Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po43
1 files changed, 31 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index aa320e7..ce8a89e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,5 +1,3 @@
-# translation of es.po to
-#
# Traducción de Evince al español.
# Copyright (C) Spanish translation for Evince
# This file is distributed under the same license as the Evince package.
@@ -8,10 +6,10 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
+"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-22 15:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-22 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-29 14:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-29 14:28+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,7 +150,9 @@ msgstr "Saltarse las restricciones del documento"
#: ../data/evince.schemas.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "Saltarse las restricciones del documento, como restriccción para copiar o imprimir."
+msgstr ""
+"Saltarse las restricciones del documento, como restriccción para copiar o "
+"imprimir."
#: ../data/evince.schemas.in.h:3
msgid "Show toolbar by default"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Tipografía"
msgid "Gathering font information... %3d%%"
msgstr "Obteniendo información tipográfica... %3d%%"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2085
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:1985
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
@@ -528,7 +528,27 @@ msgstr "Índice"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: ../shell/ev-view.c:1336
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Desplazar arriba"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:43
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Desplazar abajo"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
+msgid "Scroll View Up"
+msgstr "Desplaza la vista arriba"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:50
+msgid "Scroll View Down"
+msgstr "Desplaza la vista abajo"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:535
+msgid "Document View"
+msgstr "Vista de documento"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1237
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Ir a la página %s"
@@ -536,18 +556,18 @@ msgstr "Ir a la página %s"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:3211
+#: ../shell/ev-view.c:3143
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d encontrado en esta página"
msgstr[1] "%d encontrados en esta página"
-#: ../shell/ev-view.c:3221
+#: ../shell/ev-view.c:3153
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
-#: ../shell/ev-view.c:3223
+#: ../shell/ev-view.c:3155
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% restante para buscar"
@@ -947,4 +967,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Comando válido y argumentos para el miniaturizador de documentos PDF. Vea la "
"documentación para el miniaturizador de Nautilus para más información."
-