From 2d05e2b6820093b1a084dd6605cefcea3a59937b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Fri, 28 Jun 2013 17:02:40 +0000 Subject: Push many po files --- (limited to 'po/quz.po') diff --git a/po/quz.po b/po/quz.po index bd32f1d..3fdd80c 100644 --- a/po/quz.po +++ b/po/quz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 00:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-18 02:58+0200\n" "Last-Translator: Irma \n" "Language-Team: Voluntarios Quechua Sugar Camp\n" @@ -37,77 +37,75 @@ msgstr "" "ñawichanki, masiykikunawanpas rimarinakuwaq, huk imaymanakunatapas " "ruwallawaqmi." -#: browser.py:404 browser.py:453 browser.py:454 webactivity.py:436 +#: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "Mana sutinchayniyuq" -#: browser.py:450 +#: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "Llamk'achkanñam..." # [ES] "Esta página web no puede ser cargada" -#: browser.py:665 browser.py:666 +#: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Kay web raphiqa mana rikurinchu" -# [ES] "" +# [ES] "" # [ES] "\"%s\" no se pudo cargar. Comprueba si hay errores escritura, y asegúrate de " # [ES] "que estás conectado a Internet." -#: browser.py:667 +#: browser.py:759 #, python-format +#, python-format, fuzzy msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " -"you are connected to the internet." +"you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" nisqaqa manam rikuchikunchu. Qillqasqayki ichapas mana allinchu " "kachkanman utaq maquinayki Internetman manapas tinkuchikuchkanman." # [ES] "Inténtalo de nuevo" -#: browser.py:670 +#: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "Wakmanta ruwariy" # No hay suficiente espacio para descargar -#: downloadmanager.py:111 +#: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "Urayachisqa haykunanpaqqa manam k'iti kachkanchu" -# Descargar "%s" requiere %.2f MB de espacio libre, solo %.2f MB están disponible. -#: downloadmanager.py:120 -#, python-format, +#: downloadmanager.py:133 msgid "" -"Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available" +"Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " +"%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" -"Kay \"%s\" nisqata urayachinapaqqa, kay saya k'ititam munan %.2f MB, kunanqa " -"kay sayallam %.2f MB kachkan." # "Ok" -#: downloadmanager.py:125 downloadmanager.py:156 +#: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "Chaskiy" # "Descarga iniciada" -#: downloadmanager.py:137 +#: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "Uyarachiyqa qallarirun" -#: downloadmanager.py:138 downloadmanager.py:150 +#: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" # "Descarga terminada" -#: downloadmanager.py:148 +#: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "Urayachiyqa tukurunña" # "Mostrar en el Diario" -#: downloadmanager.py:153 +#: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "P'anqapi Rikuchiy" # "De: %s" -#: downloadmanager.py:164 pdfviewer.py:419 +#: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Pimanta: %s" @@ -115,7 +113,7 @@ msgstr "Pimanta: %s" # [ES] "" # [ES] "Descargando %(filename)s de \n" # [ES] "%(source)s." -#: downloadmanager.py:259 +#: downloadmanager.py:292 #, python-format #, python-format, #, python-format, python-format @@ -141,67 +139,85 @@ msgstr "Hamuq" msgid "Remove" msgstr "Chinkachiy" -# [ES] "Copiar texto" -#: palettes.py:168 -msgid "Copy text" -msgstr "Qillqata kikinchay" - # "Seguir el enlace" -#: palettes.py:203 +#: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "Waskhanata qatiy" -#: palettes.py:208 +#: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Musuq tab nisqapim waskhanataqa qatiy" # "Mantener el enlace" -#: palettes.py:214 +#: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "Wachkanataqa hap'ipay" # "Copiar el enlace" -#: palettes.py:220 +#: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "Waskhanata kikinchay" # "Copiar la imagen" -#: palettes.py:270 +#: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "Wankita kikinchay" # "Mantener la imagen" -#: palettes.py:276 +#: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "Wankita hap'iy" +# [ES] "Copiar texto" +#: palettes.py:238 +msgid "Copy text" +msgstr "Qillqata kikinchay" + # "Reducir" -#: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39 +#: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "Huch'uyachiy" # "Ampliar" -#: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45 +#: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "Hatunyachiy" +# [ES] "Tamaño actual" +#: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 +msgid "Actual size" +msgstr "Kunan kaq sayaynin" + # [ES] "Página anterior" -#: pdfviewer.py:104 +#: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "Qhipa raphi" -#: pdfviewer.py:111 +#: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "Hamuq raphi" -#: pdfviewer.py:123 +#: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "P'anqata PDF hinatam waqaychay" -# [ES] "Tamaño actual" -#: viewtoolbar.py:51 -msgid "Actual size" -msgstr "Kunan kaq sayaynin" +#: pdfviewer.py:341 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: pdfviewer.py:490 +msgid "Downloading document..." +msgstr "" + +# [ES] "Esta página web no puede ser cargada" +#: pdfviewer.py:546 +#, fuzzy +msgid "This document could not be loaded" +msgstr "Kay web raphiqa mana rikurinchu" + +#: pdfviewer.py:554 +msgid "Please make sure you are connected to the Internet." +msgstr "" # "Pantalla completa" #: viewtoolbar.py:62 @@ -209,54 +225,83 @@ msgid "Fullscreen" msgstr "Hunt'asqa pantalla" # "Mostrar Bandeja" -#: viewtoolbar.py:112 +#: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "Chaskinata Rikuchiy" # "Esconder Bandeja" -#: viewtoolbar.py:115 +#: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "Chaskinata pakay" -#: webactivity.py:613 +#: webactivity.py:490 +msgid "The initial page was configured" +msgstr "" + +#: webactivity.py:494 +msgid "The default initial page was configured" +msgstr "" + +#: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Urayachkanñam" msgstr[1] "Urayachkankuñam" -#: webactivity.py:616 +#: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Urayachkanñam" msgstr[1] "Urayachkankuñam" -#: webactivity.py:621 +#: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Urayachkanñam" msgstr[1] "Urayachkankuñam" # "Parar" -#: webactivity.py:626 +#: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "Sayachiy" # "Página inicial" -#: webtoolbar.py:274 +#: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "Qallarina" +#: webtoolbar.py:294 +msgid "Select as initial page" +msgstr "" + +#: webtoolbar.py:299 +msgid "Reset initial page" +msgstr "" + +#: webtoolbar.py:305 +msgid "Library" +msgstr "" + # "Volver" -#: webtoolbar.py:297 +#: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "Kutiy" # "Avanzar" -#: webtoolbar.py:311 +#: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "Ñawpay" # "Marcador" -#: webtoolbar.py:325 +#: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "T'upsichiq" + +# Descargar "%s" requiere %.2f MB de espacio libre, solo %.2f MB están disponible. +#, python-format +#, python-format, +#~ msgid "" +#~ "Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available" +#~ msgstr "" +#~ "Kay \"%s\" nisqata urayachinapaqqa, kay saya k'ititam munan %.2f MB, kunanqa " +#~ "kay sayallam %.2f MB kachkan." -- cgit v0.9.1