# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-26 20:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-24 01:57-0500\n" "Last-Translator: Noy Shoung \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Distance" msgstr "ចំងាយ" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:154 msgid "Atmosphere" msgstr "បរិយាកាស" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:157 msgid "Custom metric" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:179 msgid "" "To measure the distance between two laptops, you must first share this " "Activity." msgstr "" "អ្នក​ត្រូវ​មាន​សកម្មភាព​រួមដើម្បី​វាស់​ចំងាយ​រវាង​កុំព្យូទ័រ​យួរ​ដៃ​ទាំង​ពីរ" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:181 msgid "Press the button to measure the distance to another laptop" msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​​ដើម្បី​វាស់​ចំងាយ​រវាង​កុំព្យូទ័រ​យួរ​ដៃ​ដទៃ​ទៀត" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:183 msgid "Preparing to measure distance" msgstr "ត្រៀម​រៀបចំ​​វាស់​ចំងាយ" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:184 msgid "Ready to make a measurement. Waiting for partner to be ready." msgstr "បាន​វាស់វែង​រួចរាល​ហើយ នៅ​រង​ចាំ​ដៃ​គូ​ដែល​នឹង​រួចរាល​ដែរ" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:186 msgid "Recording sound from each laptop." msgstr "ថតចំលងសំឡេងពីកុំព្យូទ័រ​យួរ​ដៃនិមួយៗ" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:187 msgid "Processing recorded audio." msgstr "បានដំណើរការ​ចំឡងសំលេង" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:189 msgid "This activity already has two participants, so you cannot join." msgstr "" "មាន​ពីរ​​នាក់​បាន​ចូល​រួម​សកម្មភាព​នេះ " "ដូច្នេះ​អ្នក​មិន​អាច​ចូល​រួម​នៅ​ពេល​នេះ​ទេ" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:192 msgid "Begin Measuring Distance" msgstr "ចាប់​ផ្តើម​វាស់​ចំងាយ" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:193 msgid "Stop Measuring Distance" msgstr "បញ្ឈប់​​វាស់​ចំងាយ" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:227 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:100 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "Measured distance in %s" msgstr "ការ​វាស់​ចំងាយ​ជា​ម៉ែត្រ" #: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:227 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:30 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:34 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:79 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:101 msgid "meters" msgstr "ម៉ែត្រ" #: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:65 msgid "Temperature (C): " msgstr "សីតុណ្ហភាព (C)" #: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:70 msgid "Relative Humidity (%): " msgstr "ពាក់ពាន់​ទៅ​នឹង​សំណើម​ (%)" #: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:75 msgid "Speed of Sound (m/s): " msgstr "ល្បឿន​នៃ​សំឡេង (m/s):" #: /home/rafael/Activities/distance/calibration_toolbar.py:28 msgid "Calibration Offset (meters): " msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:30 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:35 msgid "centimeters" msgstr "សង់ទីម៉ែត្រ" #. TRANS: English units of measure #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:36 msgid "inches" msgstr "អ៊ិន្ឈ៍" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:37 msgid "feet" msgstr "ហ្វ៊ីតថ៍" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:38 msgid "yards" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:33 #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:39 msgid "custom units" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:83 msgid "Choose a unit of measure:" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:86 msgid "select units" msgstr "" #: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:104 #, python-format msgid "%(20.2)f %(1)s per meter" msgstr ""