From 3ca7f5212877878bc98c8a05354df0d65f2e36a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adam Weinberger Date: Thu, 19 May 2005 17:55:51 +0000 Subject: Updated Canadian English translation. 2005-05-19 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. --- (limited to 'po/en_CA.po') diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index efa504a..079f168 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-04 01:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-04 10:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-19 13:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-19 10:30-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,68 +17,64 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:2511 +msgid "Best Fit" +msgstr "Best Fit" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "Fit Page Width" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 msgid "75%" msgstr "75%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 msgid "125%" msgstr "125%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 msgid "150%" msgstr "150%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 msgid "175%" msgstr "175%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 msgid "200%" msgstr "200%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 msgid "300%" msgstr "300%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 msgid "400%" msgstr "400%" -#. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 ../shell/ev-window.c:2388 -msgid "Best Fit" -msgstr "Best Fit" - -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 -msgid "Fit Page Width" -msgstr "Fit Page Width" - #: ../data/evince-password.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: ../data/evince-password.glade.h:2 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/evince-password.glade.h:3 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:519 +#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:542 msgid "Document Viewer" msgstr "Document Viewer" -#: ../data/evince.desktop.in.h:2 ../shell/main.c:88 +#: ../data/evince.desktop.in.h:2 ../shell/main.c:97 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Evince Document Viewer" @@ -148,6 +144,18 @@ msgstr "" "boolean options: true makes the toolbar visible by default while false makes " "toolbar not visible by default." +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:554 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:584 +msgid "" +"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " +"items table to remove it." +msgstr "" +"Drag an item onto the toolbars above to add it. Drag an item from the " +"toolbars in the items table to remove it." + #. this is EOF #: ../dvi/mdvi-lib/dviread.c:208 msgid "unexpected EOF\n" @@ -716,7 +724,7 @@ msgstr "All Documents" msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript Documents" -#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:968 +#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:1010 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF Documents" @@ -732,16 +740,16 @@ msgstr "Images" msgid "Djvu Documents" msgstr "Djvu Documents" -#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:973 +#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:1015 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: ../shell/ev-page-action.c:107 +#: ../shell/ev-page-action.c:167 #, c-format msgid "(%d of %d)" msgstr "(%d of %d)" -#: ../shell/ev-page-action.c:109 +#: ../shell/ev-page-action.c:169 #, c-format msgid "of %d" msgstr "of %d" @@ -788,79 +796,91 @@ msgstr "" msgid "Incorrect password" msgstr "Incorrect password" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:215 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:216 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:509 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:271 ../shell/ev-window.c:2292 +msgid "Print..." +msgstr "Print..." + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:611 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:352 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:486 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: ../shell/ev-view.c:1143 +#: ../shell/ev-view.c:1015 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Go to page %s" -#. ev_document_doc_mutex_unlock (); #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:1771 +#: ../shell/ev-view.c:2373 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d found on this page" msgstr[1] "%d found on this page" -#: ../shell/ev-view.c:1783 +#: ../shell/ev-view.c:2385 msgid "Not found" msgstr "Not found" -#: ../shell/ev-view.c:1785 +#: ../shell/ev-view.c:2387 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% remaining to search" -#: ../shell/ev-window.c:465 +#: ../shell/ev-window.c:488 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: ../shell/ev-window.c:513 +#: ../shell/ev-window.c:536 msgid "Document Viewer - Password Required" msgstr "Document Viewer - Password Required" -#: ../shell/ev-window.c:515 +#: ../shell/ev-window.c:538 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - Password Required" -#: ../shell/ev-window.c:772 +#: ../shell/ev-window.c:780 +#, c-format +msgid "The file %s does not exist." +msgstr "The file %s does not exist." + +#: ../shell/ev-window.c:816 #, c-format msgid "Unhandled MIME type: '%s'" msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" -#: ../shell/ev-window.c:939 +#: ../shell/ev-window.c:981 #, c-format msgid "The file could not be saved as \"%s\"." msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." -#: ../shell/ev-window.c:960 +#: ../shell/ev-window.c:1002 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:1042 +#: ../shell/ev-window.c:1105 msgid "Print" msgstr "Print" -#: ../shell/ev-window.c:1065 +#: ../shell/ev-window.c:1109 +msgid "Pages" +msgstr "Pages" + +#: ../shell/ev-window.c:1137 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: ../shell/ev-window.c:1068 +#: ../shell/ev-window.c:1140 #, c-format msgid "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " @@ -869,28 +889,33 @@ msgstr "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " "requires a PostScript printer driver." -#: ../shell/ev-window.c:1120 +#: ../shell/ev-window.c:1192 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" -#: ../shell/ev-window.c:1122 +#: ../shell/ev-window.c:1194 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:1341 ../shell/ev-window.c:2268 +#: ../shell/ev-window.c:1413 ../shell/ev-window.c:2351 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Leave Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:1829 -msgid "Many..." -msgstr "Many..." +#: ../shell/ev-window.c:1695 +msgid "Toolbar editor" +msgstr "Toolbar editor" -#: ../shell/ev-window.c:1834 -msgid "Not so many..." -msgstr "Not so many..." +#: ../shell/ev-window.c:1904 +#, c-format +msgid "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" +msgstr "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" -#: ../shell/ev-window.c:1839 +#: ../shell/ev-window.c:1927 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -902,7 +927,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version.\n" -#: ../shell/ev-window.c:1843 +#: ../shell/ev-window.c:1931 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -914,7 +939,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public Licence for more details.\n" -#: ../shell/ev-window.c:1847 +#: ../shell/ev-window.c:1935 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" @@ -924,298 +949,296 @@ msgstr "" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:1869 ../shell/main.c:83 +#: ../shell/ev-window.c:1959 ../shell/main.c:92 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:1872 +#: ../shell/ev-window.c:1962 msgid "© 1996-2004 The Evince authors" msgstr "© 1996-2004 The Evince authors" -#: ../shell/ev-window.c:1875 -msgid "PostScript and PDF File Viewer." -msgstr "PostScript and PDF File Viewer." - -#: ../shell/ev-window.c:1878 +#: ../shell/ev-window.c:1968 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: ../shell/ev-window.c:2196 +#: ../shell/ev-window.c:2279 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../shell/ev-window.c:2197 +#: ../shell/ev-window.c:2280 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../shell/ev-window.c:2198 +#: ../shell/ev-window.c:2281 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../shell/ev-window.c:2199 +#: ../shell/ev-window.c:2282 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../shell/ev-window.c:2200 +#: ../shell/ev-window.c:2283 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../shell/ev-window.c:2204 +#: ../shell/ev-window.c:2287 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: ../shell/ev-window.c:2206 +#: ../shell/ev-window.c:2289 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: ../shell/ev-window.c:2207 +#: ../shell/ev-window.c:2290 msgid "Save the current document with a new filename" msgstr "Save the current document with a new filename" -#: ../shell/ev-window.c:2209 -msgid "Print..." -msgstr "Print..." - -#: ../shell/ev-window.c:2210 +#: ../shell/ev-window.c:2293 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: ../shell/ev-window.c:2213 +#: ../shell/ev-window.c:2296 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" -#: ../shell/ev-window.c:2218 +#: ../shell/ev-window.c:2301 msgid "Copy text from the document" msgstr "Copy text from the document" -#: ../shell/ev-window.c:2220 +#: ../shell/ev-window.c:2303 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: ../shell/ev-window.c:2221 +#: ../shell/ev-window.c:2304 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: ../shell/ev-window.c:2224 +#: ../shell/ev-window.c:2307 ../shell/ev-window.c:2359 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: ../shell/ev-window.c:2226 +#: ../shell/ev-window.c:2309 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: ../shell/ev-window.c:2227 +#: ../shell/ev-window.c:2310 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: ../shell/ev-window.c:2232 +#: ../shell/ev-window.c:2312 +msgid "T_oolbar" +msgstr "T_oolbar" + +#: ../shell/ev-window.c:2313 +msgid "Customize the toolbar" +msgstr "Customize the toolbar" + +#: ../shell/ev-window.c:2318 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: ../shell/ev-window.c:2235 +#: ../shell/ev-window.c:2321 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: ../shell/ev-window.c:2238 -msgid "Reset the zoom level to the default value" -msgstr "Reset the zoom level to the default value" - -#: ../shell/ev-window.c:2240 +#: ../shell/ev-window.c:2323 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../shell/ev-window.c:2241 +#: ../shell/ev-window.c:2324 msgid "Reload the document" msgstr "Reload the document" #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:2245 +#: ../shell/ev-window.c:2328 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: ../shell/ev-window.c:2246 +#: ../shell/ev-window.c:2329 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: ../shell/ev-window.c:2248 +#: ../shell/ev-window.c:2331 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: ../shell/ev-window.c:2249 +#: ../shell/ev-window.c:2332 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: ../shell/ev-window.c:2251 +#: ../shell/ev-window.c:2334 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: ../shell/ev-window.c:2252 +#: ../shell/ev-window.c:2335 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: ../shell/ev-window.c:2254 +#: ../shell/ev-window.c:2337 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: ../shell/ev-window.c:2255 +#: ../shell/ev-window.c:2338 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:2259 +#: ../shell/ev-window.c:2342 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../shell/ev-window.c:2260 +#: ../shell/ev-window.c:2343 msgid "Display help for the viewer application" msgstr "Display help for the viewer application" -#: ../shell/ev-window.c:2263 +#: ../shell/ev-window.c:2346 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../shell/ev-window.c:2264 +#: ../shell/ev-window.c:2347 msgid "Display credits for the document viewer creators" msgstr "Display credits for the document viewer creators" -#: ../shell/ev-window.c:2269 +#: ../shell/ev-window.c:2352 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" -#: ../shell/ev-window.c:2272 -msgid "Selection Caret" -msgstr "Selection Caret" +#: ../shell/ev-window.c:2362 ../shell/ev-window.c:2368 +#: ../shell/ev-window.c:2377 +msgid "Scroll one page forward" +msgstr "Scroll one page forward" + +#: ../shell/ev-window.c:2365 ../shell/ev-window.c:2371 +#: ../shell/ev-window.c:2374 +msgid "Scroll one page backward" +msgstr "Scroll one page backward" + +#: ../shell/ev-window.c:2380 +msgid "Focus the page selector" +msgstr "Focus the page selector" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:2279 +#: ../shell/ev-window.c:2387 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:2280 +#: ../shell/ev-window.c:2388 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:2282 +#: ../shell/ev-window.c:2390 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbar" -#: ../shell/ev-window.c:2283 +#: ../shell/ev-window.c:2391 msgid "Show or hide the statusbar" msgstr "Show or hide the statusbar" -#: ../shell/ev-window.c:2285 +#: ../shell/ev-window.c:2393 msgid "Side _pane" msgstr "Side _pane" -#: ../shell/ev-window.c:2286 +#: ../shell/ev-window.c:2394 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: ../shell/ev-window.c:2288 +#: ../shell/ev-window.c:2396 msgid "_Continuous" msgstr "_Continuous" -#: ../shell/ev-window.c:2289 +#: ../shell/ev-window.c:2397 msgid "Show the entire document" msgstr "Show the entire document" -#: ../shell/ev-window.c:2291 +#: ../shell/ev-window.c:2399 msgid "_Dual" msgstr "_Dual" -#: ../shell/ev-window.c:2292 +#: ../shell/ev-window.c:2400 msgid "Show two pages at once" msgstr "Show two pages at once" -#: ../shell/ev-window.c:2294 +#: ../shell/ev-window.c:2402 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:2295 +#: ../shell/ev-window.c:2403 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: ../shell/ev-window.c:2297 +#: ../shell/ev-window.c:2405 msgid "_Presentation" msgstr "_Presentation" -#: ../shell/ev-window.c:2298 +#: ../shell/ev-window.c:2406 msgid "Run document as a presentation" msgstr "Run document as a presentation" -#: ../shell/ev-window.c:2300 +#: ../shell/ev-window.c:2408 msgid "_Best Fit" msgstr "_Best Fit" -#: ../shell/ev-window.c:2301 +#: ../shell/ev-window.c:2409 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "Make the current document fill the window" -#: ../shell/ev-window.c:2303 +#: ../shell/ev-window.c:2411 msgid "Fit Page _Width" msgstr "Fit Page _Width" -#: ../shell/ev-window.c:2304 +#: ../shell/ev-window.c:2412 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Make the current document fill the window width" -#: ../shell/ev-window.c:2309 -msgid "Single" -msgstr "Single" - -#: ../shell/ev-window.c:2310 -msgid "Show the document one page at a time" -msgstr "Show the document one page at a time" - -#: ../shell/ev-window.c:2312 -msgid "Multi" -msgstr "Multi" - -#: ../shell/ev-window.c:2313 -msgid "Show the full document at once" -msgstr "Show the full document at once" - -#: ../shell/ev-window.c:2342 +#: ../shell/ev-window.c:2460 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../shell/ev-window.c:2343 +#: ../shell/ev-window.c:2461 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" -#: ../shell/ev-window.c:2350 +#: ../shell/ev-window.c:2473 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../shell/ev-window.c:2352 +#: ../shell/ev-window.c:2475 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "Adjust the zoom level" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2368 +#: ../shell/ev-window.c:2491 msgid "Previous" msgstr "Previous" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2374 +#: ../shell/ev-window.c:2497 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2378 +#: ../shell/ev-window.c:2501 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2383 +#: ../shell/ev-window.c:2506 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2393 +#: ../shell/ev-window.c:2516 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" +#: ../shell/main.c:41 +msgid "The page of the document to display." +msgstr "The page of the document to display." + +#: ../shell/main.c:41 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" + #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " -- cgit v0.9.1