Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam Weinberger <adamw@src.gnome.org>2004-12-23 15:36:45 (GMT)
committer Adam Weinberger <adamw@src.gnome.org>2004-12-23 15:36:45 (GMT)
commitf68f65ad3b8f27456e9a263076207788a42ae563 (patch)
treec609221ace361ac3af1c904d2d40ff743d95f462
parentc8ae8596d935d2e83ac590d777f82c78efe0b5b6 (diff)
Added en_CA to ALL_LINGUAS. Added Canadian English translation.
* configure.ac: Added en_CA to ALL_LINGUAS. * po/en_CA.po: Added Canadian English translation.
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/en_CA.po536
4 files changed, 545 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 5451dc3..0e166f7 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-12-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
+
+ * configure.ac: Added en_CA to ALL_LINGUAS.
+
2004-12-23 Martin Kretzschmar <martink@gnome.org>
* ChangeLog: replace bottom of this ChangeLog (merged history of
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 4512ed4..2bc8941 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -21,7 +21,7 @@ AC_STDC_HEADERS
AC_PROG_RANLIB
AC_PROG_INTLTOOL
-ALL_LINGUAS="de sv"
+ALL_LINGUAS="de en_CA sv"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b61248c..ee301e9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-12-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
+
+ * en_CA.po: Added Canadian English translation.
+
2004-12-23 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation.
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
new file mode 100644
index 0000000..0e8eea9
--- /dev/null
+++ b/po/en_CA.po
@@ -0,0 +1,536 @@
+# Canadian English translation for evince
+# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
+# This file is distributed under the same licence as the evince package.
+# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evince\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-23 10:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-23 10:30-0400\n"
+"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ps/ggvutils.c:31
+msgid "BBox"
+msgstr "BBox"
+
+#: ps/ggvutils.c:32
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#: ps/ggvutils.c:33
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: ps/ggvutils.c:34
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
+
+#: ps/ggvutils.c:35
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: ps/ggvutils.c:36
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+#: ps/ggvutils.c:37
+msgid "Executive"
+msgstr "Executive"
+
+#: ps/ggvutils.c:38
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: ps/ggvutils.c:39
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: ps/ggvutils.c:40
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: ps/ggvutils.c:41
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: ps/ggvutils.c:42
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: ps/ggvutils.c:43
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: ps/ggvutils.c:44
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: ps/ggvutils.c:45
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ps/ggvutils.c:46
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+#: ps/ggvutils.c:47
+msgid "Quarto"
+msgstr "Quarto"
+
+#: ps/ggvutils.c:48
+msgid "10x14"
+msgstr "10x14"
+
+#: ps/ggvutils.c:53
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portrait"
+
+#: ps/ggvutils.c:54
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landscape"
+
+#: ps/ggvutils.c:55
+msgid "Upside Down"
+msgstr "Upside Down"
+
+#: ps/ggvutils.c:56
+msgid "Seascape"
+msgstr "Seascape"
+
+#: ps/gtkgs.c:330
+msgid "No document loaded."
+msgstr "No document loaded."
+
+#: ps/gtkgs.c:422
+msgid "File is not a valid PostScript document."
+msgstr "File is not a valid PostScript document."
+
+#: ps/gtkgs.c:694
+msgid "Broken pipe."
+msgstr "Broken pipe."
+
+#: ps/gtkgs.c:884
+msgid "Interpreter failed."
+msgstr "Interpreter failed."
+
+#. report error
+#: ps/gtkgs.c:988
+#, c-format
+msgid "Error while decompressing file %s:\n"
+msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
+
+#: ps/gtkgs.c:1094
+#, c-format
+msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
+msgstr "Error while converting PDF file %s:\n"
+
+#: ps/gtkgs.c:1366
+#, c-format
+msgid "Cannot open file %s.\n"
+msgstr "Cannot open file %s.\n"
+
+#: ps/gtkgs.c:1368
+msgid "File is not readable."
+msgstr "File is not readable."
+
+#: ps/gtkgs.c:1387
+#, c-format
+msgid "Error while scanning file %s\n"
+msgstr "Error while scanning file %s\n"
+
+#: ps/gtkgs.c:1390
+msgid "The file is not a PostScript document."
+msgstr "The file is not a PostScript document."
+
+#: ps/gtkgs.c:1421
+msgid "Document loaded."
+msgstr "Document loaded."
+
+#: shell/eggfindbar.c:141
+msgid "Search string"
+msgstr "Search string"
+
+#: shell/eggfindbar.c:142
+msgid "The name of the string to be found"
+msgstr "The name of the string to be found"
+
+#: shell/eggfindbar.c:155
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Case sensitive"
+
+#: shell/eggfindbar.c:156
+msgid "TRUE for a case sensitive search"
+msgstr "TRUE for a case sensitive search"
+
+#: shell/eggfindbar.c:163
+msgid "Highlight color"
+msgstr "Highlight colour"
+
+#: shell/eggfindbar.c:164
+msgid "Color of highlight for all matches"
+msgstr "Colour of highlight for all matches"
+
+#: shell/eggfindbar.c:170
+msgid "Current color"
+msgstr "Current colour"
+
+#: shell/eggfindbar.c:171
+msgid "Color of highlight for the current match"
+msgstr "Colour of highlight for the current match"
+
+#: shell/eggfindbar.c:288
+msgid "F_ind:"
+msgstr "F_ind:"
+
+#: shell/eggfindbar.c:301
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Previous"
+
+#: shell/eggfindbar.c:302
+msgid "_Next"
+msgstr "_Next"
+
+#: shell/eggfindbar.c:314
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "C_ase Sensitive"
+
+#: shell/ev-application.c:122
+msgid "Open document"
+msgstr "Open document"
+
+#: shell/ev-application.c:132
+msgid "PostScript and PDF Documents"
+msgstr "PostScript and PDF Documents"
+
+#: shell/ev-application.c:138
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr "PostScript Documents"
+
+#: shell/ev-application.c:143
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF Documents"
+
+#: shell/ev-application.c:148
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: shell/ev-application.c:153
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
+
+#: shell/ev-window.c:207
+msgid "Unable to open document"
+msgstr "Unable to open document"
+
+#: shell/ev-window.c:291
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
+
+#: shell/ev-window.c:345
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#: shell/ev-window.c:368
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "Printing is not supported on this printer."
+
+#: shell/ev-window.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
+"requires a PostScript printer driver."
+msgstr ""
+"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
+"requires a PostScript printer driver."
+
+#: shell/ev-window.c:421
+msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
+msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
+
+#: shell/ev-window.c:423
+msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
+msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
+
+#: shell/ev-window.c:562
+msgid "Exit Fullscreen"
+msgstr "Exit Fullscreen"
+
+#: shell/ev-window.c:758
+msgid "Many..."
+msgstr "Many..."
+
+#: shell/ev-window.c:763
+msgid "Not so many..."
+msgstr "Not so many..."
+
+#: shell/ev-window.c:768
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+msgstr ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+
+#: shell/ev-window.c:772
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public Licence for more details.\n"
+
+#: shell/ev-window.c:776
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
+"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: shell/ev-window.c:798 shell/main.c:86
+msgid "Evince"
+msgstr "Evince"
+
+#: shell/ev-window.c:801
+msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
+
+#: shell/ev-window.c:804
+msgid "PostScript and PDF File Viewer."
+msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
+
+#: shell/ev-window.c:807
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
+
+#: shell/ev-window.c:1044
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: shell/ev-window.c:1045
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#: shell/ev-window.c:1046
+msgid "_View"
+msgstr "_View"
+
+#: shell/ev-window.c:1047
+msgid "_Go"
+msgstr "_Go"
+
+#: shell/ev-window.c:1048
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#. File menu
+#: shell/ev-window.c:1051
+msgid "_Open"
+msgstr "_Open"
+
+#: shell/ev-window.c:1052
+msgid "Open a file"
+msgstr "Open a file"
+
+#: shell/ev-window.c:1054
+msgid "_Print"
+msgstr "_Print"
+
+#: shell/ev-window.c:1055
+msgid "Print this document"
+msgstr "Print this document"
+
+#: shell/ev-window.c:1057
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: shell/ev-window.c:1058
+msgid "Close this window"
+msgstr "Close this window"
+
+#. Edit menu
+#: shell/ev-window.c:1062
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: shell/ev-window.c:1063
+msgid "Copy text from the document"
+msgstr "Copy text from the document"
+
+#: shell/ev-window.c:1066
+msgid "_Find"
+msgstr "_Find"
+
+#: shell/ev-window.c:1067
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "Find a word or phrase in the document"
+
+#. View menu
+#: shell/ev-window.c:1071
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Zoom _In"
+
+#: shell/ev-window.c:1072
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "Enlarge the document"
+
+#: shell/ev-window.c:1074
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Zoom _Out"
+
+#: shell/ev-window.c:1075
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "Shrink the document"
+
+#: shell/ev-window.c:1077
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normal Size"
+
+#: shell/ev-window.c:1078
+msgid "Zoom to the normal size"
+msgstr "Zoom to the normal size"
+
+#: shell/ev-window.c:1080
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Best Fit"
+
+#: shell/ev-window.c:1081
+msgid "Zoom to fit the document to the current window"
+msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
+
+#: shell/ev-window.c:1083
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "Fit Page _Width"
+
+#: shell/ev-window.c:1084
+msgid "Zoom to fit the width of the current window "
+msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
+
+#. Go menu
+#: shell/ev-window.c:1088
+msgid "_Back"
+msgstr "_Back"
+
+#: shell/ev-window.c:1089 shell/ev-window.c:1092
+msgid "Go to the page viewed before this one"
+msgstr "Go to the page viewed before this one"
+
+#: shell/ev-window.c:1091
+msgid "Fo_rward"
+msgstr "Fo_rward"
+
+#: shell/ev-window.c:1094
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_Previous Page"
+
+#: shell/ev-window.c:1095
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "Go to the previous page"
+
+#: shell/ev-window.c:1097
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_Next Page"
+
+#: shell/ev-window.c:1098
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "Go to the next page"
+
+#: shell/ev-window.c:1100
+msgid "_First Page"
+msgstr "_First Page"
+
+#: shell/ev-window.c:1101
+msgid "Go to the first page"
+msgstr "Go to the first page"
+
+#: shell/ev-window.c:1103
+msgid "_Last Page"
+msgstr "_Last Page"
+
+#: shell/ev-window.c:1104
+msgid "Go to the last page"
+msgstr "Go to the last page"
+
+#. Help menu
+#: shell/ev-window.c:1108
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contents"
+
+#: shell/ev-window.c:1109
+msgid "Display help for the viewer application"
+msgstr "Display help for the viewer application"
+
+#: shell/ev-window.c:1112
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: shell/ev-window.c:1113
+msgid "Display credits for the document viewer creators"
+msgstr "Display credits for the document viewer creators"
+
+#. View Menu
+#: shell/ev-window.c:1120
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Toolbar"
+
+#: shell/ev-window.c:1121
+msgid "Show or hide toolbar"
+msgstr "Show or hide toolbar"
+
+#: shell/ev-window.c:1123
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_Statusbar"
+
+#: shell/ev-window.c:1124
+msgid "Show or hide statusbar"
+msgstr "Show or hide statusbar"
+
+#: shell/ev-window.c:1126
+msgid "Side_bar"
+msgstr "Side_bar"
+
+#: shell/ev-window.c:1127
+msgid "Show or hide sidebar"
+msgstr "Show or hide sidebar"
+
+#: shell/ev-window.c:1129
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Fullscreen"
+
+#: shell/ev-window.c:1130
+msgid "Expand the window to fill the screen"
+msgstr "Expand the window to fill the screen"
+
+#: shell/ev-window.c:1147
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Document Viewer"
+
+#: shell/ev-window.c:1208
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bookmarks"
+
+#: shell/ev-window.c:1215
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+
+#: shell/main.c:90
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince Document Viewer"