Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2009-08-21 13:58:50 (GMT)
committer Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2009-08-21 13:58:50 (GMT)
commitd3a19b904b0b9cc057b54de04f318f153a47b18b (patch)
treee842c09707d583427c7cd8ef2a9439640da819c2
parent0999b40a8fbe2d2aa1b9315bfb10a6009d58f29b (diff)
Updated Norwegian bokmål translation.
-rw-r--r--po/nb.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 716fc7a..3c03373 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince 2.27.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-03 10:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-03 10:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-21 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-21 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lster.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under oppstart av kommando «%s» for å dekomprimere tegneserien: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:169
#, c-format
msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
-msgstr ""
+msgstr "Kommando «%s» feilet ved dekomprimering av tegneserien."
#: ../backend/comics/comics-document.c:178
#, c-format
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "Ikke en MIME-type for en tegneserie: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:354
-msgid "Can't find an appropiate command to decompress this type of comic book"
-msgstr ""
+msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+msgstr "Kan ikke finne en passende kommando for å dekomprimere denne typen tegneserien"
#: ../backend/comics/comics-document.c:385
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
@@ -694,15 +694,15 @@ msgstr "Gå til fil «%s»"
msgid "Launch %s"
msgstr "Start %s"
-#: ../libview/ev-view.c:2781
+#: ../libview/ev-view.c:2783
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgstr "Slutt på presentasjonen. Trykk Escape for å avslutte."
-#: ../libview/ev-view.c:3720
+#: ../libview/ev-view.c:3722
msgid "Jump to page:"
msgstr "Gå til side:"
-#: ../libview/ev-view.c:4002 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
@@ -767,11 +767,11 @@ msgstr "_Skill mellom små og store bokstaver"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Slå av/på søk som skiller mellom små/store bokstaver"
-#: ../shell/ev-application.c:305
+#: ../shell/ev-application.c:309
msgid "Recover previous documents?"
msgstr "Gjenopprett tidligere dokumenter?"
-#: ../shell/ev-application.c:308
+#: ../shell/ev-application.c:312
msgid ""
"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
"recover the opened documents."
@@ -779,15 +779,15 @@ msgstr ""
"Evince ser ut til å ha avsluttet uventet sist programmet ble kjørt. Du kan "
"gjenopprette de åpnede dokumentene."
-#: ../shell/ev-application.c:312
+#: ../shell/ev-application.c:316
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Ikke gjenopprett"
-#: ../shell/ev-application.c:315
+#: ../shell/ev-application.c:319
msgid "_Recover"
msgstr "Gjenopp_rett"
-#: ../shell/ev-application.c:318
+#: ../shell/ev-application.c:322
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Gjennoppretting etter krasj"