Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimer Sichinava <vsichi@src.gnome.org>2006-03-01 19:35:37 (GMT)
committer Vladimer Sichinava <vsichi@src.gnome.org>2006-03-01 19:35:37 (GMT)
commit35d62ea876842860caba5afe60898681d4d7dbbd (patch)
treedea15c013fe82715fc8514750e043a3bfe22c771 /po
parentfd00bf5e54b202f6f34d1264470f3164bac19921 (diff)
Added Georgian Translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ka.po1034
2 files changed, 1038 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 10b8ec3..b2f0b1f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-03-01 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
+
+ * ka.po: Added Georgian translation.
+
2006-02-28 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..1af795f
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,1034 @@
+# translation of evince.po to Georgian
+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evince\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 06:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-01 20:28+0100\n"
+"Last-Translator: Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>\n"
+"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0"
+
+#: ../comics/comics-document.c:148
+msgid "File corrupted."
+msgstr "დაზიანებული ფაილი."
+
+#: ../comics/comics-document.c:184
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr "არა - წმ"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის ამოშლა"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555
+msgid "Separator"
+msgstr "გამყოფი"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3066
+msgid "Best Fit"
+msgstr "საუკეთესო მორგება"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "გვერდის სიგანეში მორგება"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window-title.c:126
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "დოკუმენტების მნახველი"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "View multipage documents"
+msgstr "ჩვენება დოკუმენტები"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Remember password for this session"
+msgstr "დაიმახსოვრე"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Save password in keyring"
+msgstr "შენახვა -"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_პაროლი:"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>ავტორი:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Created:</b>"
+msgstr "<b>შექმნილია: </b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Creator:</b>"
+msgstr "<b>შემქმნელი:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Format:</b>"
+msgstr "<b> ფორმატი:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b> საკვანძო სიტყვები:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Modified:</b>"
+msgstr "<b>შეიცვალა:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Number of Pages:</b>"
+msgstr "<b>გვერდების რაოდენობა:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Optimized:</b>"
+msgstr "<b>ოპტიმიზირებული:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Producer:</b>"
+msgstr "<b>პროდუსერი:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Security:</b>"
+msgstr "<b>უსაფრთხოება:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>თემა:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>სათაური:</b>"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr "შეზღუდვა -სკენ კოპირება ან -სკენ ბეჭდვა."
+
+#: ../dvi/dvi-document.c:91
+#, fuzzy
+msgid "File not available"
+msgstr "ფაილი არა"
+
+#: ../dvi/dvi-document.c:104
+#, fuzzy
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:511
+msgid "Yes"
+msgstr "დიახ"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:514
+msgid "No"
+msgstr "არა"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:614
+msgid "Type 1"
+msgstr "ტიპი 1"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:616
+msgid "Type 1C"
+msgstr "ტიპი 1C"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:618
+msgid "Type 3"
+msgstr "ტიპი 3"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:620
+msgid "TrueType"
+msgstr ""
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:622
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "ტიპი 1·(CID)"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:624
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "ტიპი 1C·(CID)"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:626
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr ""
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:628
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "უცნობი შრიფტის ტიპი"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:654
+msgid "No name"
+msgstr "უსახელო"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:662
+msgid "Embedded subset"
+msgstr ""
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:664
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:666
+msgid "Not embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:114
+msgid "Document"
+msgstr "დოკუმენტი"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:173
+msgid "None"
+msgstr "არა"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:30
+msgid "BBox"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:31
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:32
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:33
+msgid "Ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:34
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:35
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:36
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:37
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:38
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:39
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:40
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:41
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:42
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:43
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:44
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:45
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:46
+msgid "Quarto"
+msgstr "Quarto"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:47
+msgid "10x14"
+msgstr "10x14"
+
+#: ../ps/ps-document.c:136
+#, fuzzy
+msgid "No document loaded."
+msgstr "არა."
+
+#: ../ps/ps-document.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Broken pipe."
+msgstr "დაზიანებულია."
+
+#: ../ps/ps-document.c:774
+msgid "Interpreter failed."
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps-document.c:900
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Error while decompressing file %s:\n"
+msgstr "შეცდომა ფაილი წმ არა"
+
+#: ../ps/ps-document.c:960
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file %s.\n"
+msgstr "გახსნა ფაილი წმ არა"
+
+#: ../ps/ps-document.c:965
+#, fuzzy
+msgid "File is not readable."
+msgstr "ფაილი არა."
+
+#: ../ps/ps-document.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Document loaded."
+msgstr "დოკუმენტი."
+
+#: ../ps/ps-document.c:1082
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load document '%s'. Ghostscript interpreter was not found in path"
+msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ არა -"
+
+#: ../ps/ps-document.c:1094
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load document '%s'"
+msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ"
+
+#: ../ps/ps-document.c:1267
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps-document.c:1268
+msgid "PostScript"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Search string"
+msgstr "ძებნა სტრიქონი"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The name of the string to be found"
+msgstr "- სტრიქონი -სკენ"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "რეგისტრისადმი მგძნობიარე"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:173
+#, fuzzy
+msgid "TRUE for a case sensitive search"
+msgstr "a ძიება"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Highlight color"
+msgstr "მარკირებული"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Color of highlight for all matches"
+msgstr "ფერი - ყველა"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Current color"
+msgstr "მიმდინარე"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Color of highlight for the current match"
+msgstr "ფერი - ემთხვევა"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:319
+msgid "F_ind:"
+msgstr "ძე_ბნა:"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:325
+msgid "_Previous"
+msgstr "_წინა"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:329
+msgid "_Next"
+msgstr "_წინ"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:343
+#, fuzzy
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "C მგრძნობიარე"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "უცნობი ტიპი"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:71
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgstr "წმ"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:133
+#, fuzzy
+msgid "All Documents"
+msgstr "ყველა დოკუმენტები"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:141
+#, fuzzy
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr "დოკუმენტები"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:150
+#, fuzzy
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF დოკუმენტები"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:159
+msgid "Images"
+msgstr "სურათები"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:169
+#, fuzzy
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI დოკუმენტები"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "დოკუმენტები"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:189
+msgid "Comic Books"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:197
+msgid "All Files"
+msgstr "ყველა ფაილი"
+
+#: ../shell/ev-page-action.c:168
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "-"
+
+#: ../shell/ev-page-action.c:170
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "of %d"
+msgstr "-"
+
+#: ../shell/ev-password.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Password required"
+msgstr "პაროლი"
+
+#: ../shell/ev-password.c:84
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
+msgstr "<i> წმ</i> და a."
+
+#: ../shell/ev-password.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Enter password"
+msgstr "შეიყვანეთ პაროლი"
+
+#: ../shell/ev-password.c:252
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Password for document %s"
+msgstr "პაროლი წმ"
+
+#: ../shell/ev-password.c:334
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "არასწორი პაროლი"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr "და."
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:120
+#, fuzzy
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "დოკუმენტი"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61
+msgid "Properties"
+msgstr "პარამეტრები"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
+msgid "General"
+msgstr "საერთო"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
+msgid "Fonts"
+msgstr "შრიფტები"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123
+msgid "Font"
+msgstr "შრიფტი"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134
+#, c-format
+msgid "Gathering font information... %3d%%"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2080
+msgid "Loading..."
+msgstr "იტვირთება...."
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:318
+msgid "Print..."
+msgstr "ბეჭდვა..."
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:686
+msgid "Index"
+msgstr "ინდექსი"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:669
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "ესკიზები"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "ზემოთ"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "ქვემოთ"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Scroll View Up"
+msgstr "ჩვენება ზემოთ"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Scroll View Down"
+msgstr "ჩვენება ქვემოთ"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:536
+#, fuzzy
+msgid "Document View"
+msgstr "დოკუმენტი ჩვენება"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1249
+#, c-format
+msgid "Go to page %s"
+msgstr "გადასვლა გვერდ %s"
+
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: ../shell/ev-view.c:3282
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] "ჩართულია პანელი"
+
+#: ../shell/ev-view.c:3291
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr "-სკენ ძიება"
+
+#: ../shell/ev-window.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open document"
+msgstr "-სკენ გახსნა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1123
+msgid "Open Document"
+msgstr "დოკუმენტის გახსნა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1202
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
+msgstr "ფაილი არა წმ."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1246
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "კოპიის შენახვა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1311
+#, fuzzy
+msgid "Generating PDF is not supported"
+msgstr "PDF არა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1320
+#, fuzzy
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "ბეჭდვა არა ჩართულია."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1323
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
+"requires a PostScript printer driver."
+msgstr "თქვენ -სკენ ბეჭდვა -სკენ a წმ პროგრამა a."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1368
+msgid "Print"
+msgstr "ბეჭდვა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1374
+msgid "Pages"
+msgstr "გვერდები"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1435
+#, fuzzy
+msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
+msgstr "ძიება არა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
+msgstr "ვეძებ ტექსტი PDF დოკუმენტები."
+
+#. Toolbar-only
+#: ../shell/ev-window.c:1668 ../shell/ev-window.c:2870
+#, fuzzy
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "დატოვე მთელს ეკრანზე"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1997
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის რედაქტორი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2373
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
+msgstr "და PDF ფაილი წმ წმ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2396
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+msgstr "და ან - საერთო საზოგადო ლიცენზია თავისუფალი პროგრამა - ლიცენზია ან არა ეთ ნებისმიერი არა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2400
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr "- - ან A საერთო საზოგადო ლიცენზია მეტი არა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr "თქვენ a კოპირება - საერთო საზოგადო ლიცენზია არა -სკენ თავისუფალი პროგრამა ადგილი არა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2428 ../shell/main.c:259
+msgid "Evince"
+msgstr "ევინსი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2431
+msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2437
+msgid "translator-credits"
+msgstr "თარგმანი-შესრულებულია"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2799
+msgid "_File"
+msgstr "_ფაილი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2800
+msgid "_Edit"
+msgstr "_დამუშავება"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2801
+msgid "_View"
+msgstr "_ხედი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2802
+msgid "_Go"
+msgstr "_წინ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2803
+msgid "_Help"
+msgstr "_დახმარება"
+
+#. File menu
+#: ../shell/ev-window.c:2806
+msgid "_Open..."
+msgstr "_გახსნა..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:2807
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "გახსნა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2809
+msgid "_Save a Copy..."
+msgstr "_კოპიის შენახვა..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Save a copy of the current document"
+msgstr "შენახვა a კოპირება -"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2812
+msgid "_Print..."
+msgstr "_ბეჭდვა..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:2813
+#, fuzzy
+msgid "Print this document"
+msgstr "ბეჭდვა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2815
+msgid "P_roperties"
+msgstr "პარამე_ტრები"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2823
+msgid "Select _All"
+msgstr "მონიშნე _ყველა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2826
+#, fuzzy
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "ძიება a ან ფრაზა -"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2828
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "შემდეგის ძ_იება"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2830
+msgid "T_oolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "მარცხნივ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2834
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "მარჯვნივ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2839
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2842
+#, fuzzy
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "შეკუმშვა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2844
+msgid "_Reload"
+msgstr "_გადატვირთვა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2845
+#, fuzzy
+msgid "Reload the document"
+msgstr "განახლება"
+
+#. Go menu
+#: ../shell/ev-window.c:2849
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_წინა გვერდი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2850
+#, fuzzy
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "გადასვლა -სკენ პანელი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2852
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_შემდეგი გვერდი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2853
+#, fuzzy
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "გადასვლა -სკენ პანელი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2855
+msgid "_First Page"
+msgstr "_პირველი გვერდი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2856
+#, fuzzy
+msgid "Go to the first page"
+msgstr "გადასვლა -სკენ პირველი პანელი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2858
+msgid "_Last Page"
+msgstr "_ბოლო გვერდი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2859
+#, fuzzy
+msgid "Go to the last page"
+msgstr "გადასვლა -სკენ პანელი"
+
+#. Help menu
+#: ../shell/ev-window.c:2863
+msgid "_Contents"
+msgstr "_შინაარსი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2866
+msgid "_About"
+msgstr "_შესახებ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2871
+#, fuzzy
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "დატოვება რეჟიმი"
+
+#. View Menu
+#: ../shell/ev-window.c:2922
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_პანელი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "ჩვენება ან"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2925
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "გვერდითა _პანელი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2926
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "ჩვენება ან"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2928
+msgid "_Continuous"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "ჩვენება"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2931
+msgid "_Dual"
+msgstr "_ორმაგი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "ჩვენება ეთ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2934
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_მთელს ეკრანზე"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Expand the window to fill the screen"
+msgstr "გაფართოება ფანჯარა -სკენ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2937
+msgid "_Presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "გაშვება a"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2940
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_საუკეთესო მორგება"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2941
+#, fuzzy
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "Make ფანჯარა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "გვერდი სიგანე"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "Make ფანჯარა სიგანე"
+
+#. Links
+#: ../shell/ev-window.c:2951
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_ბმულის გახსნა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2953
+msgid "_Go To"
+msgstr "_გადასვლა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2955
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "დაა_კოპირე ბმულის მისამართი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3015
+msgid "Page"
+msgstr "გვერდი"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3016
+msgid "Select Page"
+msgstr "გვერდის ამორჩევა"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3028
+msgid "Zoom"
+msgstr "გადიდება"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3030
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:3046
+msgid "Previous"
+msgstr "წინა"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:3052
+msgid "Next"
+msgstr "შემდეგი"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:3056
+msgid "Zoom In"
+msgstr "გადიდება"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:3061
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "დაპატარავება"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:3071
+msgid "Fit Width"
+msgstr "სიგანეში მორგება"
+
+#: ../shell/ev-window-title.c:140
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%s - Password Required"
+msgstr "წმ პაროლი აუცილებელია"
+
+#: ../shell/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "The page of the document to display."
+msgstr "პანელი - -სკენ."
+
+#: ../shell/main.c:50
+msgid "PAGE"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:286
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "ევინსი დოკუმენტ მნახველი"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr "ლოგიკური ჭეშმარიტი და მცდარი - ახალი"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+msgstr "ჩართვა - PDF დოკუმენტები"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+msgstr "PDF დოკუმენტები"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr "დამოწმებული PDF დოკუმენტი დოკუმენტაცია მეტი."
+