Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>2008-09-07 00:02:06 (GMT)
committer Philip Withnall <pwithnall@src.gnome.org>2008-09-07 00:02:06 (GMT)
commita29efb6be5a70854c58ce5cd88c91a619cc4bb9e (patch)
treed14a9c1cbfc96c56c6ede37872f975bf5f681f06 /po/en_GB.po
parent880687be6c780e2f2a5cf9cd64a044878d6b4810 (diff)
Updated British English translation.
2008-09-07 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk> * en_GB.po: Updated British English translation. svn path=/trunk/; revision=3157
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po499
1 files changed, 283 insertions, 216 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 604a680..f372aa5 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-25 13:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-07 01:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 07:24+0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:163
+#: ../backend/comics/comics-document.c:169
#, c-format
msgid "File corrupted."
msgstr "File corrupted."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:197
+#: ../backend/comics/comics-document.c:203
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "No images found in archive %s"
@@ -58,60 +58,60 @@ msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI Documents"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:685
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:688
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:688
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:691
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:762
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:765
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:764
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:767
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:766
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:769
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:768
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:771
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:770
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:773
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:776
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
msgid "Unknown font type"
msgstr "Unknown font type"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:802
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:805
msgid "No name"
msgstr "No name"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:810
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:813
msgid "Embedded subset"
msgstr "Embedded subset"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:812
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:815
msgid "Embedded"
msgstr "Embedded"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:814
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817
msgid "Not embedded"
msgstr "Not embedded"
@@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "Not embedded"
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF Documents"
-#: ../backend/impress/impress-document.c:296
+#: ../backend/impress/impress-document.c:297
#, c-format
msgid "Remote files aren't supported"
msgstr "Remote files aren't supported"
-#: ../backend/impress/impress-document.c:307
+#: ../backend/impress/impress-document.c:308
#, c-format
msgid "Invalid document"
msgstr "Invalid document"
@@ -186,36 +186,37 @@ msgstr "Failed to save document “%s”"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript Documents"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:324
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:360
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:393
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
msgstr "Couldn't open attachment “%s”"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:193
-#, c-format
-msgid "File type %s (%s) is not supported"
-msgstr "File type %s (%s) is not supported"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:294
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:181
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302
#, c-format
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "Unknown MIME Type"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:349
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:201
+#, c-format
+msgid "File type %s (%s) is not supported"
+msgstr "File type %s (%s) is not supported"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:357
msgid "All Documents"
msgstr "All Documents"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:381
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:389
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
@@ -256,6 +257,69 @@ msgstr "_Remember password until you logout"
msgid "_Remember forever"
msgstr "_Remember forever"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:139
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "File is not a valid .desktop file"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:161
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:872
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Starting %s"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1006
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "Application does not accept documents on command line"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1074
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "Unrecognised launch option: %d"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1276
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1295
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Not a launchable item"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:185
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Disable connection to session manager"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:188
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Specify file containing saved configuration"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:188
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:191
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Specify session management ID"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:191
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+msgid "Session Management Options"
+msgstr "Session Management Options"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+msgid "Show Session Management options"
+msgstr "Show Session Management options"
+
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
@@ -301,7 +365,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Running in presentation mode"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4482
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4690
msgid "Best Fit"
msgstr "Best Fit"
@@ -349,7 +413,7 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3606
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3724
#: ../shell/ev-window-title.c:132
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -431,11 +495,11 @@ msgstr "Override document restrictions"
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-#: ../properties/ev-properties-main.c:111
+#: ../properties/ev-properties-main.c:114
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:182
+#: ../properties/ev-properties-view.c:180
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -445,111 +509,111 @@ msgstr "None"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:207
-#: ../properties/ev-properties-view.c:369
+#: ../properties/ev-properties-view.c:205
+#: ../properties/ev-properties-view.c:367
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. Metric measurement (millimeters)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:251
-#: ../properties/ev-properties-view.c:406
+#: ../properties/ev-properties-view.c:249
+#: ../properties/ev-properties-view.c:404
#, c-format
msgid "%.0f x %.0f mm"
msgstr "%.0f x %.0f mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:255
+#: ../properties/ev-properties-view.c:253
#, c-format
msgid "%.2f x %.2f inch"
msgstr "%.2f x %.2f inch"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:279
-#: ../properties/ev-properties-view.c:417
+#: ../properties/ev-properties-view.c:277
+#: ../properties/ev-properties-view.c:415
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, Portrait (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:286
-#: ../properties/ev-properties-view.c:424
+#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:422
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, Landscape (%s)"
#. Imperial measurement (inches)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:401
+#: ../properties/ev-properties-view.c:399
#, c-format
msgid "%.2f x %.2f in"
msgstr "%.2f x %.2f in"
-#: ../shell/eggfindbar.c:158
+#: ../shell/eggfindbar.c:146
msgid "Search string"
msgstr "Search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:159
+#: ../shell/eggfindbar.c:147
msgid "The name of the string to be found"
msgstr "The name of the string to be found"
-#: ../shell/eggfindbar.c:172
+#: ../shell/eggfindbar.c:160
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
-#: ../shell/eggfindbar.c:173
+#: ../shell/eggfindbar.c:161
msgid "TRUE for a case sensitive search"
msgstr "TRUE for a case sensitive search"
-#: ../shell/eggfindbar.c:180
+#: ../shell/eggfindbar.c:168
msgid "Highlight color"
msgstr "Highlight colour"
-#: ../shell/eggfindbar.c:181
+#: ../shell/eggfindbar.c:169
msgid "Color of highlight for all matches"
msgstr "Colour of highlight for all matches"
-#: ../shell/eggfindbar.c:187
+#: ../shell/eggfindbar.c:175
msgid "Current color"
msgstr "Current colour"
-#: ../shell/eggfindbar.c:188
+#: ../shell/eggfindbar.c:176
msgid "Color of highlight for the current match"
msgstr "Colour of highlight for the current match"
-#: ../shell/eggfindbar.c:321
+#: ../shell/eggfindbar.c:309
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:330
+#: ../shell/eggfindbar.c:318
msgid "Find Previous"
msgstr "Find Previous"
-#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/eggfindbar.c:325
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Find previous occurrence of the search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:343
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
msgid "Find Next"
msgstr "Find Next"
-#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350
+#: ../shell/eggfindbar.c:335 ../shell/eggfindbar.c:338
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Find next occurrence of the search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:359
+#: ../shell/eggfindbar.c:347
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "C_ase Sensitive"
-#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366
+#: ../shell/eggfindbar.c:351 ../shell/eggfindbar.c:354
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Toggle case sensitive search"
-#: ../shell/ev-jobs.c:703
+#: ../shell/ev-jobs.c:962
#, c-format
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
-#: ../shell/ev-open-recent-action.c:71
+#: ../shell/ev-open-recent-action.c:73
msgid "Open a recently used document"
msgstr "Open a recently used document"
@@ -587,7 +651,7 @@ msgstr "Password for document %s"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
-#: ../shell/ev-password-view.c:111
+#: ../shell/ev-password-view.c:112
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
@@ -595,48 +659,48 @@ msgstr ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
-#: ../shell/ev-password-view.c:120
+#: ../shell/ev-password-view.c:121
msgid "_Unlock Document"
msgstr "_Unlock Document"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:90
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:100
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:139
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:150
#, c-format
msgid "Gathering font information... %3d%%"
msgstr "Gathering font information... %3d%%"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:675
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:693
msgid "Attachments"
msgstr "Attachments"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3645
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267 ../shell/ev-view.c:3644
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:339
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:340
msgid "Print..."
msgstr "Print..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:725
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:731
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
@@ -660,51 +724,51 @@ msgstr "Scroll View Down"
msgid "Document View"
msgstr "Document View"
-#: ../shell/ev-view.c:1443
+#: ../shell/ev-view.c:1437
msgid "Go to first page"
msgstr "Go to first page"
-#: ../shell/ev-view.c:1445
+#: ../shell/ev-view.c:1439
msgid "Go to previous page"
msgstr "Go to previous page"
-#: ../shell/ev-view.c:1447
+#: ../shell/ev-view.c:1441
msgid "Go to next page"
msgstr "Go to next page"
-#: ../shell/ev-view.c:1449
+#: ../shell/ev-view.c:1443
msgid "Go to last page"
msgstr "Go to last page"
-#: ../shell/ev-view.c:1451
+#: ../shell/ev-view.c:1445
msgid "Go to page"
msgstr "Go to page"
-#: ../shell/ev-view.c:1453
+#: ../shell/ev-view.c:1447
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: ../shell/ev-view.c:1481
+#: ../shell/ev-view.c:1475
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Go to page %s"
-#: ../shell/ev-view.c:1487
+#: ../shell/ev-view.c:1481
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
msgstr "Go to %s on file “%s”"
-#: ../shell/ev-view.c:1490
+#: ../shell/ev-view.c:1484
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
msgstr "Go to file “%s”"
-#: ../shell/ev-view.c:1498
+#: ../shell/ev-view.c:1492
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "Launch %s"
-#: ../shell/ev-view.c:2450
+#: ../shell/ev-view.c:2444
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgstr "End of presentation. Press Escape to exit."
@@ -712,74 +776,63 @@ msgstr "End of presentation. Press Escape to exit."
msgid "Jump to page:"
msgstr "Jump to page:"
-#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
-#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
-#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:5156
-#, c-format
-msgid "%d found on this page"
-msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] "%d found on this page"
-msgstr[1] "%d found on this page"
-
-#: ../shell/ev-view.c:5165
-#, c-format
-msgid "%3d%% remaining to search"
-msgstr "%3d%% remaining to search"
-
-#: ../shell/ev-window.c:755
+#: ../shell/ev-window.c:793
#, c-format
msgid "Page %s - %s"
msgstr "Page %s - %s"
-#: ../shell/ev-window.c:757
+#: ../shell/ev-window.c:795
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1381 ../shell/ev-window.c:1434
+#: ../shell/ev-window.c:1204
+msgid "The document contains no pages"
+msgstr "The document contains no pages"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1428 ../shell/ev-window.c:1503
msgid "Unable to open document"
msgstr "Unable to open document"
-#: ../shell/ev-window.c:1607
+#: ../shell/ev-window.c:1700
msgid "Open Document"
msgstr "Open Document"
-#: ../shell/ev-window.c:1668
+#: ../shell/ev-window.c:1761
#, c-format
msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s"
msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1697
+#: ../shell/ev-window.c:1790
msgid "Cannot open a copy."
msgstr "Cannot open a copy."
-#: ../shell/ev-window.c:1941 ../shell/ev-window.c:1991
+#: ../shell/ev-window.c:2034 ../shell/ev-window.c:2084
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "The file could not be saved as “%s”."
-#: ../shell/ev-window.c:2036
+#: ../shell/ev-window.c:2129
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: ../shell/ev-window.c:2157 ../shell/ev-window.c:3307
+#: ../shell/ev-window.c:2250 ../shell/ev-window.c:3425
msgid "Failed to print document"
msgstr "Failed to print document"
-#: ../shell/ev-window.c:2322
+#: ../shell/ev-window.c:2415
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Printing is not supported on this printer."
-#: ../shell/ev-window.c:2448 ../shell/ev-window.c:4274
+#: ../shell/ev-window.c:2541 ../shell/ev-window.c:4482
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: ../shell/ev-window.c:3086
+#: ../shell/ev-window.c:3208
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: ../shell/ev-window.c:3602
+#: ../shell/ev-window.c:3720
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer.\n"
@@ -788,7 +841,7 @@ msgstr ""
"Document Viewer.\n"
"Using poppler %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:3630
+#: ../shell/ev-window.c:3748
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -800,7 +853,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:3634
+#: ../shell/ev-window.c:3752
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -812,7 +865,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:3638
+#: ../shell/ev-window.c:3756
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -822,366 +875,381 @@ msgstr ""
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:3662 ../shell/main.c:350
+#: ../shell/ev-window.c:3780
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:3665
+#: ../shell/ev-window.c:3783
msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2007 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:3671
+#: ../shell/ev-window.c:3789
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"James Ogley <james@usr-local-bin.org>"
-#: ../shell/ev-window.c:4186
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: ../shell/ev-window.c:4005
+#, c-format
+msgid "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] "%d found on this page"
+msgstr[1] "%d found on this page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4013
+#, c-format
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr "%3d%% remaining to search"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4394
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../shell/ev-window.c:4187
+#: ../shell/ev-window.c:4395
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../shell/ev-window.c:4188
+#: ../shell/ev-window.c:4396
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../shell/ev-window.c:4189
+#: ../shell/ev-window.c:4397
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../shell/ev-window.c:4190
+#: ../shell/ev-window.c:4398
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4193 ../shell/ev-window.c:4372
-#: ../shell/ev-window.c:4444
+#: ../shell/ev-window.c:4401 ../shell/ev-window.c:4580
+#: ../shell/ev-window.c:4652
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
-#: ../shell/ev-window.c:4194 ../shell/ev-window.c:4445
+#: ../shell/ev-window.c:4402 ../shell/ev-window.c:4653
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"
-#: ../shell/ev-window.c:4196
+#: ../shell/ev-window.c:4404
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "Op_en a Copy"
-#: ../shell/ev-window.c:4197
+#: ../shell/ev-window.c:4405
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "Open a copy of the current document in a new window"
-#: ../shell/ev-window.c:4199 ../shell/ev-window.c:4374
+#: ../shell/ev-window.c:4407 ../shell/ev-window.c:4582
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_Save a Copy..."
-#: ../shell/ev-window.c:4200
+#: ../shell/ev-window.c:4408
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Save a copy of the current document"
-#: ../shell/ev-window.c:4202
+#: ../shell/ev-window.c:4410
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Print Set_up..."
-#: ../shell/ev-window.c:4203
+#: ../shell/ev-window.c:4411
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Setup the page settings for printing"
-#: ../shell/ev-window.c:4205
+#: ../shell/ev-window.c:4413
msgid "_Print..."
msgstr "_Print..."
-#: ../shell/ev-window.c:4206 ../shell/ev-window.c:4275
+#: ../shell/ev-window.c:4414 ../shell/ev-window.c:4483
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: ../shell/ev-window.c:4208
+#: ../shell/ev-window.c:4416
msgid "P_roperties"
msgstr "P_roperties"
-#: ../shell/ev-window.c:4216
+#: ../shell/ev-window.c:4424
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: ../shell/ev-window.c:4218
+#: ../shell/ev-window.c:4426
msgid "_Find..."
msgstr "_Find..."
-#: ../shell/ev-window.c:4219
+#: ../shell/ev-window.c:4427
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#: ../shell/ev-window.c:4221
+#: ../shell/ev-window.c:4429
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Find Ne_xt"
-#: ../shell/ev-window.c:4223
+#: ../shell/ev-window.c:4431
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Find Pre_vious"
-#: ../shell/ev-window.c:4225
+#: ../shell/ev-window.c:4433
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:4227
+#: ../shell/ev-window.c:4435
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotate _Left"
-#: ../shell/ev-window.c:4229
+#: ../shell/ev-window.c:4437
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotate _Right"
-#: ../shell/ev-window.c:4234
+#: ../shell/ev-window.c:4442
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: ../shell/ev-window.c:4237
+#: ../shell/ev-window.c:4445
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
-#: ../shell/ev-window.c:4239
+#: ../shell/ev-window.c:4447
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: ../shell/ev-window.c:4240
+#: ../shell/ev-window.c:4448
msgid "Reload the document"
msgstr "Reload the document"
-#: ../shell/ev-window.c:4243
+#: ../shell/ev-window.c:4451
msgid "Auto_scroll"
msgstr "Auto_scroll"
#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:4247
+#: ../shell/ev-window.c:4455
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Previous Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4248
+#: ../shell/ev-window.c:4456
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: ../shell/ev-window.c:4250
+#: ../shell/ev-window.c:4458
msgid "_Next Page"
msgstr "_Next Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4251
+#: ../shell/ev-window.c:4459
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: ../shell/ev-window.c:4253
+#: ../shell/ev-window.c:4461
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4254
+#: ../shell/ev-window.c:4462
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: ../shell/ev-window.c:4256
+#: ../shell/ev-window.c:4464
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4257
+#: ../shell/ev-window.c:4465
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:4261
+#: ../shell/ev-window.c:4469
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../shell/ev-window.c:4264
+#: ../shell/ev-window.c:4472
msgid "_About"
msgstr "_About"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:4268
+#: ../shell/ev-window.c:4476
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:4269
+#: ../shell/ev-window.c:4477
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Leave fullscreen mode"
-#: ../shell/ev-window.c:4271
+#: ../shell/ev-window.c:4479
msgid "Start Presentation"
msgstr "Start Presentation"
-#: ../shell/ev-window.c:4272
+#: ../shell/ev-window.c:4480
msgid "Start a presentation"
msgstr "Start a presentation"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:4328
+#: ../shell/ev-window.c:4536
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:4329
+#: ../shell/ev-window.c:4537
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:4331
+#: ../shell/ev-window.c:4539
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: ../shell/ev-window.c:4332
+#: ../shell/ev-window.c:4540
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Show or hide the side pane"
-#: ../shell/ev-window.c:4334
+#: ../shell/ev-window.c:4542
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuous"
-#: ../shell/ev-window.c:4335
+#: ../shell/ev-window.c:4543
msgid "Show the entire document"
msgstr "Show the entire document"
-#: ../shell/ev-window.c:4337
+#: ../shell/ev-window.c:4545
msgid "_Dual"
msgstr "_Dual"
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4546
msgid "Show two pages at once"
msgstr "Show two pages at once"
-#: ../shell/ev-window.c:4340
+#: ../shell/ev-window.c:4548
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:4341
+#: ../shell/ev-window.c:4549
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: ../shell/ev-window.c:4343
+#: ../shell/ev-window.c:4551
msgid "Pre_sentation"
msgstr "Pre_sentation"
-#: ../shell/ev-window.c:4344
+#: ../shell/ev-window.c:4552
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "Run document as a presentation"
-#: ../shell/ev-window.c:4346
+#: ../shell/ev-window.c:4554
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: ../shell/ev-window.c:4347
+#: ../shell/ev-window.c:4555
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "Make the current document fill the window"
-#: ../shell/ev-window.c:4349
+#: ../shell/ev-window.c:4557
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Fit Page _Width"
-#: ../shell/ev-window.c:4350
+#: ../shell/ev-window.c:4558
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "Make the current document fill the window width"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:4357
+#: ../shell/ev-window.c:4565
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
-#: ../shell/ev-window.c:4359
+#: ../shell/ev-window.c:4567
msgid "_Go To"
msgstr "_Go To"
-#: ../shell/ev-window.c:4361
+#: ../shell/ev-window.c:4569
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
-#: ../shell/ev-window.c:4363
+#: ../shell/ev-window.c:4571
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
-#: ../shell/ev-window.c:4365
+#: ../shell/ev-window.c:4573
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Save Image As..."
-#: ../shell/ev-window.c:4367
+#: ../shell/ev-window.c:4575
msgid "Copy _Image"
msgstr "Copy _Image"
-#: ../shell/ev-window.c:4406
+#: ../shell/ev-window.c:4614
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4407
+#: ../shell/ev-window.c:4615
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4418
+#: ../shell/ev-window.c:4626
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../shell/ev-window.c:4420
+#: ../shell/ev-window.c:4628
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "Adjust the zoom level"
-#: ../shell/ev-window.c:4430
+#: ../shell/ev-window.c:4638
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: ../shell/ev-window.c:4432
+#: ../shell/ev-window.c:4640
msgid "Back"
msgstr "Back"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:4435
+#: ../shell/ev-window.c:4643
msgid "Move across visited pages"
msgstr "Move across visited pages"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4465
+#: ../shell/ev-window.c:4673
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4470
+#: ../shell/ev-window.c:4678
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4474
+#: ../shell/ev-window.c:4682
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4478
+#: ../shell/ev-window.c:4686
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4486
+#: ../shell/ev-window.c:4694
msgid "Fit Width"
msgstr "Fit Width"
-#: ../shell/ev-window.c:4681
+#: ../shell/ev-window.c:4896
msgid "Unable to open external link"
msgstr "Unable to open external link"
-#: ../shell/ev-window.c:4842
+#: ../shell/ev-window.c:5057
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "Couldn't find appropriate format to save image"
-#: ../shell/ev-window.c:4882
+#: ../shell/ev-window.c:5097
msgid "The image could not be saved."
msgstr "The image could not be saved."
-#: ../shell/ev-window.c:4914
+#: ../shell/ev-window.c:5129
msgid "Save Image"
msgstr "Save Image"
-#: ../shell/ev-window.c:4973
+#: ../shell/ev-window.c:5191
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "Unable to open attachment"
-#: ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/ev-window.c:5243
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "The attachment could not be saved."
-#: ../shell/ev-window.c:5070
+#: ../shell/ev-window.c:5288
msgid "Save Attachment"
msgstr "Save Attachment"
@@ -1194,46 +1262,42 @@ msgstr "%s - Password Required"
msgid "By extension"
msgstr "By extension"
-#: ../shell/main.c:59
+#: ../shell/main.c:52
msgid "The page of the document to display."
msgstr "The page of the document to display."
-#: ../shell/main.c:59
+#: ../shell/main.c:52
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#: ../shell/main.c:60
+#: ../shell/main.c:53
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "Run evince in fullscreen mode"
-#: ../shell/main.c:61
+#: ../shell/main.c:54
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "Run evince in presentation mode"
-#: ../shell/main.c:62
+#: ../shell/main.c:55
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "Run evince as a previewer"
-#: ../shell/main.c:63
+#: ../shell/main.c:56
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "The word or phrase to find in the document"
-#: ../shell/main.c:63
+#: ../shell/main.c:56
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: ../shell/main.c:66
+#: ../shell/main.c:59
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:325
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME Document Viewer"
-#: ../shell/main.c:395
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince Document Viewer"
-
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
msgid ""
"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
@@ -1258,6 +1322,9 @@ msgstr ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
+#~ msgid "Evince Document Viewer"
+#~ msgstr "Evince Document Viewer"
+
#~ msgid "BBox"
#~ msgstr "BBox"