Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
blob: 10b308f75f581aa5a4fbd8a25cce43026d6afd2e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-11 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 09:14+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2 webactivity.py:270
msgid "Browse"
msgstr "Bladr"

#: browser.py:328 browser.py:375 webactivity.py:478
msgid "Untitled"
msgstr "Ingen titel"

#: browser.py:369
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."

#: downloadmanager.py:173
msgid "Download started"
msgstr "Nedlastning startet"

#: downloadmanager.py:188
msgid "Download completed"
msgstr "Nedlastning færdig"

#: downloadmanager.py:192
msgid "Show in Journal"
msgstr "Vis i logbog"

#: downloadmanager.py:195
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: downloadmanager.py:202
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Fra: %s"

#: downloadmanager.py:344
#, python-format
#, python-format,
msgid ""
"Downloading %s from \n"
"%s."
msgstr ""
"Henter %s fra \n"
"%s."

#: edittoolbar.py:91
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: edittoolbar.py:98
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: linkbutton.py:95
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: palettes.py:143
msgid "Follow link"
msgstr "Følg henvisning"

#: palettes.py:148
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Følg henvisning i ny fane"

#: palettes.py:154
msgid "Keep link"
msgstr "Bevar henvisning"

#: palettes.py:162
msgid "Copy link"
msgstr "Kopiér henvisning"

#: palettes.py:220
msgid "Keep image"
msgstr "Bevar billede"

#: palettes.py:228
msgid "Copy image"
msgstr "Kopiér billede"

#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Formindsk"

#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "Forstør"

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"

#: viewtoolbar.py:89
msgid "Show Tray"
msgstr "Vis skuffe"

#: viewtoolbar.py:93
msgid "Hide Tray"
msgstr "Skjul skuffe"

#: webactivity.py:267
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"

#: webactivity.py:273
msgid "View"
msgstr "Vis"

#: webactivity.py:640
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Overførsel i gang"
msgstr[1] "Overførsler i gang"

#: webactivity.py:643
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Stopper du nu vil du slette overførslen"
msgstr[1] "Stopper du nu vil du slette overførslerne"

#: webactivity.py:648
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Fortsæt overførsel"
msgstr[1] "Fortsæt overførsler"

#: webactivity.py:652
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: webtoolbar.py:253
msgid "Home page"
msgstr "Hjemmeside"

#: webtoolbar.py:273
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"

#: webtoolbar.py:280
msgid "Forward"
msgstr "Frem"

#: webtoolbar.py:287
msgid "Bookmark"
msgstr "Bogmærke"

#~ msgid "Add a tab"
#~ msgstr "Tilføj en fane"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Genindlæs"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Afbryd"

#, python-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiér"