Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@src.gnome.org>2007-10-25 11:50:32 (GMT)
committer Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>2007-10-25 11:50:32 (GMT)
commitbcdc7f114c8ffb07c3fd39a52bee1dfadbe72f67 (patch)
treee807b08ae58842b6af720b10fff5b3d346b346bf /po
parent74fd0c3667f1e2cf5f59b2f0da3f4b31866ea79f (diff)
Updated Slovenian translation
svn path=/trunk/; revision=2719
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sl.po52
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f512a66..25c9613 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,22 +4,22 @@
#
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
# Matjaž Horvat <m@owca.info>, 2006.
-# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2007.
+# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2006 - 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 11:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-16 17:36+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-25 07:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-25 13:51+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:150
@@ -134,6 +134,7 @@ msgid "Cannot find file in the zip archive"
msgstr "Ni mogoče najti datoteke v arhivu zip"
#: ../backend/impress/zip.c:76
+#: ../shell/ev-window.c:4749
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgid "PDF Documents"
msgstr "Dokumenti PDF"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:467
-#: ../shell/ev-window.c:4976
+#: ../shell/ev-window.c:4972
msgid "Images"
msgstr "Slike"
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Preglasi omejitve dokumenta"
#: ../data/evince.schemas.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "Preglasi omejitve dokumenta, kot je omejitev kopiranja ali tiskanja."
+msgstr "Prezri omejitve dokumenta, kot sta omejitev kopiranja ali tiskanja."
#: ../properties/ev-properties-main.c:110
msgid "Document"
@@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Nepravilno geslo"
#: ../shell/ev-password-view.c:111
msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
-msgstr "Ta dokument je zaklenjen, preberete ga lahko edino tako, da vpišete pravilno geslo."
+msgstr "Dokument je zaklenjen, preberete ga lahko edino tako, da vpišete pravilno geslo."
#: ../shell/ev-password-view.c:120
msgid "_Unlock Document"
@@ -779,10 +780,10 @@ msgstr "Pojdi na stran:"
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] "%d zadetek na tej strani"
-msgstr[1] "%d zadetka na tej strani"
-msgstr[2] "%d zadetki na tej strani"
-msgstr[3] "%d zadetkov na tej strani"
+msgstr[0] "%d zadetkov na tej strani"
+msgstr[1] "%d zadetek na tej strani"
+msgstr[2] "%d zadetka na tej strani"
+msgstr[3] "%d zadetki na tej strani"
#: ../shell/ev-view.c:4860
#, c-format
@@ -1215,32 +1216,37 @@ msgstr "Pomanjšaj"
msgid "Fit Width"
msgstr "Prilagodi širino"
-#: ../shell/ev-window.c:4758
-msgid "Unable to open external link"
-msgstr "Ni mogoče odpreti zunanje povezave"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4760
+#: ../shell/ev-window.c:4743
#, c-format
msgid "Invalid URI: “%s”"
msgstr "Neveljaven URI: \"%s\""
-#: ../shell/ev-window.c:4928
+#: ../shell/ev-window.c:4746
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI: “%s”"
+msgstr "Nepodprt URI: \"%s\""
+
+#: ../shell/ev-window.c:4756
+msgid "Unable to open external link"
+msgstr "Ni mogoče odpreti zunanje povezave"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4924
msgid "The image could not be saved."
msgstr "Slike ni mogoče shraniti."
-#: ../shell/ev-window.c:4963
+#: ../shell/ev-window.c:4959
msgid "Save Image"
msgstr "Shrani sliko"
-#: ../shell/ev-window.c:5019
+#: ../shell/ev-window.c:5015
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "Ni mogoče odpreti priponke"
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:5068
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "Ni mogoče shraniti priponke."
-#: ../shell/ev-window.c:5124
+#: ../shell/ev-window.c:5120
msgid "Save Attachment"
msgstr "Shrani priponko"