From 1135e553c8ca92ba8fbf8d6d7f035715ba8d909a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gil Forcada Date: Sat, 26 Jun 2010 10:18:30 +0000 Subject: Updated Catalan translation --- (limited to 'help/ca') diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index 0efd2b3..3c09e45 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -1,9 +1,10 @@ +# Carles Ferrando Garcia , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evince\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-06 03:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-23 20:18+0200\n" -"Last-Translator: Gil Forcada \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-21 22:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:06+0200\n" +"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia \n" "Language-Team: catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1052,8 +1053,8 @@ msgstr "Drecera" #: C/evince.xml:651(keycap) C/evince.xml:655(keycap) C/evince.xml:659(keycap) #: C/evince.xml:663(keycap) C/evince.xml:667(keycap) C/evince.xml:671(keycap) -#: C/evince.xml:676(keycap) C/evince.xml:682(keycap) C/evince.xml:701(keycap) -#: C/evince.xml:747(keycap) +#: C/evince.xml:676(keycap) C/evince.xml:683(keycap) C/evince.xml:704(keycap) +#: C/evince.xml:750(keycap) msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -1117,160 +1118,164 @@ msgstr "/ (barra inclinada)" msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Cerca una paraula o frase en el document" -#: C/evince.xml:682(keycap) +#: C/evince.xml:683(keycap) msgid "G" msgstr "G" -#: C/evince.xml:683(para) +#: C/evince.xml:684(keycap) +msgid "F3" +msgstr "F3" + +#: C/evince.xml:686(para) msgid "Find next" msgstr "Cerca la següent" -#: C/evince.xml:687(para) +#: C/evince.xml:690(para) msgid "" "Ctrl+ (plus sign)" msgstr "" "Ctrl+ (signe de suma)" -#: C/evince.xml:688(keycap) +#: C/evince.xml:691(keycap) msgid "+" msgstr "+" -#: C/evince.xml:689(keycap) +#: C/evince.xml:692(keycap) msgid "=" msgstr "=" -#: C/evince.xml:691(para) +#: C/evince.xml:694(para) msgid "Zoom in" msgstr "Amplia" -#: C/evince.xml:695(para) +#: C/evince.xml:698(para) msgid "" "Ctrl- (minus sign)" msgstr "" "Ctrl- (signe de resta)" -#: C/evince.xml:696(keycap) +#: C/evince.xml:699(keycap) msgid "-" msgstr "-" -#: C/evince.xml:698(para) +#: C/evince.xml:701(para) msgid "Zoom out" msgstr "Redueix" -#: C/evince.xml:701(keycap) +#: C/evince.xml:704(keycap) msgid "R" msgstr "R" -#: C/evince.xml:702(para) +#: C/evince.xml:705(para) msgid "Reload the document" msgstr "Torna a carregar el document" -#: C/evince.xml:706(keycap) C/evince.xml:731(keycap) +#: C/evince.xml:709(keycap) C/evince.xml:734(keycap) msgid "Page Up" msgstr "Retrocedir pàgina" -#: C/evince.xml:707(para) +#: C/evince.xml:710(para) msgid "Go to the previous page" msgstr "Vés a la pàgina anterior" -#: C/evince.xml:710(keycap) C/evince.xml:735(keycap) +#: C/evince.xml:713(keycap) C/evince.xml:738(keycap) msgid "Page Down" msgstr "Avançar pàgina" -#: C/evince.xml:711(para) +#: C/evince.xml:714(para) msgid "Go to the next page" msgstr "Vés a la pàgina següent" -#: C/evince.xml:715(keycap) C/evince.xml:723(keycap) +#: C/evince.xml:718(keycap) C/evince.xml:726(keycap) msgid "Space" msgstr "Espai" -#: C/evince.xml:716(keycap) C/evince.xml:723(keycap) C/evince.xml:725(keycap) -#: C/evince.xml:731(keycap) C/evince.xml:735(keycap) +#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:726(keycap) C/evince.xml:728(keycap) +#: C/evince.xml:734(keycap) C/evince.xml:738(keycap) msgid "Shift" msgstr "Majúscules" -#: C/evince.xml:716(keycap) C/evince.xml:724(keycap) +#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:727(keycap) msgid "Backspace" msgstr "Retrocés" -#: C/evince.xml:717(keycap) C/evince.xml:725(keycap) +#: C/evince.xml:720(keycap) C/evince.xml:728(keycap) msgid "Return" msgstr "Retorn" -#: C/evince.xml:719(para) +#: C/evince.xml:722(para) msgid "Scroll forward" msgstr "Desplaça endavant" -#: C/evince.xml:727(para) +#: C/evince.xml:730(para) msgid "Scroll backward" msgstr "Desplaça endarrere" -#: C/evince.xml:732(para) +#: C/evince.xml:735(para) msgid "Go a bunch of pages up" msgstr "Vés unes quantes pàgines endarrere" -#: C/evince.xml:736(para) +#: C/evince.xml:739(para) msgid "Go a bunch of pages down" msgstr "Vés unes quantes pàgines endavant" -#: C/evince.xml:739(keycap) +#: C/evince.xml:742(keycap) msgid "Home" msgstr "Inici" -#: C/evince.xml:740(para) +#: C/evince.xml:743(para) msgid "Go to the first page" msgstr "Vés a la primera pàgina" -#: C/evince.xml:743(keycap) +#: C/evince.xml:746(keycap) msgid "End" msgstr "Final" -#: C/evince.xml:744(para) +#: C/evince.xml:747(para) msgid "Go to the last page" msgstr "Vés a l'última pàgina" -#: C/evince.xml:747(keycap) +#: C/evince.xml:750(keycap) msgid "L" msgstr "L" -#: C/evince.xml:748(para) +#: C/evince.xml:751(para) msgid "Go to page by number or label" msgstr "Vés a la pàgina per número o etiqueta" -#: C/evince.xml:751(keycap) +#: C/evince.xml:754(keycap) msgid "F1" msgstr "F1" -#: C/evince.xml:752(para) +#: C/evince.xml:755(para) msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: C/evince.xml:755(keycap) +#: C/evince.xml:758(keycap) msgid "F5" msgstr "F5" -#: C/evince.xml:756(para) +#: C/evince.xml:759(para) msgid "Run document as presentation" msgstr "Executa el document com a presentació" -#: C/evince.xml:759(keycap) +#: C/evince.xml:762(keycap) msgid "F9" msgstr "F9" -#: C/evince.xml:760(para) +#: C/evince.xml:763(para) msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Mostra o oculta la subfinestra lateral" -#: C/evince.xml:763(keycap) +#: C/evince.xml:766(keycap) msgid "F11" msgstr "F11" -#: C/evince.xml:764(para) +#: C/evince.xml:767(para) msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Commuta el mode a pantalla completa" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: C/evince.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Gil Forcada " -- cgit v0.9.1