Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2008-03-29 11:25:31 (GMT)
committer Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2008-03-29 11:25:31 (GMT)
commit852e8202674f0141e3b89f73fe6fe4077599a5ec (patch)
treeab252a0244d1fc85ae97771c1b71cd382c8d4cc6 /po/es.po
parentb4cc88578a14b89f139f5243c647e50e839e1526 (diff)
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=2981
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po24
1 files changed, 16 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 45b5b7b..4291d8c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-10 16:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-29 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-29 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-29 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:163
+#, c-format
msgid "File corrupted."
msgstr "Archivo corrupto."
@@ -36,6 +37,7 @@ msgid "Comic Books"
msgstr "Libros de cómics"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:167
+#, c-format
msgid ""
"The document is composed by several files. One or more of such files cannot "
"be accessed."
@@ -48,10 +50,12 @@ msgid "Djvu Documents"
msgstr "Documentos Djvu"
#: ../backend/dvi/dvi-document.c:98
+#, c-format
msgid "File not available"
msgstr "Archivo no disponible"
#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#, c-format
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "El documento DVI tiene un formato incorrecto"
@@ -122,10 +126,12 @@ msgid "PDF Documents"
msgstr "Documentos PDF"
#: ../backend/impress/impress-document.c:296
+#, c-format
msgid "Remote files aren't supported"
msgstr "Los archivos remotos no están soportados"
#: ../backend/impress/impress-document.c:307
+#, c-format
msgid "Invalid document"
msgstr "Documento no válido"
@@ -299,6 +305,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el adjunto «%s»"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:177
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:295
+#, c-format
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "Tipo MIME desconocido"
@@ -410,6 +417,7 @@ msgstr "400%"
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3517
#: ../shell/ev-window-title.c:132
+#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "Visor de documentos"
@@ -688,7 +696,7 @@ msgstr "Obteniendo información tipográfica… %3d%%"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3642
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3643
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"
@@ -768,25 +776,25 @@ msgstr "Ir al archivo «%s»"
msgid "Launch %s"
msgstr "Lanzar %s"
-#: ../shell/ev-view.c:2448
+#: ../shell/ev-view.c:2449
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgstr "Fin de la presentación. Pulse Escape para salir."
-#: ../shell/ev-view.c:3371
+#: ../shell/ev-view.c:3372
msgid "Jump to page:"
msgstr "Saltar a la página:"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:5149
+#: ../shell/ev-view.c:5153
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d encontrado en esta página"
msgstr[1] "%d encontrados en esta página"
-#: ../shell/ev-view.c:5158
+#: ../shell/ev-view.c:5162
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% restante para buscar"
@@ -1055,7 +1063,7 @@ msgstr "Ir a la última página"
#. Help menu
#: ../shell/ev-window.c:4171
msgid "_Contents"
-msgstr "_Contenido"
+msgstr "_Índice"
#: ../shell/ev-window.c:4174
msgid "_About"