# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Fabian Affolter , 2007. # Markus Schlager , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-08 00:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:18+0200\n" "Last-Translator: Markus \n" "Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Poedit-Language: German\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "Browser" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" "Surfe durch die Welt! Hier kannst du forschen, lehrreiche Videos betrachten, " "Online-Kurse besucht, Bücher finden, Kontakt mit Freunden aufnehmen und " "vieles mehr." #: browser.py:450 browser.py:502 browser.py:503 webactivity.py:440 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" #: browser.py:499 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: browser.py:721 browser.py:722 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Diese Webseite konnte nicht geladen werden." #: browser.py:723 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the internet." msgstr "" "\"%s\" konnte nicht geladen werden. Überprüfe bitte etwaige Tippfehler und " "stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist." #: browser.py:726 msgid "Try again" msgstr "Nochmals versuchen" #: downloadmanager.py:113 msgid "Not enough space to download" msgstr "Nicht genug Speicherplatz zum Herunterladen" #: downloadmanager.py:122 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Das Herunterladen von \"%{filename}\" benötigt %{total_size_in_mb} MB freien " "Speicherplatz, es sind aber nur %{free_space_in_mb} MB verfügbar." #: downloadmanager.py:130 downloadmanager.py:161 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:142 msgid "Download started" msgstr "Herunterladen gestartet" #: downloadmanager.py:143 downloadmanager.py:155 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:153 msgid "Download completed" msgstr "Herunterladen abgeschlossen" #: downloadmanager.py:158 msgid "Show in Journal" msgstr "Im Tagebuch anzeigen" #: downloadmanager.py:169 pdfviewer.py:421 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Von: %s" #: downloadmanager.py:264 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Lade %(filename)s von \n" "%(source)s herunter." #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "Nächstes" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: palettes.py:167 msgid "Copy text" msgstr "Text kopieren" #: palettes.py:200 msgid "Follow link" msgstr "Link öffnen" #: palettes.py:205 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Link in neuem Reiter öffnen" #: palettes.py:211 msgid "Keep link" msgstr "Link speichern" #: palettes.py:217 msgid "Copy link" msgstr "Link kopieren" #: palettes.py:261 msgid "Copy image" msgstr "Bild kopieren" #: palettes.py:267 msgid "Keep image" msgstr "Bild speichern" #: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" #: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" #: pdfviewer.py:104 msgid "Previous page" msgstr "Vorige Seite" #: pdfviewer.py:111 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: pdfviewer.py:123 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Als PDF ins Tagebuch speichern" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "Tatsächliche Größe" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: viewtoolbar.py:112 msgid "Show Tray" msgstr "Ablage anzeigen" #: viewtoolbar.py:115 msgid "Hide Tray" msgstr "Ablage verbergen" #: webactivity.py:621 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Datei wird heruntergeladen" msgstr[1] "Dateien werden heruntergeladen" #: webactivity.py:624 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen einer Datei abbrechen" msgstr[1] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen mehrerer Dateien abbrechen" #: webactivity.py:629 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Herunterladen der Datei fortsetzen" msgstr[1] "Herunterladen der Dateien fortsetzen" #: webactivity.py:634 msgid "Stop" msgstr "Anhalten" #: webtoolbar.py:274 msgid "Home page" msgstr "Startseite" #: webtoolbar.py:297 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: webtoolbar.py:311 msgid "Forward" msgstr "Vor" #: webtoolbar.py:325 msgid "Bookmark" msgstr "Lesezeichen" #, python-format #~ msgid "" #~ "Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available" #~ msgstr "" #~ "Das Herunterladen von \"%s\" benötigt %.2f MB freien Speicherplatz, nur %.2f " #~ "MB sind verfügbar." #, python-format #~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #, python-format #~ msgid "Loading %s..." #~ msgstr "Lade %s..." #, python-format #~ msgid "" #~ "Downloading %s from \n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Lade %s von \n" #~ "%s herunter." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Bearbeiten" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ansicht" #~ msgid "Add a tab" #~ msgstr "Reiter hinzufügen" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Neu laden" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Abbrechen" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "Datei %s von %s." #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Kopieren" #~ msgid "Download link" #~ msgstr "Verweis zum Herunterladen" #~ msgid "Download image" #~ msgstr "Bild herunterladen" #~ msgid "blank" #~ msgstr "leer" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Quelle" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Öffnen" #, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Datei %s heruntergeladen von\n" #~ "%s." #~ msgid "" #~ "Downloading %s from\n" #~ "%s. Progress %i%%." #~ msgstr "" #~ "Herunterladen %s von\n" #~ "%s. Fortschritt %i%%." #, python-format #~ msgid "Web Activity" #~ msgstr "Web-Aktivität"