From 0da7561f6b4542e2226921aac3d10182f9f05a19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Hershkovitz Date: Mon, 05 May 2008 10:30:01 +0000 Subject: updated hebrew translation svn path=/trunk/; revision=3031 --- (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 108fa2c..43bf287 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-05 Yair Hershkovitz + + * he.po: Updated Hebrew translation. + 2008-04-30 Kjartan Maraas * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. diff --git a/po/he.po b/po/he.po index a485177..c481f7d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 09:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-24 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 20:29+0300\n" "Last-Translator: Yuval Tanny <>\n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -210,22 +210,22 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח את הצרופה “%s”: %s" msgid "Couldn't open attachment “%s”" msgstr "לא ניתן לפתוח את הצרופה “%s”" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:177 -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:295 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:190 #, c-format -msgid "Unknown MIME Type" -msgstr "סוג MIME לא ידוע" +msgid "File type %s (%s) is not supported" +msgstr "" +"סוג הקובץ %s ‏(%s) אינו נתמך" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:196 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:291 #, c-format -msgid "Unhandled MIME type: “%s”" -msgstr "סוג MIME לא ידוע: “%s”" +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "סוג MIME לא ידוע" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:350 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:346 msgid "All Documents" msgstr "כל המסמכים" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:382 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:378 msgid "All Files" msgstr "כל הקבצים" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "אוסף מידע אודות גופנים... %3d%%" msgid "Attachments" msgstr "צרופות" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3643 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3645 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." @@ -667,69 +667,69 @@ msgstr "גלול תצוגה למטה" msgid "Document View" msgstr "תצוכת מסמך" -#: ../shell/ev-view.c:1442 +#: ../shell/ev-view.c:1443 msgid "Go to first page" msgstr "לך לעמוד הראשון" -#: ../shell/ev-view.c:1444 +#: ../shell/ev-view.c:1445 msgid "Go to previous page" msgstr "לך לעמוד הקודם" -#: ../shell/ev-view.c:1446 +#: ../shell/ev-view.c:1447 msgid "Go to next page" msgstr "לך לעמוד הבא" -#: ../shell/ev-view.c:1448 +#: ../shell/ev-view.c:1449 msgid "Go to last page" msgstr "לך לעמוד האחרון" -#: ../shell/ev-view.c:1450 +#: ../shell/ev-view.c:1451 msgid "Go to page" msgstr "לך לעמוד" -#: ../shell/ev-view.c:1452 +#: ../shell/ev-view.c:1453 msgid "Find" msgstr "חפש" -#: ../shell/ev-view.c:1480 +#: ../shell/ev-view.c:1481 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "לך לעמוד %s" -#: ../shell/ev-view.c:1486 +#: ../shell/ev-view.c:1487 #, c-format msgid "Go to %s on file “%s”" msgstr "לך ל-%s בקובץ “%s”" -#: ../shell/ev-view.c:1489 +#: ../shell/ev-view.c:1490 #, c-format msgid "Go to file “%s”" msgstr "לך לקובץ “%s”" -#: ../shell/ev-view.c:1497 +#: ../shell/ev-view.c:1498 #, c-format msgid "Launch %s" msgstr "שגר את %s" -#: ../shell/ev-view.c:2449 +#: ../shell/ev-view.c:2450 msgid "End of presentation. Press Escape to exit." msgstr "סוף המצגת. לחץ Escape ליציאה." -#: ../shell/ev-view.c:3372 +#: ../shell/ev-view.c:3374 msgid "Jump to page:" msgstr "קפוץ לעמוד:" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:5153 +#: ../shell/ev-view.c:5156 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "‏1 נמצא בעמוד זה" msgstr[1] "‏%d נמצאו בעמוד זה" -#: ../shell/ev-view.c:5162 +#: ../shell/ev-view.c:5165 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "‏%3d%% נשארו לחיפוש" @@ -1171,27 +1171,27 @@ msgstr "התאם לרוחב" msgid "Unable to open external link" msgstr "לא ניתן לפתוח קישור חיצוני" -#: ../shell/ev-window.c:4847 +#: ../shell/ev-window.c:4842 msgid "Couldn't find appropriate format to save image" msgstr "לא נימצאה התצורה המתאימה לשמירת התמונה" -#: ../shell/ev-window.c:4887 +#: ../shell/ev-window.c:4882 msgid "The image could not be saved." msgstr "לא ניתן לשמור את התמונה." -#: ../shell/ev-window.c:4919 +#: ../shell/ev-window.c:4914 msgid "Save Image" msgstr "שמור תמונה" -#: ../shell/ev-window.c:4978 +#: ../shell/ev-window.c:4973 msgid "Unable to open attachment" msgstr "לא ניתן לפתוח את הצרופה" -#: ../shell/ev-window.c:5030 +#: ../shell/ev-window.c:5025 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "לא ניתן לשמור את הצרופה." -#: ../shell/ev-window.c:5075 +#: ../shell/ev-window.c:5070 msgid "Save Attachment" msgstr "שמור צרופה" @@ -1268,6 +1268,9 @@ msgstr "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " "thumbnailer documentation for more information." +#~ msgid "Unhandled MIME type: “%s”" +#~ msgstr "סוג MIME לא ידוע: “%s”" + #~ msgid "BBox" #~ msgstr "BBox" -- cgit v0.9.1