From 9a1a3b315f05568f6e28f64f685338dc120d5491 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan Blandford Date: Thu, 25 Aug 2005 06:34:20 +0000 Subject: Redo rotation (again). prepare for 0.4.0 Thu Aug 25 02:32:32 2005 Jonathan Blandford * backend/ev-document-misc.c: (ev_document_misc_get_thumbnail_frame): * backend/ev-document-misc.h: * configure.ac: * pdf/ev-poppler.cc: * shell/Makefile.am: * shell/ev-sidebar-thumbnails.c: (add_range), (ev_sidebar_thumbnails_set_loading_icon), (ev_sidebar_thumbnails_refresh), (ev_sidebar_thumbnails_set_document): * shell/ev-sidebar-thumbnails.h: * shell/ev-view.c: (ev_view_motion_notify_event), (ev_view_set_property), (ev_view_get_property), (ev_view_class_init), (ev_view_set_rotation): * shell/ev-window.c: (ev_window_cmd_edit_rotate_left), (ev_window_cmd_edit_rotate_right), (ev_window_rotation_changed_cb), (ev_window_init): * tiff/tiff-document.c: (tiff_document_thumbnails_get_thumbnail): Redo rotation (again). prepare for 0.4.0 --- (limited to 'help/sr/sr.po') diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po index 41c152c..ec2a468 100644 --- a/help/sr/sr.po +++ b/help/sr/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 06:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-24 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 06:42+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -21,42 +21,42 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/evince.xml:158 (None) +#: ../C/evince.xml:158(None) msgid "" "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " -"md5=844626d1125e2f50b295b139d6a406d0" +"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" msgstr "" -#: C/evince.xml:25 (title) C/evince.xml:85 (revnumber) +#: ../C/evince.xml:25(title) ../C/evince.xml:85(revnumber) msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0" msgstr "Упутство за прегледач докумената Evince 1.0" -#: C/evince.xml:27 (para) +#: ../C/evince.xml:27(para) msgid "User manual for the Evince Document Viewer." msgstr "Упутство за кориснике прегледача докумената Evince." -#: C/evince.xml:30 (year) +#: ../C/evince.xml:30(year) msgid "2005" msgstr "2005" -#: C/evince.xml:31 (holder) C/evince.xml:88 (para) +#: ../C/evince.xml:31(holder) ../C/evince.xml:88(para) msgid "Nickolay V. Shmyrev" msgstr "Николај В. Шмирев" -#: C/evince.xml:34 (year) +#: ../C/evince.xml:34(year) msgid "2004" msgstr "2004" -#: C/evince.xml:35 (holder) C/evince.xml:58 (orgname) +#: ../C/evince.xml:35(holder) ../C/evince.xml:58(orgname) msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" -#: C/evince.xml:46 (publishername) C/evince.xml:64 (orgname) C/evince.xml:89 -#: (para) +#: ../C/evince.xml:46(publishername) ../C/evince.xml:64(orgname) +#: ../C/evince.xml:89(para) msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Подухват документовања Гнома" -#: C/evince.xml:2 (para) +#: ../C/evince.xml:2(para) msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "\"ghelp:fdl\">адреси или у датотеци COPYING-DOCS која је приложена" "(може се пронаћи) уз ово упутство." -#: C/evince.xml:12 (para) +#: ../C/evince.xml:12(para) msgid "" "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "од збирке, то можете учинити уз прилагање примерка дозволе уз упутство, као " "што је описано у одељку 6 дозволе." -#: C/evince.xml:19 (para) +#: ../C/evince.xml:19(para) msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани великим словима или " "са великим почетним словима." -#: C/evince.xml:35 (para) +#: ../C/evince.xml:35(para) msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА " "ЈАМСТВА." -#: C/evince.xml:55 (para) +#: ../C/evince.xml:55(para) msgid "" "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" # ова порука ће се мало изменити када се допуни xml2po бољом дефиницијом за ознаке у Докбук документима: # појавиће се само један уместо читавог -#: C/evince.xml:28 (para) +#: ../C/evince.xml:28(para) msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " @@ -160,58 +160,61 @@ msgstr "" "ОВАЈ ДОКУМЕНТ И ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ СУ ДОСТУПНЕ ПОД УСЛОВИМА ГНУ-ОВЕ " "СЛОБОДНЕ ДОКУМЕНТАЦИОНЕ ДОЗВОЛЕ УЗ ДОДАТНУ САГЛАСНОСТ ДА: " -#: C/evince.xml:56 (firstname) +#: ../C/evince.xml:56(firstname) msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: C/evince.xml:57 (surname) +#: ../C/evince.xml:57(surname) msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "Тим за документовање Гнома" -#: C/evince.xml:61 (firstname) +#: ../C/evince.xml:61(firstname) msgid "Nickolay V." msgstr "Николај В." -#: C/evince.xml:62 (surname) +#: ../C/evince.xml:62(surname) msgid "Shmyrev" msgstr "Шмирев" -#: C/evince.xml:65 (email) +#: ../C/evince.xml:65(email) msgid "nshmyrev@yandex.ru" msgstr "nshmyrev@yandex.ru" -#: C/evince.xml:86 (date) +#: ../C/evince.xml:86(date) msgid "2005-04-06" msgstr "2005-04-06" -#: C/evince.xml:94 (releaseinfo) +#: ../C/evince.xml:94(releaseinfo) msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer" msgstr "Ово упутство описује издање 0.2 прегледача докумената Evince" -#: C/evince.xml:97 (title) +#: ../C/evince.xml:97(title) msgid "Feedback" msgstr "Сарадња" -#: C/evince.xml:98 (para) +#: ../C/evince.xml:98(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer " "application or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." -msgstr "Да пријавите грешку или учините предлог у вези прегледача докумената Evince или овог упутства, пратите упутства са стране за учествовање у Гному." +msgstr "" +"Да пријавите грешку или учините предлог у вези прегледача докумената Evince " +"или овог упутства, пратите упутства са стране за учествовање у Гному." -#: C/evince.xml:105 (primary) +#: ../C/evince.xml:105(primary) msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Прегледач докумената Evince" -#: C/evince.xml:108 (primary) +#: ../C/evince.xml:108(primary) msgid "evince" msgstr "evince" -#: C/evince.xml:116 (title) +#: ../C/evince.xml:116(title) msgid "Introduction" msgstr "Увод" -#: C/evince.xml:117 (para) +#: ../C/evince.xml:117(para) msgid "" "The Evince Document Viewer application enables " "you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) " @@ -220,130 +223,130 @@ msgid "" "integration with Desktop Environment." msgstr "" -#: C/evince.xml:124 (title) +#: ../C/evince.xml:124(title) msgid "Getting Started" msgstr "Како почети" -#: C/evince.xml:127 (title) +#: ../C/evince.xml:127(title) msgid "To Start Evince Document Viewer" msgstr "Да покренете прегледач докумената Evince" -#: C/evince.xml:128 (para) +#: ../C/evince.xml:128(para) msgid "" "You can start Evince Document Viewer in the " "following ways:" msgstr "" -#: C/evince.xml:132 (term) +#: ../C/evince.xml:132(term) msgid "Applications menu" msgstr "Мени Програми" -#: C/evince.xml:134 (para) +#: ../C/evince.xml:134(para) msgid "" "Choose GraphicsEvince " "Document Viewer." msgstr "" -#: C/evince.xml:139 (term) +#: ../C/evince.xml:139(term) msgid "Command line" msgstr "Наредба" -#: C/evince.xml:141 (para) +#: ../C/evince.xml:141(para) msgid "Execute the following command: evince" msgstr "" -#: C/evince.xml:149 (title) +#: ../C/evince.xml:149(title) msgid "When You Start Evince Document Viewer" msgstr "" -#: C/evince.xml:150 (para) +#: ../C/evince.xml:150(para) msgid "" "When you start Evince Document Viewer, the " "following window is displayed." msgstr "" -#: C/evince.xml:154 (title) +#: ../C/evince.xml:154(title) msgid "Evince Document Viewer Window" msgstr "" -#: C/evince.xml:161 (phrase) +#: ../C/evince.xml:161(phrase) msgid "" "Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, " "toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help " "menus." msgstr "" -#: C/evince.xml:167 (para) +#: ../C/evince.xml:167(para) msgid "" "The Evince Document Viewer window contains the " "following elements:" msgstr "" -#: C/evince.xml:171 (term) C/evince.xml:219 (para) +#: ../C/evince.xml:171(term) ../C/evince.xml:219(para) msgid "Menubar" msgstr "" -#: C/evince.xml:173 (para) +#: ../C/evince.xml:173(para) msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with documents in Evince Document Viewer." msgstr "" -#: C/evince.xml:177 (term) +#: ../C/evince.xml:177(term) msgid "Toolbar" msgstr "Линија са алатима" -#: C/evince.xml:179 (para) +#: ../C/evince.xml:179(para) msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar." msgstr "" -#: C/evince.xml:183 (term) +#: ../C/evince.xml:183(term) msgid "Display area" msgstr "" -#: C/evince.xml:185 (para) +#: ../C/evince.xml:185(para) msgid "The display area displays the document." msgstr "" -#: C/evince.xml:199 (para) +#: ../C/evince.xml:199(para) msgid "UI Component" msgstr "" -#: C/evince.xml:201 (para) +#: ../C/evince.xml:201(para) msgid "Action" msgstr "Акција" -#: C/evince.xml:206 (para) +#: ../C/evince.xml:206(para) msgid "Window" msgstr "Прозор" -#: C/evince.xml:210 (para) +#: ../C/evince.xml:210(para) msgid "" "Drag a file into the Evince Document Viewer " "window from another application such as a file manager." msgstr "" -#: C/evince.xml:213 (para) +#: ../C/evince.xml:213(para) msgid "Double-click on the file name in the file manager" msgstr "" -#: C/evince.xml:220 (para) C/evince.xml:247 +#: ../C/evince.xml:220(para) ../C/evince.xml:247(para) msgid "" "Choose FileOpen." msgstr "" -#: C/evince.xml:224 (para) +#: ../C/evince.xml:224(para) msgid "Shortcut keys" msgstr "" -#: C/evince.xml:225 (para) +#: ../C/evince.xml:225(para) msgid "Press CtrlO." msgstr "" -#: C/evince.xml:190 (para) +#: ../C/evince.xml:190(para) msgid "" "In Evince Document Viewer, you can perform the " "same action in several ways. For example, you can open a document in the " @@ -357,35 +360,35 @@ msgid "" "\">" msgstr "" -#: C/evince.xml:231 (para) +#: ../C/evince.xml:231(para) msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" -#: C/evince.xml:239 (title) +#: ../C/evince.xml:239(title) msgid "Usage" msgstr "" -#: C/evince.xml:243 (title) +#: ../C/evince.xml:243(title) msgid "To Open a File" msgstr "" -#: C/evince.xml:244 (para) +#: ../C/evince.xml:244(para) msgid "To open a File, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/evince.xml:251 (para) +#: ../C/evince.xml:251(para) msgid "" "In the Load file dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -#: C/evince.xml:256 (para) +#: ../C/evince.xml:256(para) msgid "" "Click Open. Evince Document Viewer displays the name of the document in the titlebar of the window." msgstr "" -#: C/evince.xml:261 (para) +#: ../C/evince.xml:261(para) msgid "" "To open another document, choose FileOpen again. " @@ -393,113 +396,113 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: C/evince.xml:264 (para) +#: ../C/evince.xml:264(para) msgid "" "If you try to open a document with format that Evince Document " "Viewer does not recognize, the application displays an error " "message." msgstr "" -#: C/evince.xml:270 (title) +#: ../C/evince.xml:270(title) msgid "To Navigate Through a Document" msgstr "" -#: C/evince.xml:271 (para) +#: ../C/evince.xml:271(para) msgid "You can navigate through a file as follows:" msgstr "" -#: C/evince.xml:274 (para) +#: ../C/evince.xml:274(para) msgid "" "To view the next page, choose GoNext Page." msgstr "" -#: C/evince.xml:278 (para) +#: ../C/evince.xml:278(para) msgid "" "To view the previous page, choose GoPrevious Page." msgstr "" -#: C/evince.xml:282 (para) +#: ../C/evince.xml:282(para) msgid "" "To view the first page in the document, choose GoFirst Page." msgstr "" -#: C/evince.xml:286 (para) +#: ../C/evince.xml:286(para) msgid "" "To view the last page in the document, choose GoLast Page." msgstr "" -#: C/evince.xml:290 (para) +#: ../C/evince.xml:290(para) msgid "" "To view a particular page, enter the page number or page label in the text " "box on the toolbar, then press Return." msgstr "" -#: C/evince.xml:297 (title) +#: ../C/evince.xml:297(title) msgid "To Scroll a Page" msgstr "" -#: C/evince.xml:298 (para) +#: ../C/evince.xml:298(para) msgid "" "To display the page contents that are not currently displayed in the display " "area, use the following methods:" msgstr "" -#: C/evince.xml:301 (para) +#: ../C/evince.xml:301(para) msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard." msgstr "" -#: C/evince.xml:304 (para) +#: ../C/evince.xml:304(para) msgid "" "Drag the display area in the opposite direction to the direction in which " "you want to scroll. For example, to scroll down the page, drag the display " "area upwards in the window." msgstr "" -#: C/evince.xml:307 (para) +#: ../C/evince.xml:307(para) msgid "Use the scrollbars on the window." msgstr "" -#: C/evince.xml:314 (title) +#: ../C/evince.xml:314(title) msgid "To Change the Page Size" msgstr "" -#: C/evince.xml:315 (para) +#: ../C/evince.xml:315(para) msgid "" "You can use the following methods to resize a page in the " "Evince Document Viewer display area:" msgstr "" -#: C/evince.xml:320 (para) +#: ../C/evince.xml:320(para) msgid "" "To increase the page size, choose ViewZoom In." msgstr "" -#: C/evince.xml:325 (para) +#: ../C/evince.xml:325(para) msgid "" "To decrease the page size, choose ViewZoom Out." msgstr "" -#: C/evince.xml:330 (para) +#: ../C/evince.xml:330(para) msgid "" "To resize a page to have the same width as the Evince Document " "Viewer display area, choose ViewFit page width." msgstr "" -#: C/evince.xml:335 (para) +#: ../C/evince.xml:335(para) msgid "" "To resize a page to fit within the Evince Document Viewer display area, choose ViewBest Fit." msgstr "" -#: C/evince.xml:340 (para) +#: ../C/evince.xml:340(para) msgid "" "To resize the Evince Document Viewer window to " "have the same width and height as the screen, choose " @@ -509,64 +512,64 @@ msgid "" "guibutton> button." msgstr "" -#: C/evince.xml:348 (title) +#: ../C/evince.xml:348(title) msgid "To View Pages or Document Structore" msgstr "" -#: C/evince.xml:349 (para) +#: ../C/evince.xml:349(para) msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/evince.xml:353 (para) +#: ../C/evince.xml:353(para) msgid "" "Choose ViewSidebar or press F9." msgstr "" -#: C/evince.xml:358 (para) +#: ../C/evince.xml:358(para) msgid "" "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display " "document structure or pages in the side pane." msgstr "" -#: C/evince.xml:363 (para) +#: ../C/evince.xml:363(para) msgid "" "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the " "side pane." msgstr "" -#: C/evince.xml:368 (para) +#: ../C/evince.xml:368(para) msgid "" "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a " "page to navigate to that page in the document." msgstr "" -#: C/evince.xml:374 (title) +#: ../C/evince.xml:374(title) msgid "To View the Properties of a Document" msgstr "" -#: C/evince.xml:375 (para) +#: ../C/evince.xml:375(para) msgid "" "To view the properties of a document, choose FileProperties." msgstr "" -#: C/evince.xml:381 (para) +#: ../C/evince.xml:381(para) msgid "" "The Properties dialog displays all information available" msgstr "" -#: C/evince.xml:387 (title) +#: ../C/evince.xml:387(title) msgid "To Print a Document" msgstr "" -#: C/evince.xml:388 (para) +#: ../C/evince.xml:388(para) msgid "" "To print a Document, choose FilePrint." msgstr "" -#: C/evince.xml:392 (para) +#: ../C/evince.xml:392(para) msgid "" "If you cannot choose the Print menu item, the " "author of the document has disabled the print option for this document. To " @@ -575,269 +578,270 @@ msgid "" "about password-protected files." msgstr "" -#: C/evince.xml:396 (para) +#: ../C/evince.xml:396(para) msgid "" "The Print dialog has the following tabbed sections:" msgstr "" -#: C/evince.xml:402 (link) C/evince.xml:418 (title) +#: ../C/evince.xml:402(link) ../C/evince.xml:418(title) msgid "Job" msgstr "Посао" -#: C/evince.xml:407 (link) C/evince.xml:440 (title) C/evince.xml:442 -#: (guilabel) +#: ../C/evince.xml:407(link) ../C/evince.xml:440(title) +#: ../C/evince.xml:442(guilabel) msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#: C/evince.xml:412 (link) C/evince.xml:534 (title) +#: ../C/evince.xml:412(link) ../C/evince.xml:534(title) msgid "Paper" msgstr "Папир" -#: C/evince.xml:420 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:420(guilabel) msgid "Print range" msgstr "" -#: C/evince.xml:422 (para) +#: ../C/evince.xml:422(para) msgid "" "Select one of the following options to determine how many pages to print:" msgstr "" -#: C/evince.xml:425 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:425(guilabel) msgid "All" msgstr "Све" -#: C/evince.xml:426 (para) +#: ../C/evince.xml:426(para) msgid "Select this option to print all of the pages in the document." msgstr "" -#: C/evince.xml:429 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:429(guilabel) msgid "Pages From" msgstr "" -#: C/evince.xml:430 (para) +#: ../C/evince.xml:430(para) msgid "" "Select this option to print the selected range of pages in the document. Use " "the spin boxes to specify the first page and last page of the range." msgstr "" -#: C/evince.xml:444 (para) +#: ../C/evince.xml:444(para) msgid "" "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the " "document." msgstr "" -#: C/evince.xml:446 (para) +#: ../C/evince.xml:446(para) msgid "" "The Create a PDF document option is not supported in " "this version of Evince Document Viewer." msgstr "" -#: C/evince.xml:452 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:452(guilabel) msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#: C/evince.xml:454 (para) +#: ../C/evince.xml:454(para) msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." msgstr "" -#: C/evince.xml:456 (para) +#: ../C/evince.xml:456(para) msgid "" "To configure the printer, click Configure. For " "example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed " "printing, if this functionality is supported by the printer." msgstr "" -#: C/evince.xml:460 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:460(guilabel) msgid "Location" msgstr "Место" -#: C/evince.xml:462 (para) +#: ../C/evince.xml:462(para) msgid "" "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" msgstr "" -#: C/evince.xml:467 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:467(guilabel) msgid "CUPS" msgstr "" -#: C/evince.xml:469 (para) +#: ../C/evince.xml:469(para) msgid "Print the document to a CUPS printer." msgstr "" -#: C/evince.xml:473 (para) +#: ../C/evince.xml:473(para) msgid "" "If the selected printer is a CUPS printer, CUPS is the " "only entry in this drop-down list." msgstr "" # bug: is this a command name, or what? -#: C/evince.xml:480 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:480(guilabel) msgid "lpr" msgstr "lpr" -#: C/evince.xml:482 (para) +#: ../C/evince.xml:482(para) msgid "Print the document to a printer." msgstr "" -#: C/evince.xml:488 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:488(guilabel) msgid "File" msgstr "Датотека" -#: C/evince.xml:490 (para) +#: ../C/evince.xml:490(para) msgid "Print the document to a PostScript file." msgstr "" -#: C/evince.xml:493 (para) +#: ../C/evince.xml:493(para) msgid "" "Click Save As to display a dialog where you specify " "the name and location of the PostScript file." msgstr "" -#: C/evince.xml:499 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:499(guilabel) msgid "Custom" msgstr "Произвољно" -#: C/evince.xml:501 (para) +#: ../C/evince.xml:501(para) msgid "Use the specified command to print the document." msgstr "" -#: C/evince.xml:504 (para) +#: ../C/evince.xml:504(para) msgid "" "Type the name of the command in the text box. Include all command-line " "arguments." msgstr "" -#: C/evince.xml:512 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:512(guilabel) msgid "State" msgstr "Стање" -#: C/evince.xml:514 (para) C/evince.xml:520 C/evince.xml:526 +#: ../C/evince.xml:514(para) ../C/evince.xml:520(para) +#: ../C/evince.xml:526(para) msgid "" "This functionality is not supported in this version of Evince " "Document Viewer." msgstr "" -#: C/evince.xml:518 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:518(guilabel) msgid "Type" msgstr "Тип" -#: C/evince.xml:524 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:524(guilabel) msgid "Comment" msgstr "Примедба" -#: C/evince.xml:536 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:536(guilabel) msgid "Paper size" msgstr "" -#: C/evince.xml:538 (para) +#: ../C/evince.xml:538(para) msgid "" "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to " "print the document." msgstr "" -#: C/evince.xml:541 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:541(guilabel) msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: C/evince.xml:543 (para) +#: ../C/evince.xml:543(para) msgid "" "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-" "down list to change the measurement unit." msgstr "" -#: C/evince.xml:546 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:546(guilabel) msgid "Height" msgstr "Висина" -#: C/evince.xml:548 (para) +#: ../C/evince.xml:548(para) msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." msgstr "" -#: C/evince.xml:551 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:551(guilabel) msgid "Feed orientation" msgstr "" -#: C/evince.xml:553 (para) +#: ../C/evince.xml:553(para) msgid "" "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the " "printer." msgstr "" -#: C/evince.xml:556 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:556(guilabel) msgid "Page orientation" msgstr "" -#: C/evince.xml:558 (para) +#: ../C/evince.xml:558(para) msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." msgstr "" -#: C/evince.xml:561 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:561(guilabel) msgid "Layout" msgstr "Изглед" -#: C/evince.xml:563 (para) +#: ../C/evince.xml:563(para) msgid "" "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout " "that you select is displayed in the Preview area." msgstr "" -#: C/evince.xml:566 (guilabel) +#: ../C/evince.xml:566(guilabel) msgid "Paper Tray" msgstr "" -#: C/evince.xml:568 (para) +#: ../C/evince.xml:568(para) msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." msgstr "" -#: C/evince.xml:578 (title) +#: ../C/evince.xml:578(title) msgid "To Copy a Document" msgstr "" -#: C/evince.xml:579 (para) +#: ../C/evince.xml:579(para) msgid "To copy a file, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/evince.xml:583 (para) +#: ../C/evince.xml:583(para) msgid "" "Choose FileSave a Copy." msgstr "" -#: C/evince.xml:588 (para) +#: ../C/evince.xml:588(para) msgid "" "Type the new filename in the Filename text box in the " "Save a Copy dialog." msgstr "" -#: C/evince.xml:591 (para) +#: ../C/evince.xml:591(para) msgid "" "If necessary, specify the location of the copied document. By default, " "copies are saved in your home directory." msgstr "" -#: C/evince.xml:596 (para) +#: ../C/evince.xml:596(para) msgid "Click Save." msgstr "" -#: C/evince.xml:605 (title) +#: ../C/evince.xml:605(title) msgid "To Work With Password-Protected Documents" msgstr "" -#: C/evince.xml:606 (para) +#: ../C/evince.xml:606(para) msgid "An author can use the following password levels to protect a document:" msgstr "" -#: C/evince.xml:611 (para) +#: ../C/evince.xml:611(para) msgid "User password that allows others only to read the document." msgstr "" -#: C/evince.xml:615 (para) +#: ../C/evince.xml:615(para) msgid "" "Master password that allows others to perform additional actions, such as " "print the document." msgstr "" -#: C/evince.xml:619 (para) +#: ../C/evince.xml:619(para) msgid "" "When you try to open a password-protected document, Evince " "Document Viewer displays a security dialog. Type either the " @@ -846,37 +850,37 @@ msgid "" "guibutton>." msgstr "" -#: C/evince.xml:626 (title) +#: ../C/evince.xml:626(title) msgid "To Close a Document" msgstr "" -#: C/evince.xml:627 (para) +#: ../C/evince.xml:627(para) msgid "" "To close a document, choose FileClose." msgstr "" -#: C/evince.xml:629 (para) +#: ../C/evince.xml:629(para) msgid "" "If the window is the last Evince Document Viewer " "window open, the application exits." msgstr "" -#: C/evince.xml:632 (para) +#: ../C/evince.xml:632(para) msgid "" "To quit Evince Document Viewer at any time, no " "matter how many windows are open, choose FileQuit." msgstr "" -#: C/evince.xml:634 (para) +#: ../C/evince.xml:634(para) msgid "" "When you quit, Evince Document Viewer closes all " "documents opened in the current session." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/evince.xml:0 (None) +#: ../C/evince.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "" "Данило Шеган \n" -- cgit v0.9.1