Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-04-25 06:15:43 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-04-25 06:15:43 (GMT)
commit20aa8f27973860a6df38e8e01d1717e53928b4cd (patch)
tree0b1350599db5ba777d79806d9c2eec8ea329418c /po/sk.po
parentb87eb916f6173c5a8ea37f708b85f856c6506551 (diff)
Push many files from Pootle
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po102
1 files changed, 48 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 71cef39..d076a5c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 00:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 06:25+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,91 +17,79 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:373
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktivita"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:834
#, fuzzy
msgid "Keep error"
msgstr "Chyba"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:835
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Chyba: všetky zmeny budú stratené"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:838
msgid "Don't stop"
msgstr "Nezastavovať"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:841
msgid "Stop anyway"
msgstr "Aj tak zastaviť"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
-msgid "Name this entry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
-msgid "Keep"
-msgstr "Udržať"
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
-msgid "Untitled"
-msgstr "Bez mena"
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
-msgid "Tags:"
-msgstr "Označenie:"
-
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:84
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:96
msgid "Undo"
msgstr "Späť"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:104
msgid "Redo"
msgstr "Dopredu"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:111
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:119
msgid "Paste"
msgstr "Vložiť"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:137
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moji susedia"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:173
+msgid "Keep"
+msgstr "Udržať"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:246
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Popis:"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:429
msgid "Activity"
msgstr "Aktivita"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
@@ -122,28 +110,28 @@ msgstr ""
msgid "Blue"
msgstr ""
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " a "
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "pred pár sekundami"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "pred %s"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
@@ -151,7 +139,7 @@ msgstr[0] "%d rok"
msgstr[1] "%d rokov"
msgstr[2] "%d rokmi"
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
@@ -159,7 +147,7 @@ msgstr[0] "%d mesiac"
msgstr[1] "%d mesiacov"
msgstr[2] "%d mesiacmi"
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -167,7 +155,7 @@ msgstr[0] "%d týždeň"
msgstr[1] "%d týždňov"
msgstr[2] "%d týždňami"
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -175,7 +163,7 @@ msgstr[0] "%d deň"
msgstr[1] "%d dní"
msgstr[2] "%d dňami"
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -183,7 +171,7 @@ msgstr[0] "%d hodina"
msgstr[1] "%d hodín"
msgstr[2] "%d hodinami"
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -191,26 +179,32 @@ msgstr[0] "%d minúta"
msgstr[1] "%d minút"
msgstr[2] "%d minútami"
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr ""
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Bez mena"
+
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Označenie:"