Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ayc.po
blob: 494b177ec18e758b9c655a3f38a8cb43cb9fa75f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 11:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 18:38+0200\n"
"Last-Translator: EdgarQuispeChambi <quispedgar@yahoo.es>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ayc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#  "Navegar"
#: activity/activity.info:2 webactivity.py:274
msgid "Browse"
msgstr "Internet taypita yatiña"

#  "Eliminar"
#: linkbutton.py:95
msgid "Remove"
msgstr "Chhaqtayaña"

#  "Editar"
#: webactivity.py:271
msgid "Edit"
msgstr "Chiqachaña"

#  "Ver"
#: webactivity.py:277
msgid "View"
msgstr "Uñjaña"

#  "Descarga en curso"
#  "Descargas en curso"
#: webactivity.py:655
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Talliqaña arkaña"
msgstr[1] "Talliqañanaka arkaña"

#  "Detener ahora cancelará la descarga"
#  "Detener ahora cancelará las descargas"
#: webactivity.py:658
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Talliqaña arkaña sayt'ayaña"
msgstr[1] "Talliqañanaka arkaña sayt'ayaña"

#  "Continuar la descarga"
#  "Continuar las descargas"
#: webactivity.py:663
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Talliqaña arkaskakiña"
msgstr[1] "Talliqañanaka arkaskakiña"

#  "Parar"
#: webactivity.py:667 webtoolbar.py:450
msgid "Stop"
msgstr "Sayt'ayaña"

#  "Página inicial"
#: webtoolbar.py:259
msgid "Home page"
msgstr "Qallta laphi"

#  "Volver"
#: webtoolbar.py:281
msgid "Back"
msgstr "Kutt'aña"

#  "Avanzar"
#: webtoolbar.py:288
msgid "Forward"
msgstr "Nayrtaña"

#  "Añadir lengueta"
#: webtoolbar.py:296
msgid "Add a tab"
msgstr "Laphi qalluchaña"

#  "Marcador"
#: webtoolbar.py:303
msgid "Bookmark"
msgstr "Chimpuña"

#  "Recargar"
#: webtoolbar.py:453
msgid "Reload"
msgstr "Ch'amanchaña"

#  "Mantener el enlace"
#: palettes.py:143
msgid "Keep link"
msgstr "Mayachata suyt'aña"

#  "Copiar el enlace"
#: palettes.py:151
msgid "Copy link"
msgstr "Mayachaña talliqaña"

#  "Seguir el enlace"
#: palettes.py:159
msgid "Follow link"
msgstr "Mayachaña arkaña"

#  "Mantener la imagen"
#: palettes.py:209
msgid "Keep image"
msgstr "Uñtasïwi arkaña"

#  "Copiar la imagen"
#: palettes.py:217
msgid "Copy image"
msgstr "Uñtasïwi talliqaña"

#  "Anterior"
#: edittoolbar.py:92
msgid "Previous"
msgstr "Kutt'aña"

#  "Siguiente"
#: edittoolbar.py:99
msgid "Next"
msgstr "Jutiri"

#  "Reducir"
#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Jisk'aptayaña"

#  "Ampliar"
#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "Jach'aptayaña"

#  "Pantalla completa"
#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "Maypacha uñtawi"

#  "Mostrar Bandeja"
#: viewtoolbar.py:89
msgid "Show Tray"
msgstr "Luräwinaka qhanstayaña"

#  "Esconder Bandeja"
#: viewtoolbar.py:93
msgid "Hide Tray"
msgstr "Luräwinaka chhaqtayaña"

#  "Descarga iniciada"
#: downloadmanager.py:175
msgid "Download started"
msgstr "Talliqaña qalltata"

#  "Descarga terminada"
#: downloadmanager.py:190
msgid "Download completed"
msgstr "Talliqaña tukuta"

#  "Mostrar en el Diario"
#: downloadmanager.py:194
msgid "Show in Journal"
msgstr "Sapüru luräwiru qananchaña"

#  "Ok"
#: downloadmanager.py:197
msgid "Ok"
msgstr "Ukhamawa"

#  "De: %s"
#: downloadmanager.py:204
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "%s ... ukata"

#  "Bajando %s desde \n"
#  "%s."
#: downloadmanager.py:346
#, fuzzy
msgid ""
"Downloading %2$s from \n"
"%1$s."
msgstr ""
"%s ... talliqaña \n"
"%s ... chanikama."

#~ msgid ""
#~ "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take "
#~ "online courses, find books, connect with friends and more."
#~ msgstr ""
#~ "¡Aka pachana thaqma! Akana maya yatxatäwi ch'amanchasma, yatiqaña "
#~ "uñjäwinaka uñjaña, yatiñanaka ch'amamnchaña katuqaña, pankanaka jakiña, "
#~ "masinakampi jakisiña ukata juk'ampinakampi."

#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Jani p'iqinchiri sutini"

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Jist'araskiwa..."

#~ msgid "This web page could not be loaded"
#~ msgstr "akïri thaqaña wakichäwixa janiwa qhantayasiti"

#~ msgid ""
#~ "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
#~ "you are connected to the Internet."
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" janiwa qhantaña muniti. Qillqaña pantjatacha utji uka suma "
#~ "uñakipma, Internet wakichäwixa qhantatati."

#~ msgid "Try again"
#~ msgstr "Mayampi yant'ma"

#~ msgid "Not enough space to download"
#~ msgstr "Wakichatanaka apaqañataki janiwa chanixa utjiti"

#~ msgid ""
#~ "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, "
#~ "only %{free_space_in_mb} MB is available"
#~ msgstr ""
#~ "Apaqaña \"%{filename}\" wakisiwa %{total_size_in_mb} MB utjiri chani, "
#~ "ukaki %{free_space_in_mb} MB utjirinaka"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s chimpu"

#~ msgid ""
#~ "Downloading %(filename)s from \n"
#~ "%(source)s."
#~ msgstr ""
#~ "Apaqaskiwa %(filename)s \n"
#~ " %(source)s wakichatana."

#~ msgid "Follow link in new tab"
#~ msgstr "Machaqa wakichata luraña laphi chimpuru arkaña"

#~ msgid "Copy text"
#~ msgstr "qillqata apaqaña"

#~ msgid "Actual size"
#~ msgstr "Jichha taña"

#~ msgid "Previous page"
#~ msgstr "Nayrïri laphi"

#~ msgid "Next page"
#~ msgstr "Arkiri laphi"

#~ msgid "Save PDF to Journal"
#~ msgstr "Sapüru luräwiru PDF wakichata imaña"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Tukuyaña"

#~ msgid "Downloading document..."
#~ msgstr "wakichata... apaqkasa"

#~ msgid "This document could not be loaded"
#~ msgstr "akïri wakichata janiwa qhantaña muniti"

#~ msgid "Please make sure you are connected to the Internet."
#~ msgstr "Internet wakichäwixa qhantatati."

#~ msgid "The initial page was configured"
#~ msgstr "Qallta wakichata laphixa thakinchatäxiwa"

#~ msgid "The default initial page was configured"
#~ msgstr "Qallta wakichata pantjata laphixa thakinchatäxiwa"

#~ msgid "Select as initial page"
#~ msgstr "Qallta wakichata laphiru uñtasiri jajlliña"

#~ msgid "Reset initial page"
#~ msgstr "Qallta wakichata laphi mayampi qhantayaña"

#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Pankanaka wakichata imata"