Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2009-03-16 16:00:58 (GMT)
committer Kostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2009-03-16 16:00:58 (GMT)
commitd675f0cb03a67ef5eb184af36cc3d46b8e18999d (patch)
tree366dba213c1ed002a72e0386c49ca1c3f5b3007a /po/el.po
parenta660f56cfcaba3d1d854ad86f06d0a4ac18647f2 (diff)
Updated Greek Translation by Fotis Tsamis.
svn path=/trunk/; revision=3548
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po133
1 files changed, 56 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index eb1437e..e09dc6d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-15 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 15:01+0200\n"
-"Last-Translator: Fotis Tsamis <ftsamis@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 17:55+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:131
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Άγνωστος τύπος ΜΙΜΕ"
#: ../backend/comics/comics-document.c:165
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι τύπος comic book MIME: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:186
msgid "File corrupted."
@@ -55,12 +55,8 @@ msgid "DJVU document has incorrect format"
msgstr "Το έγγραφο DJVU έχει εσφαλμένη μορφή"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:251
-msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
-"be accessed."
-msgstr ""
-"Το έγγραφο απαρτίζεται από διάφορα αρχεία. Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε "
-"ένα ή περισσότερα από αυτά τα αρχεία."
+msgid "The document is composed of several files. One or more of such files cannot be accessed."
+msgstr "Το έγγραφο απαρτίζεται από διάφορα αρχεία. Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε ένα ή περισσότερα από αυτά τα αρχεία."
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Djvu Documents"
@@ -198,7 +194,8 @@ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εγγράφου “%s”"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "Έγγραφα PostScript"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης συνημμένου “%s”: %s"
@@ -371,7 +368,8 @@ msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Εκτέλεση σε λειτουργία παρουσίασης"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5296
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
+#: ../shell/ev-window.c:5296
msgid "Best Fit"
msgstr "Καλύτερο ταίριασμα"
@@ -419,7 +417,8 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4274
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/ev-window.c:4274
#: ../shell/ev-window-title.c:149
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -435,9 +434,7 @@ msgstr "Παράκαμψη των περιορισμών του εγγράφου
#: ../data/evince.schemas.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr ""
-"Παράκαμψη των περιορισμών του εγγράφου, όπως περιορισμών εκτύπωσης ή "
-"αντιγραφής."
+msgstr "Παράκαμψη των περιορισμών του εγγράφου, όπως περιορισμών εκτύπωσης ή αντιγραφής."
#: ../properties/ev-properties-main.c:113
msgid "Document"
@@ -614,7 +611,8 @@ msgstr "Τέλος παρουσίασης. Πατήστε Escape για έξοδ
msgid "Jump to page:"
msgstr "Μετάβαση στη σελίδα:"
-#: ../libview/ev-view.c:3543 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:3543
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνεται..."
@@ -655,7 +653,8 @@ msgstr "Χρώμα επισήμανσης για τρέχον ταίριασμα
msgid "Find:"
msgstr "Εύρεση:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5030
+#: ../shell/eggfindbar.c:329
+#: ../shell/ev-window.c:5030
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Εύρεση προη_γουμένου"
@@ -663,7 +662,8 @@ msgstr "Εύρεση προη_γουμένου"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Εύρεση της προηγούμενης εμφάνισης του αλφαριθμητικού αναζήτησης"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5028
+#: ../shell/eggfindbar.c:337
+#: ../shell/ev-window.c:5028
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Εύρεση ε_πομένου"
@@ -699,14 +699,11 @@ msgid "of %d"
msgstr "από %d"
#: ../shell/ev-password-view.c:144
-msgid ""
-"This document is locked and can only be read by entering the correct "
-"password."
-msgstr ""
-"Το έγγραφο είναι κλειδωμένο και μπορεί να αναγνωστεί μόνο μετά από την "
-"εισαγωγή του σωστού κωδικού."
+msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+msgstr "Το έγγραφο είναι κλειδωμένο και μπορεί να αναγνωστεί μόνο μετά από την εισαγωγή του σωστού κωδικού."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153
+#: ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
msgstr "_Ξεκλείδωμα εγγράφου"
@@ -753,7 +750,8 @@ msgstr "Εκτύπωση σελίδας %d από %d..."
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Η εκτύπωση δεν υποστηρίζεται σε αυτόν τον εκτυπωτή."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1136 ../shell/ev-window.c:5081
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1136
+#: ../shell/ev-window.c:5081
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
@@ -812,7 +810,8 @@ msgstr "Σελίδα %s"
msgid "The document contains no pages"
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει σελίδες"
-#: ../shell/ev-window.c:1491 ../shell/ev-window.c:1639
+#: ../shell/ev-window.c:1491
+#: ../shell/ev-window.c:1639
msgid "Unable to open document"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος εγγράφου"
@@ -821,7 +820,8 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος εγγράφου"
msgid "Loading document from %s"
msgstr "Φόρτωση εγγράφου από %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:1944
+#: ../shell/ev-window.c:1751
+#: ../shell/ev-window.c:1944
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "Κατέβασμα εγγράφου (%d%%)"
@@ -863,7 +863,8 @@ msgstr "Αποθήκευση συνημμένου σε %s"
msgid "Saving image to %s"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας σε %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2453 ../shell/ev-window.c:2550
+#: ../shell/ev-window.c:2453
+#: ../shell/ev-window.c:2550
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "Το αρχείο δεν μπορεί να αποθηκευτεί ως “%s”."
@@ -894,7 +895,8 @@ msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "Εκκρεμεί %d εργασία στην σειρά αναμονής"
msgstr[1] "Εκκρεμούν %d εργασίες στην σειρά αναμονής"
-#: ../shell/ev-window.c:2855 ../shell/ev-window.c:3965
+#: ../shell/ev-window.c:2855
+#: ../shell/ev-window.c:3965
msgid "Failed to print document"
msgstr "Αδυναμία εκτύπωσης εγγράφου"
@@ -943,43 +945,20 @@ msgstr ""
"Γίνεται χρήση του poppler %s (%s)"
#: ../shell/ev-window.c:4298
-msgid ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-msgstr ""
-"Το Evince είναι ελεύθερο λογισμικό. Επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και "
-"τροποποίησή του υπό τους όρους της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU (GNU "
-"General Public License) όπως αυτή δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου "
-"Λογισμικού (Free Software Foundation) - είτε της έκδοσης 2 της άδειας, είτε "
-"(κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης.\n"
+msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+msgstr "Το Evince είναι ελεύθερο λογισμικό. Επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και τροποποίησή του υπό τους όρους της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU (GNU General Public License) όπως αυτή δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Foundation) - είτε της έκδοσης 2 της άδειας, είτε (κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης.\n"
#: ../shell/ev-window.c:4302
-msgid ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
-msgstr ""
-"Το Evince διανέμεται με την ελπίδα οτι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ "
-"ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ - χωρίς ακόμη και την έμμεση εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ "
-"ήΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε για περισσότερες λεπτομέρειες "
-"την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU (GNU General Public License).\n"
+msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr "Το Evince διανέμεται με την ελπίδα οτι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ - χωρίς ακόμη και την έμμεση εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ήΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε για περισσότερες λεπτομέρειες την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU (GNU General Public License).\n"
#: ../shell/ev-window.c:4306
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
-"Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης "
-"GNU (GNU General Public License) μαζί με το Evince. Αν όχι, επικοινωνήστε "
-"γραπτώς με το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Foundation, Inc.), "
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr "Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU (GNU General Public License) μαζί με το Evince. Αν όχι, επικοινωνήστε γραπτώς με το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
#. Manually set name and icon in win32
-#: ../shell/ev-window.c:4330 ../shell/main.c:382
+#: ../shell/ev-window.c:4330
+#: ../shell/main.c:382
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
@@ -1030,12 +1009,14 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5000 ../shell/ev-window.c:5179
+#: ../shell/ev-window.c:5000
+#: ../shell/ev-window.c:5179
#: ../shell/ev-window.c:5258
msgid "_Open..."
msgstr "Άν_οιγμα..."
-#: ../shell/ev-window.c:5001 ../shell/ev-window.c:5259
+#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:5259
msgid "Open an existing document"
msgstr "Άν_οιγμα υπάρχοντος εγγράφου"
@@ -1047,7 +1028,8 @@ msgstr "Ά_νοιγμα ενός αντίγραφου"
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "Άνοιγμα ενός αντίγραφου του τρέχοντος εγγράφου σε ένα νέο παράθυρο"
-#: ../shell/ev-window.c:5006 ../shell/ev-window.c:5181
+#: ../shell/ev-window.c:5006
+#: ../shell/ev-window.c:5181
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "Απο_θήκευση ενός αντιγράφου"
@@ -1067,7 +1049,8 @@ msgstr "Ρύθμιση επιλογών σελίδας για την εκτύπ
msgid "_Print..."
msgstr "_Εκτύπωση..."
-#: ../shell/ev-window.c:5013 ../shell/ev-window.c:5082
+#: ../shell/ev-window.c:5013
+#: ../shell/ev-window.c:5082
msgid "Print this document"
msgstr "Εκτύπωση αυτού του εγγράφου"
@@ -1322,7 +1305,8 @@ msgstr "Σμίκρυνση"
msgid "Fit Width"
msgstr "Ταίριασμα στο πλάτος"
-#: ../shell/ev-window.c:5467 ../shell/ev-window.c:5485
+#: ../shell/ev-window.c:5467
+#: ../shell/ev-window.c:5485
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης εξωτερικής εφαρμογής."
@@ -1363,7 +1347,8 @@ msgstr "%s - Απαιτείται Κωδικός"
msgid "By extension"
msgstr "Κατά επέκταση"
-#: ../shell/main.c:59 ../shell/main.c:347
+#: ../shell/main.c:59
+#: ../shell/main.c:347
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "Εφαρμογή προβολής εγγράφων του GNOME"
@@ -1400,12 +1385,8 @@ msgid "[FILE...]"
msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-msgstr ""
-"Διαθέσιμη επιλογή boolean: true ενεργοποιεί τη δημιουργία μικρογραφιών ενώ "
-"false απενεργοποιεί τη δημιουργία νέων μικρογραφιών"
+msgid "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
+msgstr "Διαθέσιμη επιλογή boolean: true ενεργοποιεί τη δημιουργία μικρογραφιών ενώ false απενεργοποιεί τη δημιουργία νέων μικρογραφιών"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
@@ -1416,9 +1397,7 @@ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
msgstr "Εντολή για δημιουργία μικρογραφιών εγγράφων PDF"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
+msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
msgstr ""
"Έγκυρη εντολή και επιλογές για τη δημιουργία μικρογραφιών εγγράφων τύπου\n"
"PDF. Δείτε την τεκμηριώση των μικρογραφιών του Ναυτίλου για περισσότερες\n"