From 11d9dccd0d3380cfcc8be5ed986746a8d8bae3e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrique P. Machado Date: Fri, 05 Feb 2010 13:35:18 +0000 Subject: Updated Brazilian Portuguese Translation --- (limited to 'po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d08f9ab..ea817e5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-04 16:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 16:23-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-05 10:34-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-05 00:30-0200\n" "Last-Translator: Henrique P. Machado \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,12 +91,10 @@ msgid "Comic Books" msgstr "Revistas em quadrinho" #: ../backend/djvu/djvu-document.c:173 -#, fuzzy msgid "DjVu document has incorrect format" -msgstr "O documento DVI tem um formato incorreto" +msgstr "O documento DjVu tem um formato incorreto" #: ../backend/djvu/djvu-document.c:250 -#, fuzzy msgid "" "The document is composed of several files. One or more of these files cannot " "be accessed." @@ -105,9 +103,8 @@ msgstr "" "acessados." #: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 -#, fuzzy msgid "DjVu Documents" -msgstr "Documentos Djvu" +msgstr "Documentos DjVu" #: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 msgid "DVI document has incorrect format" @@ -204,19 +201,16 @@ msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" #: ../backend/impress/zip.c:59 -#, fuzzy msgid "Cannot find ZIP signature" -msgstr "Não é possível encontrar a assinatura do arquivo zip" +msgstr "Não é possível encontrar a assinatura do arquivo ZIP" #: ../backend/impress/zip.c:62 -#, fuzzy msgid "Invalid ZIP file" -msgstr "Arquivo zip inválido" +msgstr "Arquivo ZIP inválido" #: ../backend/impress/zip.c:65 -#, fuzzy msgid "Multi file ZIPs are not supported" -msgstr "Não há suporte a pacotes zip com múltiplos arquivos" +msgstr "Não há suporte a pacotes ZIP com múltiplos arquivos" #: ../backend/impress/zip.c:68 msgid "Cannot open the file" @@ -227,9 +221,8 @@ msgid "Cannot read data from file" msgstr "Não foi possível ler os dados do arquivo" #: ../backend/impress/zip.c:74 -#, fuzzy msgid "Cannot find file in the ZIP archive" -msgstr "Não foi possível encontrar arquivos no pacote zip" +msgstr "Não é possível encontrar arquivo no pacote ZIP" #: ../backend/impress/zip.c:77 msgid "Unknown error" @@ -454,7 +447,6 @@ msgid "Document Viewer" msgstr "Visualizador de Documentos" #: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "View multi-page documents" msgstr "Visualize documentos de múltiplas páginas" @@ -620,12 +612,12 @@ msgid "default:mm" msgstr "default:mm" #: ../properties/ev-properties-view.c:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.0f × %.0f mm" msgstr "%.0f x %.0f mm" #: ../properties/ev-properties-view.c:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.2f × %.2f inch" msgstr "%.2f x %.2f pol." @@ -655,17 +647,15 @@ msgstr "de %d" #. Initial state #: ../libview/ev-print-operation.c:341 -#, fuzzy msgid "Preparing to print…" msgstr "Preparando para imprimir..." #: ../libview/ev-print-operation.c:343 -#, fuzzy msgid "Finishing…" msgstr "Concluindo..." #: ../libview/ev-print-operation.c:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing page %d of %d…" msgstr "Imprimindo página %d de %d..." @@ -682,7 +672,6 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: ../libview/ev-print-operation.c:1237 -#, fuzzy msgid "Your print range selection does not include any pages" msgstr "A sua seleção de intervalo de impressão não inclui página alguma" @@ -699,7 +688,6 @@ msgid "Fit to Printable Area" msgstr "Caber na área imprimível" #: ../libview/ev-print-operation.c:1901 -#, fuzzy msgid "" "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of " "the following:\n" @@ -712,7 +700,7 @@ msgid "" "• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as " "required to fit the printable area of the printer page.\n" msgstr "" -"Redimensionar páginas para caber na página da impressora. Selecione uma das " +"Redimensiona páginas para caber na página da impressora. Selecione uma das " "seguintes opções:\n" "\n" "• \"Nenhum\": Nenhum redimensionamento de página é realizado.\n" @@ -833,7 +821,6 @@ msgstr "Lançar %s" #: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:262 -#, fuzzy msgid "Loading…" msgstr "Carregando..." @@ -931,7 +918,6 @@ msgid "Forget password _immediately" msgstr "Esquecer a senha _imediatamente" #: ../shell/ev-password-view.c:377 -#, fuzzy msgid "Remember password until you _log out" msgstr "_Lembrar a senha durante esta sessão" @@ -960,7 +946,7 @@ msgid "Font" msgstr "Fonte" #: ../shell/ev-properties-fonts.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gathering font information… %3d%%" msgstr "Reunindo informações de fontes... %3d%%" @@ -985,9 +971,8 @@ msgid "Layers" msgstr "Camadas" #: ../shell/ev-sidebar-links.c:335 -#, fuzzy msgid "Print…" -msgstr "Imprimir" +msgstr "Imprimir..." #: ../shell/ev-sidebar-links.c:750 msgid "Index" @@ -998,9 +983,9 @@ msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturas" #: ../shell/ev-window.c:829 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Page %s — %s" -msgstr "Página %s - %s" +msgstr "Página %s — %s" #: ../shell/ev-window.c:831 #, c-format @@ -1133,13 +1118,13 @@ msgid "There was an error displaying help" msgstr "Houve um erro ao exibir a ajuda" #: ../shell/ev-window.c:4179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Document Viewer\n" "Using %s (%s)" msgstr "" "Visualizador de Documentos.\n" -"Usando poppler %s (%s)" +"Usando %s (%s)" #: ../shell/ev-window.c:4210 msgid "" @@ -1236,7 +1221,6 @@ msgstr "Aj_uda" #. File menu #: ../shell/ev-window.c:4995 ../shell/ev-window.c:5263 -#, fuzzy msgid "_Open…" msgstr "_Abrir..." @@ -1253,28 +1237,24 @@ msgid "Open a copy of the current document in a new window" msgstr "Abre uma cópia do documento atual numa nova janela" #: ../shell/ev-window.c:5001 -#, fuzzy msgid "_Save a Copy…" -msgstr "Salvar uma cópia" +msgstr "_Salvar uma cópia..." #: ../shell/ev-window.c:5002 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "Salvar uma cópia do documento atual" #: ../shell/ev-window.c:5004 -#, fuzzy msgid "Page Set_up…" msgstr "Configuração da _página..." #: ../shell/ev-window.c:5005 -#, fuzzy msgid "Set up the page settings for printing" msgstr "Configura a página para impressão" #: ../shell/ev-window.c:5007 -#, fuzzy msgid "_Print…" -msgstr "Imprimir" +msgstr "Im_primir..." #: ../shell/ev-window.c:5010 msgid "P_roperties" @@ -1285,9 +1265,8 @@ msgid "Select _All" msgstr "Selecionar _tudo" #: ../shell/ev-window.c:5020 -#, fuzzy msgid "_Find…" -msgstr "Localizar" +msgstr "_Localizar..." #: ../shell/ev-window.c:5021 msgid "Find a word or phrase in the document" @@ -1434,7 +1413,6 @@ msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copiar endereço do link" #: ../shell/ev-window.c:5175 -#, fuzzy msgid "_Save Image As…" msgstr "_Salvar imagem como..." @@ -1447,7 +1425,6 @@ msgid "_Open Attachment" msgstr "_Abrir anexo" #: ../shell/ev-window.c:5184 -#, fuzzy msgid "_Save Attachment As…" msgstr "_Salvar anexo como..." @@ -1530,9 +1507,9 @@ msgid "Save Attachment" msgstr "Salvar anexo" #: ../shell/ev-window-title.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s — Password Required" -msgstr "%s - Senha requerida" +msgstr "%s — Senha requerida" #: ../shell/ev-utils.c:330 msgid "By extension" @@ -1571,12 +1548,10 @@ msgid "STRING" msgstr "EXPRESSÃO" #: ../shell/main.c:86 -#, fuzzy msgid "[FILE…]" msgstr "[ARQUIVO...]" #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 -#, fuzzy msgid "" "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -1593,13 +1568,12 @@ msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Comando de miniatura para documentos PDF" #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 -#, fuzzy msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus " "thumbnailer documentation for more information." msgstr "" "Um comando válido e argumentos para o miniaturizador de documentos PDF. Veja " -"a documentação do miniaturizador do nautilus para mais informações." +"a documentação do miniaturizador do Nautilus para mais informações." #~ msgid "DJVU document has incorrect format" #~ msgstr "O documento DJVU tem um formato incorreto" -- cgit v0.9.1