstr[1] "Continuar las descargas" -#: webactivity.py:626 +#: webactivity.py:634 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -241,6 +241,13 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" #, python-format +#~ msgid "" +#~ "Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available" +#~ msgstr "" +#~ "Descargar \"%s\" requiere %.2f MB de espacio libre, solo %.2f MB están " +#~ "disponible." + +#, python-format #~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -- cgit v0.9.1