From b3fdfc71d93f378a4447622f31863003a2b21b60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nickolay V. Shmyrev Date: Wed, 08 Mar 2006 20:16:42 +0000 Subject: Updated Russian translation Updated Russian translation --- (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index daea002..6afbf39 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-28 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-07 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-08 13:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-08 19:20+0300\n" "Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -338,8 +338,7 @@ msgstr "Документ загружен." #, c-format msgid "" "Failed to load document '%s'. Ghostscript interpreter was not found in path" -msgstr "" -"Невозможно открыть документ '%s'. Не найден интерпретатор Ghostscript" +msgstr "Невозможно открыть документ '%s'. Не найден интерпретатор Ghostscript" #: ../ps/ps-document.c:1094 #, c-format @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Шрифт" msgid "Gathering font information... %3d%%" msgstr "Собирается информация о шрифтах... %3d%%" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2080 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2081 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." @@ -545,7 +544,7 @@ msgstr "Прокрутка документа вниз" msgid "Document View" msgstr "Отображение документа" -#: ../shell/ev-view.c:1249 +#: ../shell/ev-view.c:1250 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Перейти к странице %s" @@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "Перейти к странице %s" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:3282 +#: ../shell/ev-view.c:3284 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" @@ -561,7 +560,7 @@ msgstr[0] "%d совпадение" msgstr[1] "%d совпадения" msgstr[2] "%d совпадений" -#: ../shell/ev-view.c:3291 +#: ../shell/ev-view.c:3293 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% остаётся для поиска" @@ -656,7 +655,8 @@ msgid "" msgstr "" "Evince распространяется в надежде на то, что приложение будет полезно,\n" "но БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ; не гарантируется даже ПРИГОДНОСТЬ или СООТВЕСТВИЕ\n" -"КАКИМ-ЛИБО ТРЕБОВАНИЯМ. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь\n" +"КАКИМ-ЛИБО ТРЕБОВАНИЯМ. Для получения дополнительной информации " +"ознакомьтесь\n" "с GNU General Public License.\n" #: ../shell/ev-window.c:2404 @@ -666,8 +666,8 @@ msgid "" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" "Вы должны получить копию GNU General Public License\n" -"вместе с Evince. Если этого не произошло, напишите to the Free Software Foundation, " -"Inc.,\n" +"вместе с Evince. Если этого не произошло, напишите to the Free Software " +"Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" #: ../shell/ev-window.c:2428 ../shell/main.c:259 @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "По ширине страницы" #: ../shell/ev-window-title.c:140 #, c-format -msgid "%s ― Password Required" +msgid "%s - Password Required" msgstr "%s ― требуется пароль" #: ../shell/main.c:50 @@ -974,6 +974,6 @@ msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " "thumbnailer documentation for more information." msgstr "" -"Команда и аргументы для запуска программы создания изображения документа PDF. " -"Для получений дополнительной информации смотрите документацию по Nautilus." - +"Команда и аргументы для запуска программы создания изображения документа " +"PDF. Для получений дополнительной информации смотрите документацию по " +"Nautilus." -- cgit v0.9.1