Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 406ab3d68d1f42bd79ed3cf719acb426e5129d15 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
# Spanish translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tomeu <tomeu@tomeuvizoso.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-14 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 03:19-0400\n"
"Last-Translator: Maria del Pilar Saenz Rodriguez <mapisaro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"

#: activity/activity.info:2 webactivity.py:113
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"

# Fuente is commonly used to denote "source"
#: browser.py:149
msgid "Source"
msgstr "Fuente"

#: downloadmanager.py:141
msgid "Download started"
msgstr "Descarga iniciada"

#: downloadmanager.py:143 downloadmanager.py:157
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: downloadmanager.py:155
msgid "Download completed"
msgstr "Descarga terminada"

# Just added "el" to make it more clear.
#: downloadmanager.py:160
msgid "Show in Journal"
msgstr "Mostrar en el Diario"

#: downloadmanager.py:163
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: downloadmanager.py:169
#, python-format
msgid "File %s from %s."
msgstr "Archivo %s desde %s"

#: downloadmanager.py:245
#, python-format
msgid ""
"Downloading %s from \n"
"%s."
msgstr ""
"Bajando %s desde \n"
"%s."

#: edittoolbar.py:94
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: edittoolbar.py:101
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: linkbutton.py:94
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: palettes.py:89
#, fuzzy
msgid "Follow link"
msgstr "Seguir el enlace"

#: palettes.py:94 palettes.py:142
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Acercarse"

#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "Alejarse"

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: viewtoolbar.py:87
msgid "Show Tray"
msgstr "Mostrar Bandeja"

#: viewtoolbar.py:91
msgid "Hide Tray"
msgstr "Esconder Bandeja"

#: webactivity.py:109
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: webactivity.py:121
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: webactivity.py:140 webactivity.py:141
msgid "blank"
msgstr "vacío"

#: webactivity.py:463
msgid "Download in progress"
msgstr "Descarga en curso"

#: webactivity.py:464
msgid "Stopping now will cancel your download"
msgstr "Parar ahora cancelará la descarga"

#: webactivity.py:466
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: webactivity.py:468 webtoolbar.py:334
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: webtoolbar.py:212
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: webtoolbar.py:219
msgid "Forward"
msgstr "Avanzar"

#: webtoolbar.py:242
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"

# Recargar is more consistent with the term "cargar" used for "download" in these menus.
#: webtoolbar.py:337
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Abrir"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "File %s downloaded from\n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "El archivo %s se bajó de\n"
#~ "%s."

#~ msgid ""
#~ "Downloading %s from\n"
#~ "%s. Progress %i%%."
#~ msgstr ""
#~ "Bajando %s desde\n"
#~ "%s. Progreso %i%%."

#~ msgid "Web Activity"
#~ msgstr "Actividad web"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Guardar"

#~ msgid "All supported formats"
#~ msgstr "Todos los formatos soportados"

#~ msgid "Web pages"
#~ msgstr "Páginas web"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Imágenes"

#, python-format
#~ msgid "All files"
#~ msgstr "Todos los archivos"