From 51a2d25bbf8484dce132f4556f74828fdc133617 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timo Jyrinki Date: Mon, 07 Jul 2008 14:50:23 +0000 Subject: updated Finnish translation svn path=/trunk/; revision=3067 --- diff --git a/help/ChangeLog b/help/ChangeLog index b0104c1..4097213 100644 --- a/help/ChangeLog +++ b/help/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-07-07 Timo Jyrinki + + * fi/fi.po: Updated Finnish translation + 2008-06-08 Jan Arne Petersen * Makefile.am: diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index 818e05c..5e6d3e3 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Finnish translation of Evince manual. # -# Copyright © Tommi Vainikainen, 2006 +# Copyright © Tommi Vainikainen, 2006. # Copyright © Flammie Pirinen, 2006. (merged from gucharmap translation) +# Copyright © Timo Jyrinki, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince 0.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 20:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-05 20:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-06 03:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-07 17:41+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,8 +100,8 @@ msgstr "" "MISSÄÄN OLOSUHTEISSA TAI MINKÄÄN OIKEUSLAITOKSEN ALAISUUDESSA, NIIN " "OIKEUSLOUKKAUKSISSA (MUKAAN LUKIEN HUOLIMATTOMUUS), SOPIMUS TAI MUUTOIN, " "ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION TEKIJÄ, ALKUPERÄINEN KIRJOITTAJA, KUKAAN " -"AVUSTAJAISTA, KUKAAN LEVITTÄJÄ TAIKKA KUKAAN TARJOAJA EI OLE VASTUUSSA " -"KENELLEKKÄÄN SUORASTA, EPÄSUORASTA, ERITYISESTÄ, TAPATURMAISESTA TAI " +"AVUSTAJISTA, KUKAAN LEVITTÄJÄ TAIKKA KUKAAN TARJOAJA EI OLE VASTUUSSA " +"KENELLEKÄÄN SUORASTA, EPÄSUORASTA, ERITYISESTÄ, TAPATURMAISESTA TAI " "VÄLILLISESTÄ VAHINGOSTA SISÄLTÄEN RAJOITUKSETTA VAHINGOT LIIKEARVON " "MENETYKSESTÄ, TYÖN KESKEYTYMISESTÄ, TIETOKONEVIRHEESTÄ TAI -HÄIRIÖSTÄ TAIKKA " "MISTÄÄN MUUSTA VAHINGOSTA TAI MENETYKSESTÄ, JOKA ILMENEE TAI LIITTYY " @@ -980,9 +981,262 @@ msgstr "" #: C/evince.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "" +"Timo Jyrinki , 2008\n" "Tommi Vainikainen , 2006\n" "Flammie Pirinen , 2006" +#: C/evince.xml:88(revnumber) +msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1" +msgstr "Evince-asiakirjakatselimen käyttöohje v1.1" + +#: C/evince.xml:89(date) +msgid "2008-04-05" +msgstr "2008-04-05" + +#: C/evince.xml:91(para) +msgid "Niels Giesen" +msgstr "Niels Giesen" + +#: C/evince.xml:92(para) +msgid "Claude Paroz" +msgstr "Claude Paroz" + +#: C/evince.xml:635(title) +msgid "Shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: C/evince.xml:636(para) +msgid "" +"Below is a list of all shortcuts present in Evince Document " +"Viewer:" +msgstr "" +"Evince-asiakirjakatselimessa käytettävissä " +"olevat pikanäppäimet on lueteltu alla:" + +#: C/evince.xml:644(para) +msgid "Shortcut" +msgstr "Pikanäppäin" + +#: C/evince.xml:651(keycap) C/evince.xml:655(keycap) C/evince.xml:659(keycap) +#: C/evince.xml:663(keycap) C/evince.xml:667(keycap) C/evince.xml:671(keycap) +#: C/evince.xml:676(keycap) C/evince.xml:682(keycap) C/evince.xml:701(keycap) +#: C/evince.xml:747(keycap) +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: C/evince.xml:651(keycap) +msgid "O" +msgstr "O" + +#: C/evince.xml:652(para) +msgid "Open an existing document" +msgstr "Asiakirjan avaaminen" + +#: C/evince.xml:655(keycap) +msgid "S" +msgstr "S" + +#: C/evince.xml:656(para) +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "Asiakirjan kopiointi" + +#: C/evince.xml:659(keycap) +msgid "P" +msgstr "P" + +#: C/evince.xml:660(para) +msgid "Print document" +msgstr "Asiakirjan tulostaminen" + +#: C/evince.xml:663(keycap) +msgid "W" +msgstr "W" + +#: C/evince.xml:664(para) +msgid "Close window" +msgstr "Ikkunan sulkeminen" + +#: C/evince.xml:667(keycap) +msgid "C" +msgstr "C" + +#: C/evince.xml:668(para) +msgid "Copy selection" +msgstr "Kopioi valinta" + +#: C/evince.xml:671(keycap) +msgid "A" +msgstr "A" + +#: C/evince.xml:672(para) +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: C/evince.xml:676(keycap) +msgid "F" +msgstr "F" + +#: C/evince.xml:677(para) +msgid "/ (slash)" +msgstr "/ (kauttaviiva)" + +#: C/evince.xml:679(para) +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "Etsi sanaa tai lausetta asiakirjasta" + +#: C/evince.xml:682(keycap) +msgid "G" +msgstr "G" + +#: C/evince.xml:683(para) +msgid "Find next" +msgstr "Etsi seuraava" + +#: C/evince.xml:687(para) +msgid "" +"Ctrl+ (plus sign)" +msgstr "" +"Ctrl+ (plus-merkki)" + +#: C/evince.xml:688(keycap) +msgid "+" +msgstr "+" + +#: C/evince.xml:689(keycap) +msgid "=" +msgstr "=" + +#: C/evince.xml:691(para) +msgid "Zoom in" +msgstr "Lähennä" + +#: C/evince.xml:695(para) +msgid "" +"Ctrl- (minus sign)" +msgstr "" +"Ctrl- (miinus-merkki)" + +#: C/evince.xml:696(keycap) +msgid "-" +msgstr "-" + +#: C/evince.xml:698(para) +msgid "Zoom out" +msgstr "Loitonna" + +#: C/evince.xml:701(keycap) +msgid "R" +msgstr "R" + +#: C/evince.xml:702(para) +msgid "Reload the document" +msgstr "Lataa asiakirja uudelleen" + +#: C/evince.xml:706(keycap) C/evince.xml:731(keycap) +msgid "Page Up" +msgstr "Page Up" + +#: C/evince.xml:707(para) +msgid "Go to the previous page" +msgstr "Mene edelliselle sivulle" + +#: C/evince.xml:710(keycap) C/evince.xml:735(keycap) +msgid "Page Down" +msgstr "Page Down" + +#: C/evince.xml:711(para) +msgid "Go to the next page" +msgstr "Mene seuraavalle sivulle" + +#: C/evince.xml:715(keycap) C/evince.xml:723(keycap) +msgid "Space" +msgstr "Välilyönti" + +#: C/evince.xml:716(keycap) C/evince.xml:723(keycap) C/evince.xml:725(keycap) +#: C/evince.xml:731(keycap) C/evince.xml:735(keycap) +msgid "Shift" +msgstr "Vaihto" + +#: C/evince.xml:716(keycap) C/evince.xml:724(keycap) +msgid "Backspace" +msgstr "Askelpalautin" + +#: C/evince.xml:717(keycap) C/evince.xml:725(keycap) +msgid "Return" +msgstr "Rivinvaihto" + +#: C/evince.xml:719(para) +msgid "Scroll forward" +msgstr "Vieritä eteenpäin" + +#: C/evince.xml:727(para) +msgid "Scroll backward" +msgstr "Vieritä taaksepäin" + +#: C/evince.xml:732(para) +msgid "Go a bunch of pages up" +msgstr "Mene muutama sivu taaksepäin" + +#: C/evince.xml:736(para) +msgid "Go a bunch of pages down" +msgstr "Mene muutama sivu eteenpäin" + +#: C/evince.xml:739(keycap) +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: C/evince.xml:740(para) +msgid "Go to the first page" +msgstr "Mene ensimmäiselle sivulle" + +#: C/evince.xml:743(keycap) +msgid "End" +msgstr "End" + +#: C/evince.xml:744(para) +msgid "Go to the last page" +msgstr "Mene viimeiselle sivulle" + +#: C/evince.xml:747(keycap) +msgid "L" +msgstr "L" + +#: C/evince.xml:748(para) +msgid "Go to page by number or label" +msgstr "Mene tietylle sivulle numeron tai tai nimen mukaan" + +#: C/evince.xml:751(keycap) +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: C/evince.xml:752(para) +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: C/evince.xml:755(keycap) +msgid "F5" +msgstr "F5" + +#: C/evince.xml:756(para) +msgid "Run document as presentation" +msgstr "Näytä asiakirja esityksenä" + +#: C/evince.xml:759(keycap) +msgid "F9" +msgstr "F9" + +#: C/evince.xml:760(para) +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "Näytä tai piilota sivupaneeli" + +#: C/evince.xml:763(keycap) +msgid "F11" +msgstr "F11" + +#: C/evince.xml:764(para) +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Kokoruututila" + #~ msgid "Evince Document Viewer" #~ msgstr "Evince-asiakirjakatselin" -- cgit v0.9.1