From 51bd7fd8e4e9c5654c38fb1933fe304c24cf34d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steven Michael Murphy Date: Fri, 01 Apr 2005 18:29:47 +0000 Subject: Added new Language, Kinyarwanda (rw), to this package --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index faf52b3..3682209 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-01 Steve Murphy + + * configure.in: Added "rw" to ALL_LINGUAS. + Fri Apr 1 02:33:41 2005 Jonathan Blandford * shell/ev-sidebar-links.c (create_loading_model): Fix mismatch in diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 565bf81..3a88ccc 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -22,7 +22,7 @@ AC_PROG_INTLTOOL GNOME_DEBUG_CHECK -ALL_LINGUAS="bg ca cs da de el en_CA en_GB fi fr ja ko lt no nb nl pt_BR sv wa zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="bg ca cs da de el en_CA en_GB fi fr ja ko lt nb nl no pt_BR rw sv wa zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d39718a..917185d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-01 Steve Murphy + + * rw.po: Added Kinyarwanda translation. + 2005-04-01 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 0000000..c4dc5f0 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,841 @@ +# translation of evince to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the evince package. +# Steve Murphy , 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noëlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evince HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-01 11:26-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"ULL NAME \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/evince-password.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: data/evince-password.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid " " +msgstr "%s is locked and requires a password before it can be " +"opened." +msgstr "Inyandiko i i ni Gifunze Na a Ijambobanga... Mbere" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_WRONGPASSWORD.text +#: shell/ev-password.c:142 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password" +msgstr "ijambobanga si ryo" + +#: shell/ev-sidebar-links.c:132 +msgid "Loading..." +msgstr "Itangira..." + +#: shell/ev-view.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "Kuri Ipaji" + +#. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX); +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: shell/ev-view.c:1156 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "%dByabonetse ku iyi Ipaji" + +#: shell/ev-view.c:1168 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "Bitabonetse" + +#: shell/ev-view.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "%3d%%Kuri Gushaka" + +#: shell/ev-window.c:378 +#, fuzzy +msgid "Unable to open document" +msgstr "Kuri Gufungura Inyandiko" + +#: shell/ev-window.c:464 +msgid "Document Viewer - Password Required" +msgstr "" + +#: shell/ev-window.c:466 +#, c-format +msgid "%s - Password Required" +msgstr "" + +#: shell/ev-window.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unhandled MIME type: '%s'" +msgstr "Ubwoko" + +#: shell/ev-window.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file could not be saved as \"%s\"." +msgstr "IDOSIYE OYA Nka" + +#: shell/ev-window.c:867 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy" +msgstr "Kubika a" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#: shell/ev-window.c:949 +msgid "Print" +msgstr "Gucapa" + +#: shell/ev-window.c:972 +#, fuzzy +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "ni OYA ku iyi Mucapyi" + +#: shell/ev-window.c:975 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " +"requires a PostScript printer driver." +msgstr "" +"Kuri Gucapa Kuri a Mucapyi ikoresha i Musomyi: Porogaramu a Mucapyi Musomyi:" + +#: shell/ev-window.c:1027 +#, fuzzy +msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" +msgstr "OYA Akazi Na: iyi Inyandiko" + +#: shell/ev-window.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." +msgstr "kugirango Umwandiko ni kugirango Inyandiko" + +#. Toolbar-only +#: shell/ev-window.c:1245 shell/ev-window.c:2024 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: shell/ev-window.c:1630 +msgid "Many..." +msgstr "" + +#: shell/ev-window.c:1635 +msgid "Not so many..." +msgstr "" + +#: shell/ev-window.c:1640 +#, fuzzy +msgid "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +msgstr "" +"ni Kigenga Na Cyangwa i Bya i Nka Verisiyo 2. Bya i ku Ihitamo Verisiyo" + +#: shell/ev-window.c:1644 +#, fuzzy +msgid "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "ni in i ATARIIGIHARWE i Cyangwa A kugirango Birenzeho Birambuye" + +#: shell/ev-window.c:1648 +#, fuzzy +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "BYAKIRIWE a Gukoporora Bya i Na: NIBA OYA Kwandika Kuri i" + +#: shell/ev-window.c:1670 shell/main.c:82 +msgid "Evince" +msgstr "" + +#: shell/ev-window.c:1673 +#, fuzzy +msgid "© 1996-2004 The Evince authors" +msgstr "Abahanzi" + +#: shell/ev-window.c:1676 +#, fuzzy +msgid "PostScript and PDF File Viewer." +msgstr "Na Idosiye" + +#: shell/ev-window.c:1679 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" +msgstr "Umusemuzi" + +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text +#: shell/ev-window.c:1955 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "IDOSIYE" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text +#: shell/ev-window.c:1956 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Guhindura" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text +#: shell/ev-window.c:1957 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "Kureba" + +#: shell/ev-window.c:1958 +#, fuzzy +msgid "_Go" +msgstr "Gyayo" + +#: shell/ev-window.c:1959 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Ifashayobora" + +#: shell/ev-window.c:1963 +#, fuzzy +msgid "Open an existing document" +msgstr "Inyandiko" + +#: shell/ev-window.c:1965 +#, fuzzy +msgid "_Save a Copy..." +msgstr "Kubika a" + +#: shell/ev-window.c:1966 +#, fuzzy +msgid "Save the current document with a new filename" +msgstr "Kubika i KIGEZWEHO Inyandiko Na: a Gishya Izina ry'idosiye:" + +# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text +#: shell/ev-window.c:1968 +msgid "Print..." +msgstr "Gucapa..." + +#: shell/ev-window.c:1969 +#, fuzzy +msgid "Print this document" +msgstr "iyi Inyandiko" + +#: shell/ev-window.c:1972 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "Funga iyi Idirishya" + +#: shell/ev-window.c:1977 +#, fuzzy +msgid "Copy text from the document" +msgstr "Umwandiko Bivuye i Inyandiko" + +# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text +# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text +#: shell/ev-window.c:1979 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "Hitamo byose" + +#: shell/ev-window.c:1980 +#, fuzzy +msgid "Select the entire page" +msgstr "i Ipaji" + +#: shell/ev-window.c:1983 +#, fuzzy +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "a ijambo Cyangwa in i Inyandiko" + +#: shell/ev-window.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Enlarge the document" +msgstr "i Inyandiko" + +#: shell/ev-window.c:1991 +#, fuzzy +msgid "Shrink the document" +msgstr "i Inyandiko" + +#: shell/ev-window.c:1994 +#, fuzzy +msgid "Reset the zoom level to the default value" +msgstr "i Ihindurangano urwego Kuri i Mburabuzi Agaciro" + +# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_RELOAD.text +#: shell/ev-window.c:1996 +#, fuzzy +msgid "_Reload" +msgstr "Kongera Gutangiza" + +#: shell/ev-window.c:1997 +#, fuzzy +msgid "Reload the document" +msgstr "Kongerakuyitangiza i Inyandiko" + +# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_PREVIOUS.text +#. Go menu +#: shell/ev-window.c:2001 +#, fuzzy +msgid "_Previous Page" +msgstr "Ipaji ibanje" + +#: shell/ev-window.c:2002 +#, fuzzy +msgid "Go to the previous page" +msgstr "Kuri i Ibanjirije Ipaji" + +# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_NEXT.text +#: shell/ev-window.c:2004 +#, fuzzy +msgid "_Next Page" +msgstr "Ipaji ikurikira" + +#: shell/ev-window.c:2005 +#, fuzzy +msgid "Go to the next page" +msgstr "Kuri i Komeza>> Ipaji" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender..1.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo..1.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Tray.Page1.text +#: shell/ev-window.c:2007 +#, fuzzy +msgid "_First Page" +msgstr "Ipaji ibanza" + +#: shell/ev-window.c:2008 +#, fuzzy +msgid "Go to the first page" +msgstr "Kuri i Itangira Ipaji" + +# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_LAST.text +#: shell/ev-window.c:2010 +#, fuzzy +msgid "_Last Page" +msgstr "Ipaji ya nyuma" + +#: shell/ev-window.c:2011 +#, fuzzy +msgid "Go to the last page" +msgstr "Kuri i Iheruka Ipaji" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text +#. Help menu +#: shell/ev-window.c:2015 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Ibigize" + +#: shell/ev-window.c:2016 +#, fuzzy +msgid "Display help for the viewer application" +msgstr "Ifashayobora kugirango i Porogaramu" + +#: shell/ev-window.c:2019 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "Bigyanye" + +#: shell/ev-window.c:2020 +#, fuzzy +msgid "Display credits for the document viewer creators" +msgstr "kugirango i Inyandiko" + +#: shell/ev-window.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "Ubwoko" + +#. View Menu +#: shell/ev-window.c:2032 +#, fuzzy +msgid "_Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho" + +#: shell/ev-window.c:2033 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "Cyangwa Gushisha i Umwanyabikoresho" + +#: shell/ev-window.c:2035 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: shell/ev-window.c:2036 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the statusbar" +msgstr "Cyangwa Gushisha i" + +#: shell/ev-window.c:2038 +msgid "Side _pane" +msgstr "" + +#: shell/ev-window.c:2039 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "Cyangwa Gushisha i" + +#: shell/ev-window.c:2041 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: shell/ev-window.c:2042 +#, fuzzy +msgid "Expand the window to fill the screen" +msgstr "i Idirishya Kuri Kuzuza i Mugaragaza" + +#: shell/ev-window.c:2044 +msgid "_Best Fit" +msgstr "" + +#: shell/ev-window.c:2045 +#, fuzzy +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "i KIGEZWEHO Inyandiko Kuzuza i Idirishya" + +#: shell/ev-window.c:2047 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "" + +#: shell/ev-window.c:2048 +#, fuzzy +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "i KIGEZWEHO Inyandiko Kuzuza i Idirishya Ubugari" + +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.text +#: shell/ev-window.c:2053 +msgid "Single" +msgstr "cyonyine" + +#: shell/ev-window.c:2054 +#, fuzzy +msgid "Show the document one page at a time" +msgstr "i Inyandiko Ipaji ku a Igihe" + +#: shell/ev-window.c:2056 +msgid "Multi" +msgstr "" + +#: shell/ev-window.c:2057 +#, fuzzy +msgid "Show the full document at once" +msgstr "i Inyandiko ku Rimwe" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text +#: shell/ev-window.c:2086 +msgid "Page" +msgstr "Ipaji" + +#: shell/ev-window.c:2087 +msgid "Select Page" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2100 +msgid "Previous" +msgstr "Ibanjirije" + +#: shell/ev-window.c:2105 +msgid "Next" +msgstr "Ikurikira" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2108 +msgid "Fit Width" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.Index.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.Index.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.Index.text +#: shell/ev-window.c:2301 +msgid "Index" +msgstr "Umubarendanga" + +#: shell/ev-window.c:2308 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" -- cgit v0.9.1