From 847c9a92060b6b1936066136d43f7cf2f06ca34e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christopher Orr Date: Sun, 17 Apr 2005 23:02:38 +0000 Subject: Updated British English translation. 2005-04-18 Christopher Orr * en_GB.po: Updated British English translation. --- (limited to 'po/en_GB.po') diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index bfec337..14f7d40 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,14 +1,14 @@ # English (British) translation for evince # Copyright (C) 2005 The Gnome Foundation -# This file is distributed under the same license as the evince package. +# This file is distributed under the same licence as the evince package. # David Lodge , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince \n" +"Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-15 23:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-15 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-17 23:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-17 23:57+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English (British) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,247 +27,249 @@ msgstr " " msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: ../data/evince.desktop.in.h:1 -#: ../shell/ev-window.c:369 +#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:486 msgid "Document Viewer" msgstr "Document Viewer" -#: ../data/evince.desktop.in.h:2 -#: ../shell/main.c:85 +#: ../data/evince.desktop.in.h:2 ../shell/main.c:88 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Evince Document Viewer" #: ../data/evince.desktop.in.h:3 msgid "View multipage documents" -msgstr "View multipage documents" +msgstr "View multi-page documents" #: ../data/evince.schemas.in.h:1 +msgid "Default sidebar size" +msgstr "Default sidebar size" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:2 msgid "Show sidebar by default" msgstr "Show sidebar by default" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/evince.schemas.in.h:3 msgid "Show sidebar by default." msgstr "Show sidebar by default." -#: ../data/evince.schemas.in.h:3 +#: ../data/evince.schemas.in.h:4 msgid "Show statusbar by default" msgstr "Show statusbar by default" -#: ../data/evince.schemas.in.h:4 +#: ../data/evince.schemas.in.h:5 msgid "Show statusbar by default." msgstr "Show statusbar by default." -#: ../data/evince.schemas.in.h:5 +#: ../data/evince.schemas.in.h:6 msgid "Show toolbar by default" msgstr "Show toolbar by default" -#: ../data/evince.schemas.in.h:6 +#: ../data/evince.schemas.in.h:7 msgid "Show toolbar by default." msgstr "Show toolbar by default." -#: ../ps/gsdefaults.c:68 +#: ../data/evince.schemas.in.h:8 +msgid "The default sidebar size." +msgstr "The default sidebar size." + +#: ../ps/gsdefaults.c:30 msgid "BBox" msgstr "BBox" -#: ../ps/gsdefaults.c:69 +#: ../ps/gsdefaults.c:31 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../ps/gsdefaults.c:70 +#: ../ps/gsdefaults.c:32 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: ../ps/gsdefaults.c:71 +#: ../ps/gsdefaults.c:33 msgid "Ledger" msgstr "Ledger" -#: ../ps/gsdefaults.c:72 +#: ../ps/gsdefaults.c:34 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: ../ps/gsdefaults.c:73 +#: ../ps/gsdefaults.c:35 msgid "Statement" msgstr "Statement" -#: ../ps/gsdefaults.c:74 +#: ../ps/gsdefaults.c:36 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: ../ps/gsdefaults.c:75 +#: ../ps/gsdefaults.c:37 msgid "A0" msgstr "A0" -#: ../ps/gsdefaults.c:76 +#: ../ps/gsdefaults.c:38 msgid "A1" msgstr "A1" -#: ../ps/gsdefaults.c:77 +#: ../ps/gsdefaults.c:39 msgid "A2" msgstr "A2" -#: ../ps/gsdefaults.c:78 +#: ../ps/gsdefaults.c:40 msgid "A3" msgstr "A3" -#: ../ps/gsdefaults.c:79 +#: ../ps/gsdefaults.c:41 msgid "A4" msgstr "A4" -#: ../ps/gsdefaults.c:80 +#: ../ps/gsdefaults.c:42 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ../ps/gsdefaults.c:81 +#: ../ps/gsdefaults.c:43 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ../ps/gsdefaults.c:82 +#: ../ps/gsdefaults.c:44 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ../ps/gsdefaults.c:83 +#: ../ps/gsdefaults.c:45 msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: ../ps/gsdefaults.c:84 +#: ../ps/gsdefaults.c:46 msgid "Quarto" msgstr "Quarto" -#: ../ps/gsdefaults.c:85 +#: ../ps/gsdefaults.c:47 msgid "10x14" msgstr "10x14" -#: ../ps/ps-document.c:289 +#: ../ps/ps-document.c:145 msgid "No document loaded." msgstr "No document loaded." -#: ../ps/ps-document.c:689 +#: ../ps/ps-document.c:676 msgid "Broken pipe." msgstr "Broken pipe." -#: ../ps/ps-document.c:885 +#: ../ps/ps-document.c:863 msgid "Interpreter failed." msgstr "Interpreter failed." #. report error -#: ../ps/ps-document.c:1007 +#: ../ps/ps-document.c:985 #, c-format msgid "Error while decompressing file %s:\n" msgstr "Error while decompressing file %s:\n" -#: ../ps/ps-document.c:1113 -#, c-format -msgid "Error while converting pdf file %s:\n" -msgstr "Error while converting pdf file %s:\n" - -#: ../ps/ps-document.c:1292 -msgid "File is not a valid PostScript document." -msgstr "File is not a valid PostScript document." - -#: ../ps/ps-document.c:1343 +#: ../ps/ps-document.c:1102 #, c-format msgid "Cannot open file %s.\n" msgstr "Cannot open file %s.\n" -#: ../ps/ps-document.c:1345 +#: ../ps/ps-document.c:1104 msgid "File is not readable." msgstr "File is not readable." -#: ../ps/ps-document.c:1366 +#: ../ps/ps-document.c:1124 #, c-format msgid "Error while scanning file %s\n" msgstr "Error while scanning file %s\n" -#: ../ps/ps-document.c:1369 +#: ../ps/ps-document.c:1127 msgid "The file is not a PostScript document." msgstr "The file is not a PostScript document." -#: ../ps/ps-document.c:1400 +#: ../ps/ps-document.c:1139 msgid "Document loaded." msgstr "Document loaded." -#: ../shell/eggfindbar.c:141 +#: ../shell/eggfindbar.c:148 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:142 +#: ../shell/eggfindbar.c:149 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: ../shell/eggfindbar.c:155 +#: ../shell/eggfindbar.c:162 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: ../shell/eggfindbar.c:156 +#: ../shell/eggfindbar.c:163 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: ../shell/eggfindbar.c:163 +#: ../shell/eggfindbar.c:170 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:164 +#: ../shell/eggfindbar.c:171 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: ../shell/eggfindbar.c:170 +#: ../shell/eggfindbar.c:177 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:171 +#: ../shell/eggfindbar.c:178 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: ../shell/eggfindbar.c:288 +#: ../shell/eggfindbar.c:300 msgid "F_ind:" msgstr "F_ind:" -#: ../shell/eggfindbar.c:301 +#: ../shell/eggfindbar.c:306 msgid "_Previous" msgstr "_Previous" -#: ../shell/eggfindbar.c:302 +#: ../shell/eggfindbar.c:308 msgid "_Next" msgstr "_Next" -#: ../shell/eggfindbar.c:314 +#: ../shell/eggfindbar.c:321 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "C_ase Sensitive" -#: ../shell/ev-application.c:120 +#: ../shell/ev-application.c:134 msgid "Open document" msgstr "Open document" -#: ../shell/ev-application.c:130 -msgid "PostScript and PDF Documents" -msgstr "PostScript and PDF Documents" +#: ../shell/ev-application.c:144 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" -#: ../shell/ev-application.c:138 +#: ../shell/ev-application.c:159 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript Documents" -#: ../shell/ev-application.c:145 -#: ../shell/ev-window.c:744 +#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:974 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF Documents" -#: ../shell/ev-application.c:150 +#: ../shell/ev-application.c:172 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + +#: ../shell/ev-application.c:178 msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../shell/ev-application.c:155 -#: ../shell/ev-window.c:749 +#: ../shell/ev-application.c:184 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" + +#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:979 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: ../shell/ev-page-action.c:70 -#, c-format -msgid "of %d" -msgstr "of %d" - #: ../shell/ev-password-view.c:111 -msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password." -msgstr "This document is locked and can only be read by entering the correct password." +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." #: ../shell/ev-password-view.c:120 msgid "_Unlock Document" @@ -279,8 +281,12 @@ msgstr "Unable to find glade file" #: ../shell/ev-password.c:90 #, c-format -msgid "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is complete." -msgstr "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is complete." +msgid "" +"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is " +"complete." +msgstr "" +"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is " +"complete." #: ../shell/ev-password.c:104 msgid "Password required" @@ -288,95 +294,110 @@ msgstr "Password required" #: ../shell/ev-password.c:105 #, c-format -msgid "The document %s is locked and requires a password before it can be opened." -msgstr "The document %s is locked and requires a password before it can be opened." +msgid "" +"The document %s is locked and requires a password before it can be " +"opened." +msgstr "" +"The document %s is locked and requires a password before it can be " +"opened." #: ../shell/ev-password.c:142 msgid "Incorrect password" msgstr "Incorrect password" -#: ../shell/ev-view.c:559 -#, c-format -msgid "Go to page %d" -msgstr "Go to page %d" +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:196 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." -#: ../shell/ev-view.c:931 +#: ../shell/ev-view.c:806 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "Go to page %s" + +#. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX); +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-view.c:1356 #, c-format msgid "%d found on this page" msgstr "%d found on this page" -#: ../shell/ev-view.c:940 +#: ../shell/ev-view.c:1368 msgid "Not found" msgstr "Not found" -#: ../shell/ev-view.c:942 +#: ../shell/ev-view.c:1370 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% remaining to search" -#: ../shell/ev-window.c:291 +#: ../shell/ev-window.c:394 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: ../shell/ev-window.c:363 +#: ../shell/ev-window.c:480 msgid "Document Viewer - Password Required" msgstr "Document Viewer - Password Required" -#: ../shell/ev-window.c:365 +#: ../shell/ev-window.c:482 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - Password Required" -#: ../shell/ev-window.c:612 +#: ../shell/ev-window.c:778 #, c-format msgid "Unhandled MIME type: '%s'" msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" -#: ../shell/ev-window.c:716 +#: ../shell/ev-window.c:945 #, c-format msgid "The file could not be saved as \"%s\"." msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." -#: ../shell/ev-window.c:736 +#: ../shell/ev-window.c:966 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:814 +#: ../shell/ev-window.c:1048 msgid "Print" msgstr "Print" -#: ../shell/ev-window.c:837 +#: ../shell/ev-window.c:1071 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: ../shell/ev-window.c:840 +#: ../shell/ev-window.c:1074 #, c-format -msgid "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program requires a PostScript printer driver." -msgstr "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program requires a PostScript printer driver." +msgid "" +"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " +"requires a PostScript printer driver." +msgstr "" +"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " +"requires a PostScript printer driver." -#: ../shell/ev-window.c:892 +#: ../shell/ev-window.c:1126 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" -#: ../shell/ev-window.c:894 +#: ../shell/ev-window.c:1128 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:1030 -#: ../shell/ev-window.c:1688 +#: ../shell/ev-window.c:1352 ../shell/ev-window.c:2170 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Leave Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:1297 +#: ../shell/ev-window.c:1762 msgid "Many..." msgstr "Many..." -#: ../shell/ev-window.c:1302 +#: ../shell/ev-window.c:1767 msgid "Not so many..." msgstr "Not so many..." -#: ../shell/ev-window.c:1307 +#: ../shell/ev-window.c:1772 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -388,7 +409,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version.\n" -#: ../shell/ev-window.c:1311 +#: ../shell/ev-window.c:1776 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -400,7 +421,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public Licence for more details.\n" -#: ../shell/ev-window.c:1315 +#: ../shell/ev-window.c:1780 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" @@ -410,237 +431,275 @@ msgstr "" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:1337 -#: ../shell/main.c:81 +#: ../shell/ev-window.c:1802 ../shell/main.c:83 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:1340 +#: ../shell/ev-window.c:1805 msgid "© 1996-2004 The Evince authors" msgstr "© 1996-2004 The Evince authors" -#: ../shell/ev-window.c:1343 +#: ../shell/ev-window.c:1808 msgid "PostScript and PDF File Viewer." msgstr "PostScript and PDF File Viewer." -#: ../shell/ev-window.c:1346 +#: ../shell/ev-window.c:1811 msgid "translator-credits" msgstr "David Lodge " -#: ../shell/ev-window.c:1616 +#: ../shell/ev-window.c:2098 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../shell/ev-window.c:1617 +#: ../shell/ev-window.c:2099 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../shell/ev-window.c:1618 +#: ../shell/ev-window.c:2100 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../shell/ev-window.c:1619 +#: ../shell/ev-window.c:2101 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../shell/ev-window.c:1620 +#: ../shell/ev-window.c:2102 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../shell/ev-window.c:1624 +#: ../shell/ev-window.c:2106 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: ../shell/ev-window.c:1626 +#: ../shell/ev-window.c:2108 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: ../shell/ev-window.c:1627 +#: ../shell/ev-window.c:2109 msgid "Save the current document with a new filename" msgstr "Save the current document with a new filename" -#: ../shell/ev-window.c:1630 +#: ../shell/ev-window.c:2111 +msgid "Print..." +msgstr "Print..." + +#: ../shell/ev-window.c:2112 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: ../shell/ev-window.c:1633 +#: ../shell/ev-window.c:2115 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" -#: ../shell/ev-window.c:1638 +#: ../shell/ev-window.c:2120 msgid "Copy text from the document" msgstr "Copy text from the document" -#: ../shell/ev-window.c:1640 +#: ../shell/ev-window.c:2122 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: ../shell/ev-window.c:1641 +#: ../shell/ev-window.c:2123 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: ../shell/ev-window.c:1644 +#: ../shell/ev-window.c:2126 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: ../shell/ev-window.c:1649 +#: ../shell/ev-window.c:2128 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Find Ne_xt" + +#: ../shell/ev-window.c:2129 +msgid "Find next occurrence of the word or phrase" +msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" + +#: ../shell/ev-window.c:2134 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: ../shell/ev-window.c:1652 +#: ../shell/ev-window.c:2137 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: ../shell/ev-window.c:1655 +#: ../shell/ev-window.c:2140 msgid "Reset the zoom level to the default value" msgstr "Reset the zoom level to the default value" -#: ../shell/ev-window.c:1657 -msgid "_Best Fit" -msgstr "_Best Fit" +#: ../shell/ev-window.c:2142 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" -#: ../shell/ev-window.c:1658 -msgid "Make the current document fill the window" -msgstr "Make the current document fill the window" - -#: ../shell/ev-window.c:1660 -msgid "Fit Page _Width" -msgstr "Fit Page _Width" - -#: ../shell/ev-window.c:1661 -msgid "Make the current document fill the window width" -msgstr "Make the current document fill the window width" +#: ../shell/ev-window.c:2143 +msgid "Reload the document" +msgstr "Reload the document" #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:1665 +#: ../shell/ev-window.c:2147 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: ../shell/ev-window.c:1666 +#: ../shell/ev-window.c:2148 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: ../shell/ev-window.c:1668 +#: ../shell/ev-window.c:2150 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: ../shell/ev-window.c:1669 +#: ../shell/ev-window.c:2151 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: ../shell/ev-window.c:1671 +#: ../shell/ev-window.c:2153 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: ../shell/ev-window.c:1672 +#: ../shell/ev-window.c:2154 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: ../shell/ev-window.c:1674 +#: ../shell/ev-window.c:2156 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: ../shell/ev-window.c:1675 +#: ../shell/ev-window.c:2157 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:1679 +#: ../shell/ev-window.c:2161 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../shell/ev-window.c:1680 +#: ../shell/ev-window.c:2162 msgid "Display help for the viewer application" msgstr "Display help for the viewer application" -#: ../shell/ev-window.c:1683 +#: ../shell/ev-window.c:2165 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../shell/ev-window.c:1684 +#: ../shell/ev-window.c:2166 msgid "Display credits for the document viewer creators" msgstr "Display credits for the document viewer creators" -#: ../shell/ev-window.c:1689 +#: ../shell/ev-window.c:2171 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" +#: ../shell/ev-window.c:2174 +msgid "Selection Caret" +msgstr "Selection Caret" + #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:1696 +#: ../shell/ev-window.c:2181 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:1697 +#: ../shell/ev-window.c:2182 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:1699 +#: ../shell/ev-window.c:2184 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbar" -#: ../shell/ev-window.c:1700 +#: ../shell/ev-window.c:2185 msgid "Show or hide the statusbar" msgstr "Show or hide the statusbar" -#: ../shell/ev-window.c:1702 +#: ../shell/ev-window.c:2187 msgid "Side _pane" msgstr "Side _pane" -#: ../shell/ev-window.c:1703 +#: ../shell/ev-window.c:2188 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: ../shell/ev-window.c:1705 +#: ../shell/ev-window.c:2190 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:1706 +#: ../shell/ev-window.c:2191 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: ../shell/ev-window.c:1711 +#: ../shell/ev-window.c:2193 +msgid "_Best Fit" +msgstr "_Best Fit" + +#: ../shell/ev-window.c:2194 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "Make the current document fill the window" + +#: ../shell/ev-window.c:2196 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "Fit Page _Width" + +#: ../shell/ev-window.c:2197 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "Make the current document fill the window width" + +#: ../shell/ev-window.c:2202 msgid "Single" msgstr "Single" -#: ../shell/ev-window.c:1712 +#: ../shell/ev-window.c:2203 msgid "Show the document one page at a time" msgstr "Show the document one page at a time" -#: ../shell/ev-window.c:1714 +#: ../shell/ev-window.c:2205 msgid "Multi" msgstr "Multi" -#: ../shell/ev-window.c:1715 +#: ../shell/ev-window.c:2206 msgid "Show the full document at once" msgstr "Show the full document at once" -#: ../shell/ev-window.c:1754 +#: ../shell/ev-window.c:2235 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../shell/ev-window.c:1755 +#: ../shell/ev-window.c:2236 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:1770 +#: ../shell/ev-window.c:2249 msgid "Previous" msgstr "Previous" -#: ../shell/ev-window.c:1775 +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:2255 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:1778 +#: ../shell/ev-window.c:2259 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:2264 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:2269 +msgid "Best Fit" +msgstr "Best Fit" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:2274 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" -#: ../shell/ev-window.c:1957 +#: ../shell/ev-window.c:2487 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../shell/ev-window.c:1964 +#: ../shell/ev-window.c:2494 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" - -- cgit v0.9.1