From 17e3d26e9994405fb1cc5461a515150508a565c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Mon, 12 Jan 2009 12:59:46 +0000 Subject: Updated Norwegian bokmål translation. 2009-01-12 Kjartan Maraas * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. svn path=/trunk/; revision=3333 --- (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2f556b3..2ad2de0 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Norwegian translation of evince (bokmål dialect). # Copyright (C) 2000-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas , 2000-2008. +# Kjartan Maraas , 2000-2009. # Terance Edward Sola , 2005. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince 0.8.0\n" +"Project-Id-Version: evince 2.25.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-05 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-05 01:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-12 13:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-12 13:59+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Husk _for alltid" #. Initial state #: ../shell/ev-print-operation.c:318 msgid "Preparing to print ..." -msgstr "" +msgstr "Forbereder utskrift..." #: ../shell/ev-print-operation.c:320 msgid "Finishing..." @@ -814,22 +814,21 @@ msgstr "Kan ikke åpne dokument" #: ../shell/ev-window.c:1588 #, c-format msgid "Loading document from %s" -msgstr "" +msgstr "Laster dokument fra %s" #: ../shell/ev-window.c:1726 ../shell/ev-window.c:1909 #, c-format msgid "Downloading document %d%%" -msgstr "" +msgstr "Laster ned dokument %d%%" #: ../shell/ev-window.c:1855 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reloading document from %s" -msgstr "Les dokumentet på nytt" +msgstr "Leser dokument fra %s på nytt" #: ../shell/ev-window.c:1888 -#, fuzzy msgid "Failed to reaload document." -msgstr "Klarte ikke å skrive ut dokumentet" +msgstr "Klarte ikke å lese dokumentet på nytt." #: ../shell/ev-window.c:2027 msgid "Open Document" @@ -850,9 +849,9 @@ msgid "Saving document to %s" msgstr "Lagrer dokumentet til %s" #: ../shell/ev-window.c:2360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saving attachment to %s" -msgstr "Lagre vedlegg" +msgstr "Lagrer vedlegg til %s" #: ../shell/ev-window.c:2363 #, c-format @@ -865,19 +864,19 @@ msgid "The file could not be saved as “%s”." msgstr "Filen kunne ikke lagres som «%s»." #: ../shell/ev-window.c:2436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uploading document %d%%" -msgstr "Les dokumentet på nytt" +msgstr "Laster opp dokument %d%%" #: ../shell/ev-window.c:2440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uploading attachment %d%%" -msgstr "Kan ikke åpne vedlegg" +msgstr "Laster opp vedlegg %d%%" #: ../shell/ev-window.c:2444 #, c-format msgid "Uploading image %d%%" -msgstr "" +msgstr "Laster opp bilde %d%%" #: ../shell/ev-window.c:2551 msgid "Save a Copy" @@ -887,8 +886,8 @@ msgstr "Lagre en kopi" #, c-format msgid "%d pending job in queue" msgid_plural "%d pending jobs in queue" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d utestående jobb i køen" +msgstr[1] "%d utestående jobber i køen" #: ../shell/ev-window.c:2810 ../shell/ev-window.c:3920 msgid "Failed to print document" @@ -897,30 +896,30 @@ msgstr "Klarte ikke å skrive ut dokumentet" #: ../shell/ev-window.c:2867 #, c-format msgid "Printing job “%s”" -msgstr "" +msgstr "Skriver ut jobb %s" #: ../shell/ev-window.c:3064 #, c-format msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" -msgstr "" +msgstr "Vent med å lukke programmet til utskriftsjobb %s er fullført?" #: ../shell/ev-window.c:3067 #, c-format msgid "" "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" -msgstr "" +msgstr "Det er %d aktive utskriftsjobber. Vent med å lukke programmet til disse er fullført?" #: ../shell/ev-window.c:3079 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." -msgstr "" +msgstr "Hvis du lukker vinduet vil utestående utskriftsjobber ikke bli fullført." #: ../shell/ev-window.c:3083 msgid "Cancel _print and Close" -msgstr "" +msgstr "Avbryt _utskrift og lukk" #: ../shell/ev-window.c:3087 msgid "Close after _Printing" -msgstr "" +msgstr "Lukk etter ut_skrift" #: ../shell/ev-window.c:3690 msgid "Toolbar Editor" -- cgit v0.9.1