Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nah.po
blob: 6578711d0dc6710f4a40a451820fa0873e32922c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-14 21:52+0200\n"
"Last-Translator: usuarionahuatl02 <proyecto.olpc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nah\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Browse"
msgstr "Ximopaxalolti"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take "
"online courses, find books, connect with friends and more."
msgstr ""
"¡Xipaxalo ipan tlaltepaktli! Nika uelis tij tlatemos, tikitas ixnextilotl "
"tlen inon kaltlamachtilme, uelis timomomachtis ika sekinok, tipantis "
"amochme, tikamanaltis ika moj uampoxua uan sekinok."

#: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451
msgid "Untitled"
msgstr "Axtleno itokax"

#: browser.py:521
msgid "Loading..."
msgstr "Tlajkoltijtok"

#: browser.py:757 browser.py:758
msgid "This web page could not be loaded"
msgstr "Nij tlaixnextilisamatl web axueli motlajkoltia"

#: browser.py:759
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
"you are connected to the Internet."
msgstr ""
"\"%s\" axuelki motlajkolti. Xikita tlan inka timokuapolo ipan tlajkuiloli, uan "
"xikita titlatskitos ipan Tlilmekatemolistli."

#: browser.py:762 pdfviewer.py:394
msgid "Try again"
msgstr "Xichiua sempa"

#: downloadmanager.py:124
msgid "Not enough space to download"
msgstr "Inka onka miyak kakiuilio tlen uelis titlatemojuis"

#: downloadmanager.py:133
msgid ""
"Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only "
"%{free_space_in_mb} MB is available"
msgstr ""
"Descargar \"%{filename}\" requiere %{total_size_in_mb} MB de espacio libre, "
"solo %{free_space_in_mb} MB hay disponibles"

#: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: downloadmanager.py:157
msgid "Download started"
msgstr "Tlatemouilistli mopeualti"

#: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: downloadmanager.py:168
msgid "Download completed"
msgstr "Tlatemouilistli tlanki"

#: downloadmanager.py:173
msgid "Show in Journal"
msgstr "Moixnexti ipan Amochtlajkuiloli"

#: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "De: %s"

#: downloadmanager.py:292
#, python-format
msgid ""
"Downloading %(filename)s from \n"
"%(source)s."
msgstr ""
"Tlatemouijtok %(filename)s de \n"
"%(source)s."

#: edittoolbar.py:65
msgid "Previous"
msgstr "Achtiui"

#: edittoolbar.py:72
msgid "Next"
msgstr "Teipa"

#: linkbutton.py:108
msgid "Remove"
msgstr "Xikixpolo"

#: palettes.py:184
msgid "Follow link"
msgstr "Xijtokili nopa tlatskiltili"

#: palettes.py:189
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Xitokili nopa tlatskiltili ipan sej yankuik ixtentsoyotl"

#: palettes.py:198
msgid "Keep link"
msgstr "Xipixto nopa tlatskiltili"

#: palettes.py:204
msgid "Copy link"
msgstr "Xikixkopina nopa tlatskiltili"

#: palettes.py:218
msgid "Copy image"
msgstr "xikixkopina nopa tlaixnexkayotl"

#: palettes.py:224
msgid "Keep image"
msgstr "Xipixto nopa tlaixkopintli"

#: palettes.py:238
msgid "Copy text"
msgstr "Xikixkopina tlajkuiloli"

#: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
msgstr "Xitsikitetili"

#: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45
msgid "Zoom in"
msgstr "xijueyili"

#: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51
msgid "Actual size"
msgstr "Tlen ama iuexka"

#: pdfviewer.py:114
msgid "Previous page"
msgstr "Amatlanextili achtiui"

#: pdfviewer.py:121
msgid "Next page"
msgstr "Seyok tlaixnexkayotl"

#: pdfviewer.py:133
msgid "Save PDF to Journal"
msgstr "Tij ajokuis PDF pan tlajkuilolnochipa"

#: pdfviewer.py:341
msgid "Cancel"
msgstr "Tlamis"

#: pdfviewer.py:490
msgid "Downloading document..."
msgstr "Tlatemouijtoj tekitl"

#: pdfviewer.py:546
msgid "This document could not be loaded"
msgstr "Ni tekitl amo ueli mo temouia"

#: pdfviewer.py:554
msgid "Please make sure you are connected to the Internet."
msgstr "Xij tlachili tlaj ti ixtok pa internet"

#: viewtoolbar.py:62
msgid "Fullscreen"
msgstr "Asikaatlaixnextili"

#: viewtoolbar.py:113
msgid "Show Tray"
msgstr "Tij kitas kampa mo nextiaj tenijki"

#: viewtoolbar.py:116
msgid "Hide Tray"
msgstr "mo ixtempolos kampa eltok tlenijki"

#: webactivity.py:490
msgid "The initial page was configured"
msgstr "tlaixnexkayotl kampa peua mo chijchijki"

#: webactivity.py:494
msgid "The default initial page was configured"
msgstr "Tlaixnexkayotl kati eltoya mo kuepkaya"

#: webactivity.py:655
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Tlatemouilistli pejtok"
msgstr[1] "Nochi tlatemouilistli pejtok"

#: webactivity.py:658
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Tlaj moketsas tlamis tlen tij temouijtok"
msgstr[1] "Tlaj moketsas tlsmis ten nochi kati tij temouijtok"

#: webactivity.py:663
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Sempayok temosuijkayotl"
msgstr[1] "Sempayon temoseuijkayotl"

#: webactivity.py:668
msgid "Stop"
msgstr "Moketsas"

#: webtoolbar.py:288
msgid "Home page"
msgstr "Tlaixnextili kampa peua"

#: webtoolbar.py:294
msgid "Select as initial page"
msgstr "tij tlapenpenis kej tlaixnexkayotl"

#: webtoolbar.py:299
msgid "Reset initial page"
msgstr "Mo kuepas tlaixnexkayotl kampa peua"

#: webtoolbar.py:305
msgid "Library"
msgstr "Amochsentilistli"

#: webtoolbar.py:338
msgid "Back"
msgstr "Mokuepa"

#: webtoolbar.py:352
msgid "Forward"
msgstr "Yaui"

#: webtoolbar.py:366
msgid "Bookmark"
msgstr "Tlanextiketl"