Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
blob: ca4d501aa43baac40b04272597285d0eb27350ae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 08:39+0200\n"
"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Browse"
msgstr "Ramban"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take "
"online courses, find books, connect with friends and more."
msgstr ""
"Jelajahi dunia! Di sini Anda dapat melakukan riset, menonton video "
"pendidikan, mengikuti kursus daring, mencari buku, menyambung dengan teman-"
"teman, dan yang lainnya."

#: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451
msgid "Untitled"
msgstr "Tanpa judul"

#: browser.py:521
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."

#: browser.py:757 browser.py:758
msgid "This web page could not be loaded"
msgstr "Halaman web ini tak dapat dimuat"

#: browser.py:759
#, python-format
#, python-format,
msgid ""
"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
"you are connected to the Internet."
msgstr ""
"\"%s\" tak dapat dimuat. Harap periksa apakah ada salah ketik, dan pastikan "
"bahwa Anda tersambung ke internet."

#: browser.py:762 pdfviewer.py:394
msgid "Try again"
msgstr "Coba lagi"

#: downloadmanager.py:124
msgid "Not enough space to download"
msgstr "Tak cukup ruang untuk mengunduh"

#: downloadmanager.py:133
msgid ""
"Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only "
"%{free_space_in_mb} MB is available"
msgstr ""
"Mengunduh \"%{filename}\" memerlukan ruang bebas %{total_size_in_mb} MB, hanya "
"%{free_space_in_mb} MB yang tersedia"

#: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: downloadmanager.py:157
msgid "Download started"
msgstr "Pengunduhan dimulai"

#: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: downloadmanager.py:168
msgid "Download completed"
msgstr "Pengunduhan komplit"

#: downloadmanager.py:173
msgid "Show in Journal"
msgstr "Tampilkan di Jurnal"

#: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Dari: %s"

#: downloadmanager.py:292
#, python-format
msgid ""
"Downloading %(filename)s from \n"
"%(source)s."
msgstr ""
"Mengunduh %(filename)s dari \n"
"%(source)s."

#: edittoolbar.py:65
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"

#: edittoolbar.py:72
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"

#: linkbutton.py:108
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"

#: palettes.py:184
msgid "Follow link"
msgstr "Ikuti taut"

#: palettes.py:189
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Ikuti taut dalam tab baru"

#: palettes.py:198
msgid "Keep link"
msgstr "Pertahankan taut"

#: palettes.py:204
msgid "Copy link"
msgstr "Salin taut"

#: palettes.py:218
msgid "Copy image"
msgstr "Salin gambar"

#: palettes.py:224
msgid "Keep image"
msgstr "Pertahankan gambar"

#: palettes.py:238
msgid "Copy text"
msgstr "Salin teks"

#: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
msgstr "Zum perkecil"

#: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45
msgid "Zoom in"
msgstr "Zum perbesar"

#: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51
msgid "Actual size"
msgstr "Ukuran sebenarnya"

#: pdfviewer.py:114
msgid "Previous page"
msgstr "Halaman sebelumnya"

#: pdfviewer.py:121
msgid "Next page"
msgstr "Halaman selanjutnya"

#: pdfviewer.py:133
msgid "Save PDF to Journal"
msgstr "Simpan PDF ke Jurnal"

#: pdfviewer.py:341
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: pdfviewer.py:490
msgid "Downloading document..."
msgstr "Mengunduh dokumen..."

#: pdfviewer.py:546
msgid "This document could not be loaded"
msgstr "Dokumen ini tak dapat dimuat"

#: pdfviewer.py:554
msgid "Please make sure you are connected to the Internet."
msgstr "Pastikan bahwa Anda sedang tersambung ke Internet."

#: viewtoolbar.py:62
msgid "Fullscreen"
msgstr "Layar penuh"

#: viewtoolbar.py:113
msgid "Show Tray"
msgstr "Tampilkan Baki"

#: viewtoolbar.py:116
msgid "Hide Tray"
msgstr "Sembunyikan Baki"

#: webactivity.py:490
msgid "The initial page was configured"
msgstr ""

#: webactivity.py:494
msgid "The default initial page was configured"
msgstr ""

#: webactivity.py:655
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Pengunduhan tengah berlangsung"

#: webactivity.py:658
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Berhenti sekarang akan menghapus unduhan Anda"

#: webactivity.py:663
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Lanjutkan mengunduh"

#: webactivity.py:668
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: webtoolbar.py:288
msgid "Home page"
msgstr "Beranda"

#: webtoolbar.py:294
msgid "Select as initial page"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:299
msgid "Reset initial page"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:305
msgid "Library"
msgstr ""

#: webtoolbar.py:338
msgid "Back"
msgstr "Kembali"

#: webtoolbar.py:352
msgid "Forward"
msgstr "Maju"

#: webtoolbar.py:366
msgid "Bookmark"
msgstr "Penanda taut"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available"
#~ msgstr "Unduhan \"%s\" memerlukan ruang bebas %.2f MB, tersedia hanya %.2f MB"