From 381fe120d5eeeabbd264c2fc1e291cdf0cacc70d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adam Weinberger Date: Thu, 23 Aug 2007 22:56:21 +0000 Subject: Updated Canadian English translation. 2007-08-23 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. svn path=/trunk/; revision=2638 --- (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 39ace6e..8996754 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-08-23 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2007-08-16 Stéphane Raimbault * fr.po: Updated French translation. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 2567b40..509fd8b 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-28 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-23 18:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -17,25 +17,357 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../comics/comics-document.c:116 +#: ../backend/comics/comics-document.c:150 +#, c-format msgid "File corrupted." msgstr "File corrupted." -#: ../comics/comics-document.c:152 +#: ../backend/comics/comics-document.c:186 #, c-format msgid "No images found in archive %s" msgstr "No images found in archive %s" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534 -msgid "_Remove Toolbar" -msgstr "_Remove Toolbar" +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:162 +#, c-format +msgid "" +"The document is composed by several files. One or more of such files cannot " +"be accessed." +msgstr "" +"The document is composed of several files. One or more of those files cannot " +"be accessed." + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:98 +#, c-format +msgid "File not available" +msgstr "File not available" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 +#, c-format +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI document has incorrect format" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:710 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:713 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:813 +msgid "Type 1" +msgstr "Type 1" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:815 +msgid "Type 1C" +msgstr "Type 1C" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817 +msgid "Type 3" +msgstr "Type 3" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:819 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:821 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "Type 1 (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "Type 1C (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:825 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "TrueType (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Unknown font type" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:853 +msgid "No name" +msgstr "No name" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:861 +msgid "Embedded subset" +msgstr "Embedded subset" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:863 +msgid "Embedded" +msgstr "Embedded" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:865 +msgid "Not embedded" +msgstr "Not embedded" + +#: ../backend/impress/zip.c:52 +msgid "No error" +msgstr "No error" + +#: ../backend/impress/zip.c:55 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Not enough memory" + +#: ../backend/impress/zip.c:58 +msgid "Cannot find zip signature" +msgstr "Cannot find ZIP signature" + +#: ../backend/impress/zip.c:61 +msgid "Invalid zip file" +msgstr "Invalid ZIP file" + +#: ../backend/impress/zip.c:64 +msgid "Multi file zips are not supported" +msgstr "Multi-file ZIPs are not supported" + +#: ../backend/impress/zip.c:67 +msgid "Cannot open the file" +msgstr "Cannot open the file" + +#: ../backend/impress/zip.c:70 +msgid "Cannot read data from file" +msgstr "Cannot read data from file" + +#: ../backend/impress/zip.c:73 +msgid "Cannot find file in the zip archive" +msgstr "Cannot find file in the ZIP archive" + +#: ../backend/impress/zip.c:76 +msgid "Unknown error" +msgstr "Unknown error" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30 +msgid "BBox" +msgstr "BBox" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:31 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:32 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:33 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:34 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:35 +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:36 +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:37 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:38 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:39 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:40 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:41 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:42 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:43 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:44 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:45 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:46 +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:47 +msgid "10x14" +msgstr "10x14" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:172 ../backend/ps/ps-document.c:186 +#, c-format +msgid "Cannot open file “%s”." +msgstr "Cannot open file “%s”." + +#: ../backend/ps/ps-document.c:233 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" +msgstr "" +"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:250 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "Failed to load document “%s”" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:439 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated PostScript" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:440 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: ../backend/ps/ps-interpreter.c:543 +msgid "Interpreter failed." +msgstr "Interpreter failed." + +#: ../backend/impress/impress-document.c:294 +#, c-format +msgid "Remote files aren't supported" +msgstr "Remote files aren't supported" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:305 +#, c-format +msgid "Invalid document" +msgstr "Invalid document" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:316 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:348 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:381 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:291 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:398 +#, c-format +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Unknown MIME Type" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302 +#, c-format +msgid "Unhandled MIME type: “%s”" +msgstr "Unhandled MIME type: “%s”" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:439 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:447 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "PostScript Documents" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:457 +msgid "PDF Documents" +msgstr "PDF Documents" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:467 ../shell/ev-window.c:4963 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:477 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:487 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:497 +msgid "Comic Books" +msgstr "Comic Books" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:507 +msgid "Impress Slides" +msgstr "Impress Slides" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:515 +msgid "All Files" +msgstr "All Files" + +#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205 +#, c-format +msgid "Open “%s”" +msgstr "Open “%s”" + +#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322 +msgid "Empty" +msgstr "Empty" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "Show “_%s”" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "_Move on Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "Move the selected item on the toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "_Remove from Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "Remove the selected item from the toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "_Delete Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "Remove the selected toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441 msgid "Separator" msgstr "Separator" +#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "Running in presentation mode" + #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3178 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4553 msgid "Best Fit" msgstr "Best Fit" @@ -48,38 +380,44 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 -msgid "75%" -msgstr "75%" +msgid "70%" +msgstr "70%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "85%" +msgstr "85%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 msgid "125%" msgstr "125%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 msgid "150%" msgstr "150%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 msgid "175%" msgstr "175%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 msgid "200%" msgstr "200%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 msgid "300%" msgstr "300%" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window-title.c:126 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3705 +#: ../shell/ev-window-title.c:126 +#, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Document Viewer" @@ -88,8 +426,8 @@ msgid "View multipage documents" msgstr "View multipage documents" #: ../data/evince-password.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "Password Entry" +msgstr "Password Entry" #: ../data/evince-password.glade.h:2 msgid "Remember password for this session" @@ -136,18 +474,22 @@ msgid "Optimized:" msgstr "Optimized:" #: ../data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Paper Size:" +msgstr "Paper Size:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:10 msgid "Producer:" msgstr "Producer:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +#: ../data/evince-properties.glade.h:11 msgid "Security:" msgstr "Security:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +#: ../data/evince-properties.glade.h:12 msgid "Subject:" msgstr "Subject:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +#: ../data/evince-properties.glade.h:13 msgid "Title:" msgstr "Title:" @@ -160,290 +502,125 @@ msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" "Override document restrictions, such as restriction to copy or to print." -#: ../dvi/dvi-document.c:95 -msgid "File not available" -msgstr "File not available" - -#: ../dvi/dvi-document.c:108 -msgid "DVI document has incorrect format" -msgstr "DVI document has incorrect format" - -#. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:511 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:514 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:614 -msgid "Type 1" -msgstr "Type 1" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:616 -msgid "Type 1C" -msgstr "Type 1C" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:618 -msgid "Type 3" -msgstr "Type 3" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:620 -msgid "TrueType" -msgstr "TrueType" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:622 -msgid "Type 1 (CID)" -msgstr "Type 1 (CID)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:624 -msgid "Type 1C (CID)" -msgstr "Type 1C (CID)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:626 -msgid "TrueType (CID)" -msgstr "TrueType (CID)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:628 -msgid "Unknown font type" -msgstr "Unknown font type" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:654 -msgid "No name" -msgstr "No name" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:662 -msgid "Embedded subset" -msgstr "Embedded subset" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:664 -msgid "Embedded" -msgstr "Embedded" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:666 -msgid "Not embedded" -msgstr "Not embedded" - -#: ../properties/ev-properties-main.c:114 +#: ../properties/ev-properties-main.c:110 msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../properties/ev-properties-view.c:173 +#: ../properties/ev-properties-view.c:182 msgid "None" msgstr "None" -#: ../ps/gsdefaults.c:30 -msgid "BBox" -msgstr "BBox" - -#: ../ps/gsdefaults.c:31 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: ../ps/gsdefaults.c:32 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: ../ps/gsdefaults.c:33 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: ../ps/gsdefaults.c:34 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: ../ps/gsdefaults.c:35 -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -#: ../ps/gsdefaults.c:36 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#: ../ps/gsdefaults.c:37 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: ../ps/gsdefaults.c:38 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: ../ps/gsdefaults.c:39 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: ../ps/gsdefaults.c:40 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: ../ps/gsdefaults.c:41 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ../ps/gsdefaults.c:42 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: ../ps/gsdefaults.c:43 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: ../ps/gsdefaults.c:44 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: ../ps/gsdefaults.c:45 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: ../ps/gsdefaults.c:46 -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -#: ../ps/gsdefaults.c:47 -msgid "10x14" -msgstr "10x14" - -#: ../ps/ps-document.c:136 -msgid "No document loaded." -msgstr "No document loaded." - -#: ../ps/ps-document.c:584 -msgid "Broken pipe." -msgstr "Broken pipe." - -#: ../ps/ps-document.c:766 -msgid "Interpreter failed." -msgstr "Interpreter failed." - -#: ../ps/ps-document.c:892 +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../properties/ev-properties-view.c:207 +#: ../properties/ev-properties-view.c:367 +msgid "default:mm" +msgstr "default:inch" + +#. Metric measurement (millimeters) +#: ../properties/ev-properties-view.c:249 +#: ../properties/ev-properties-view.c:404 #, c-format -msgid "Error while decompressing file %s:\n" -msgstr "Error while decompressing file %s:\n" +msgid "%.0f x %.0f mm" +msgstr "%.0f x %.0f mm" -#: ../ps/ps-document.c:952 +#: ../properties/ev-properties-view.c:253 #, c-format -msgid "Cannot open file %s.\n" -msgstr "Cannot open file %s.\n" +msgid "%.2f x %.2f inch" +msgstr "%.2f x %.2f inch" -#: ../ps/ps-document.c:957 -msgid "File is not readable." -msgstr "File is not readable." - -#: ../ps/ps-document.c:977 -msgid "Document loaded." -msgstr "Document loaded." - -#: ../ps/ps-document.c:1074 +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:277 +#: ../properties/ev-properties-view.c:415 #, c-format -msgid "Failed to load document '%s'" -msgstr "Failed to load document '%s'" +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "%s, Portrait (%s)" -#: ../ps/ps-document.c:1247 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "Encapsulated PostScript" +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:284 +#: ../properties/ev-properties-view.c:422 +#, c-format +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "%s, Landscape (%s)" -#: ../ps/ps-document.c:1248 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" +#. Imperial measurement (inches) +#: ../properties/ev-properties-view.c:399 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f in" +msgstr "%.2f x %.2f in" -#: ../shell/eggfindbar.c:148 +#: ../shell/eggfindbar.c:158 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:149 +#: ../shell/eggfindbar.c:159 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: ../shell/eggfindbar.c:162 +#: ../shell/eggfindbar.c:172 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: ../shell/eggfindbar.c:163 +#: ../shell/eggfindbar.c:173 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: ../shell/eggfindbar.c:170 +#: ../shell/eggfindbar.c:180 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:171 +#: ../shell/eggfindbar.c:181 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: ../shell/eggfindbar.c:177 +#: ../shell/eggfindbar.c:187 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:178 +#: ../shell/eggfindbar.c:188 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: ../shell/eggfindbar.c:301 -msgid "F_ind:" -msgstr "F_ind:" - -#: ../shell/eggfindbar.c:307 -msgid "_Previous" -msgstr "_Previous" - -#: ../shell/eggfindbar.c:311 -msgid "_Next" -msgstr "_Next" - -#: ../shell/eggfindbar.c:325 -msgid "C_ase Sensitive" -msgstr "C_ase Sensitive" +#: ../shell/eggfindbar.c:321 +msgid "Find:" +msgstr "Find:" -#: ../shell/ev-document-types.c:60 -msgid "Unknown MIME Type" -msgstr "Unknown MIME Type" +#: ../shell/eggfindbar.c:330 +msgid "Find Previous" +msgstr "Find Previous" -#: ../shell/ev-document-types.c:71 -#, c-format -msgid "Unhandled MIME type: '%s'" -msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" +#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "Find previous occurrence of the search string" -#: ../shell/ev-document-types.c:133 -msgid "All Documents" -msgstr "All Documents" +#: ../shell/eggfindbar.c:343 +msgid "Find Next" +msgstr "Find Next" -#: ../shell/ev-document-types.c:142 -msgid "PostScript Documents" -msgstr "PostScript Documents" +#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "Find next occurrence of the search string" -#: ../shell/ev-document-types.c:151 -msgid "PDF Documents" -msgstr "PDF Documents" - -#: ../shell/ev-document-types.c:160 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: ../shell/ev-document-types.c:169 -msgid "DVI Documents" -msgstr "DVI Documents" - -#: ../shell/ev-document-types.c:179 -msgid "Djvu Documents" -msgstr "Djvu Documents" - -#: ../shell/ev-document-types.c:189 -msgid "Comic Books" -msgstr "Comic Books" +#: ../shell/eggfindbar.c:359 +msgid "C_ase Sensitive" +msgstr "C_ase Sensitive" -#: ../shell/ev-document-types.c:197 -msgid "All Files" -msgstr "All Files" +#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366 +msgid "Toggle case sensitive search" +msgstr "Toggle case sensitive search" -#: ../shell/ev-page-action.c:168 +#: ../shell/ev-page-action.c:76 #, c-format msgid "(%d of %d)" msgstr "(%d of %d)" -#: ../shell/ev-page-action.c:170 +#: ../shell/ev-page-action.c:78 #, c-format msgid "of %d" msgstr "of %d" @@ -455,11 +632,9 @@ msgstr "Password required" #: ../shell/ev-password.c:84 #, c-format msgid "" -"The document %s is locked and requires a password before it can be " -"opened." +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "" -"The document %s is locked and requires a password before it can be " -"opened." +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." #: ../shell/ev-password.c:149 msgid "Enter password" @@ -498,28 +673,32 @@ msgstr "General" msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141 msgid "Font" msgstr "Font" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152 #, c-format msgid "Gathering font information... %3d%%" msgstr "Gathering font information... %3d%%" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2074 +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:670 +msgid "Attachments" +msgstr "Attachments" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3452 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:316 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:342 msgid "Print..." msgstr "Print..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:669 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:669 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:729 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" @@ -539,416 +718,586 @@ msgstr "Scroll View Up" msgid "Scroll View Down" msgstr "Scroll View Down" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:535 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:536 msgid "Document View" msgstr "Document View" -#: ../shell/ev-view.c:1250 +#: ../shell/ev-view.c:1423 +msgid "Go to first page" +msgstr "Go to first page" + +#: ../shell/ev-view.c:1425 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Go to previous page" + +#: ../shell/ev-view.c:1427 +msgid "Go to next page" +msgstr "Go to next page" + +#: ../shell/ev-view.c:1429 +msgid "Go to last page" +msgstr "Go to last page" + +#: ../shell/ev-view.c:1431 +msgid "Go to page" +msgstr "Go to page" + +#: ../shell/ev-view.c:1433 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: ../shell/ev-view.c:1461 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Go to page %s" +#: ../shell/ev-view.c:1467 +#, c-format +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "Go to %s on file “%s”" + +#: ../shell/ev-view.c:1470 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "Go to file “%s”" + +#: ../shell/ev-view.c:1478 +#, c-format +msgid "Launch %s" +msgstr "Launch %s" + +#: ../shell/ev-view.c:2413 +msgid "End of presentation. Press Escape to exit." +msgstr "End of presentation. Press Escape to exit." + +#: ../shell/ev-view.c:3174 +msgid "Jump to page:" +msgstr "Jump to page:" + #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:3251 +#: ../shell/ev-view.c:4811 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d found on this page" msgstr[1] "%d found on this page" -#: ../shell/ev-view.c:3261 -msgid "Not found" -msgstr "Not found" - -#: ../shell/ev-view.c:3263 +#: ../shell/ev-view.c:4820 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% remaining to search" -#: ../shell/ev-window.c:576 +#: ../shell/ev-window.c:739 +#, c-format +msgid "Page %s - %s" +msgstr "Page %s - %s" + +#: ../shell/ev-window.c:741 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "Page %s" + +#: ../shell/ev-window.c:1349 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: ../shell/ev-window.c:1099 +#: ../shell/ev-window.c:1538 msgid "Open Document" msgstr "Open Document" -#: ../shell/ev-window.c:1219 +#: ../shell/ev-window.c:1608 #, c-format -msgid "The file could not be saved as \"%s\"." -msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." +msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" +msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s" + +#: ../shell/ev-window.c:1637 +msgid "Cannot open a copy." +msgstr "Cannot open a copy." -#: ../shell/ev-window.c:1263 +#: ../shell/ev-window.c:1919 ../shell/ev-window.c:2006 +#: ../shell/ev-window.c:2062 +#, c-format +msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgstr "The file could not be saved as “%s”." + +#: ../shell/ev-window.c:2002 +#, c-format +msgid "Failed to create file “%s”: %s" +msgstr "Failed to create file “%s”: %s" + +#: ../shell/ev-window.c:2110 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:1416 +#: ../shell/ev-window.c:2208 ../shell/ev-window.c:3406 +msgid "Failed to print document" +msgstr "Failed to print document" + +#: ../shell/ev-window.c:2368 ../shell/ev-window.c:2547 +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "Printing is not supported on this printer." + +#: ../shell/ev-window.c:2483 ../shell/ev-window.c:2598 +#: ../shell/ev-window.c:4362 msgid "Print" msgstr "Print" -#: ../shell/ev-window.c:1420 -msgid "Pages" -msgstr "Pages" - -#: ../shell/ev-window.c:1448 +#: ../shell/ev-window.c:2537 msgid "Generating PDF is not supported" msgstr "PDF generation is not supported" -#: ../shell/ev-window.c:1459 -msgid "Printing is not supported on this printer." -msgstr "Printing is not supported on this printer." - -#: ../shell/ev-window.c:1462 +#: ../shell/ev-window.c:2549 #, c-format msgid "" -"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " +"You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " "requires a PostScript printer driver." msgstr "" -"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " +"You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " "requires a PostScript printer driver." -#: ../shell/ev-window.c:1536 -msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" -msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" - -#: ../shell/ev-window.c:1538 -msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." -msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." - -#. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:1770 ../shell/ev-window.c:2982 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "Leave Fullscreen" +#: ../shell/ev-window.c:2607 +msgid "Pages" +msgstr "Pages" -#: ../shell/ev-window.c:2103 +#: ../shell/ev-window.c:3189 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Toolbar Editor" -#: ../shell/ev-window.c:2483 +#: ../shell/ev-window.c:3701 #, c-format msgid "" -"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Document Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" msgstr "" -"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Document Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" -#: ../shell/ev-window.c:2506 +#: ../shell/ev-window.c:3729 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" msgstr "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " +"version.\n" -#: ../shell/ev-window.c:2510 +#: ../shell/ev-window.c:3733 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" msgstr "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public Licence for more details.\n" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details.\n" -#: ../shell/ev-window.c:2514 +#: ../shell/ev-window.c:3737 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n" -"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:2538 ../shell/main.c:259 +#: ../shell/ev-window.c:3761 ../shell/main.c:331 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:2541 -msgid "© 1996-2005 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2005 The Evince authors" +#: ../shell/ev-window.c:3764 +msgid "© 1996-2007 The Evince authors" +msgstr "© 1996-2007 The Evince authors" -#: ../shell/ev-window.c:2547 +#: ../shell/ev-window.c:3770 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: ../shell/ev-window.c:2911 +#: ../shell/ev-window.c:4273 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../shell/ev-window.c:2912 +#: ../shell/ev-window.c:4274 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../shell/ev-window.c:2913 +#: ../shell/ev-window.c:4275 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../shell/ev-window.c:2914 +#: ../shell/ev-window.c:4276 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../shell/ev-window.c:2915 +#: ../shell/ev-window.c:4277 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:2918 +#: ../shell/ev-window.c:4280 ../shell/ev-window.c:4458 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: ../shell/ev-window.c:2919 +#: ../shell/ev-window.c:4281 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: ../shell/ev-window.c:2921 +#: ../shell/ev-window.c:4283 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "Op_en a Copy" + +#: ../shell/ev-window.c:4284 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "Open a copy of the current document in a new window" + +#: ../shell/ev-window.c:4286 ../shell/ev-window.c:4460 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: ../shell/ev-window.c:2922 +#: ../shell/ev-window.c:4287 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "Save a copy of the current document" -#: ../shell/ev-window.c:2924 +#: ../shell/ev-window.c:4289 +msgid "Print Set_up..." +msgstr "Print Set_up..." + +#: ../shell/ev-window.c:4290 +msgid "Setup the page settings for printing" +msgstr "Configure the page settings for printing" + +#: ../shell/ev-window.c:4292 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: ../shell/ev-window.c:2925 +#: ../shell/ev-window.c:4293 ../shell/ev-window.c:4363 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: ../shell/ev-window.c:2927 +#: ../shell/ev-window.c:4295 msgid "P_roperties" msgstr "P_roperties" -#: ../shell/ev-window.c:2935 +#: ../shell/ev-window.c:4304 ../shell/ev-window.c:4306 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: ../shell/ev-window.c:2938 +#: ../shell/ev-window.c:4309 +msgid "_Find..." +msgstr "_Find..." + +#: ../shell/ev-window.c:4310 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: ../shell/ev-window.c:2940 +#: ../shell/ev-window.c:4312 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: ../shell/ev-window.c:2942 +#: ../shell/ev-window.c:4314 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Find Pre_vious" + +#: ../shell/ev-window.c:4316 msgid "T_oolbar" msgstr "T_oolbar" -#: ../shell/ev-window.c:2944 +#: ../shell/ev-window.c:4318 msgid "Rotate _Left" msgstr "Rotate _Left" -#: ../shell/ev-window.c:2946 +#: ../shell/ev-window.c:4320 msgid "Rotate _Right" msgstr "Rotate _Right" -#: ../shell/ev-window.c:2951 +#: ../shell/ev-window.c:4325 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: ../shell/ev-window.c:2954 +#: ../shell/ev-window.c:4328 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: ../shell/ev-window.c:2956 +#: ../shell/ev-window.c:4330 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../shell/ev-window.c:2957 +#: ../shell/ev-window.c:4331 msgid "Reload the document" msgstr "Reload the document" #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:2961 +#: ../shell/ev-window.c:4335 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: ../shell/ev-window.c:2962 +#: ../shell/ev-window.c:4336 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: ../shell/ev-window.c:2964 +#: ../shell/ev-window.c:4338 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: ../shell/ev-window.c:2965 +#: ../shell/ev-window.c:4339 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: ../shell/ev-window.c:2967 +#: ../shell/ev-window.c:4341 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: ../shell/ev-window.c:2968 +#: ../shell/ev-window.c:4342 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: ../shell/ev-window.c:2970 +#: ../shell/ev-window.c:4344 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: ../shell/ev-window.c:2971 +#: ../shell/ev-window.c:4345 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:2975 +#: ../shell/ev-window.c:4349 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../shell/ev-window.c:2978 +#: ../shell/ev-window.c:4352 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../shell/ev-window.c:2983 +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:4356 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" + +#: ../shell/ev-window.c:4357 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" +#: ../shell/ev-window.c:4359 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Start Presentation" + +#: ../shell/ev-window.c:4360 +msgid "Start a presentation" +msgstr "Start a presentation" + #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:3034 +#: ../shell/ev-window.c:4414 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:3035 +#: ../shell/ev-window.c:4415 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:3037 +#: ../shell/ev-window.c:4417 msgid "Side _Pane" msgstr "Side _Pane" -#: ../shell/ev-window.c:3038 +#: ../shell/ev-window.c:4418 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: ../shell/ev-window.c:3040 +#: ../shell/ev-window.c:4420 msgid "_Continuous" msgstr "_Continuous" -#: ../shell/ev-window.c:3041 +#: ../shell/ev-window.c:4421 msgid "Show the entire document" msgstr "Show the entire document" -#: ../shell/ev-window.c:3043 +#: ../shell/ev-window.c:4423 msgid "_Dual" msgstr "_Dual" -#: ../shell/ev-window.c:3044 +#: ../shell/ev-window.c:4424 msgid "Show two pages at once" msgstr "Show two pages at once" -#: ../shell/ev-window.c:3046 +#: ../shell/ev-window.c:4426 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:3047 +#: ../shell/ev-window.c:4427 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: ../shell/ev-window.c:3049 +#: ../shell/ev-window.c:4429 msgid "_Presentation" msgstr "_Presentation" -#: ../shell/ev-window.c:3050 +#: ../shell/ev-window.c:4430 msgid "Run document as a presentation" msgstr "Run document as a presentation" -#: ../shell/ev-window.c:3052 +#: ../shell/ev-window.c:4432 msgid "_Best Fit" msgstr "_Best Fit" -#: ../shell/ev-window.c:3053 +#: ../shell/ev-window.c:4433 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "Make the current document fill the window" -#: ../shell/ev-window.c:3055 +#: ../shell/ev-window.c:4435 msgid "Fit Page _Width" msgstr "Fit Page _Width" -#: ../shell/ev-window.c:3056 +#: ../shell/ev-window.c:4436 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Make the current document fill the window width" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:3063 +#: ../shell/ev-window.c:4443 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: ../shell/ev-window.c:3065 +#: ../shell/ev-window.c:4445 msgid "_Go To" msgstr "_Go To" -#: ../shell/ev-window.c:3067 +#: ../shell/ev-window.c:4447 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Open in New _Window" + +#: ../shell/ev-window.c:4449 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" -#: ../shell/ev-window.c:3127 +#: ../shell/ev-window.c:4451 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "_Save Image As..." + +#: ../shell/ev-window.c:4453 +msgid "Copy _Image" +msgstr "Copy _Image" + +#: ../shell/ev-window.c:4492 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../shell/ev-window.c:3128 +#: ../shell/ev-window.c:4493 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" -#: ../shell/ev-window.c:3140 +#: ../shell/ev-window.c:4504 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../shell/ev-window.c:3142 +#: ../shell/ev-window.c:4506 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "Adjust the zoom level" +#: ../shell/ev-window.c:4516 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: ../shell/ev-window.c:4518 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#: ../shell/ev-window.c:4520 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "Move across visited pages" + #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3158 +#: ../shell/ev-window.c:4536 msgid "Previous" msgstr "Previous" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3164 +#: ../shell/ev-window.c:4541 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3168 +#: ../shell/ev-window.c:4545 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3173 +#: ../shell/ev-window.c:4549 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3183 +#: ../shell/ev-window.c:4557 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" -#: ../shell/ev-window-title.c:140 +#: ../shell/ev-window.c:4745 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "Unable to open external link" + +#: ../shell/ev-window.c:4747 +#, c-format +msgid "Invalid URI: “%s”" +msgstr "Invalid URI: “%s”" + +#: ../shell/ev-window.c:4915 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "The image could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:4950 +msgid "Save Image" +msgstr "Save Image" + +#: ../shell/ev-window.c:5006 +msgid "Unable to open attachment" +msgstr "Unable to open attachment" + +#: ../shell/ev-window.c:5059 +msgid "The attachment could not be saved." +msgstr "The attachment could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:5111 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Save Attachment" + +#: ../shell/ev-window-title.c:139 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - Password Required" -#: ../shell/main.c:50 +#: ../shell/main.c:59 msgid "The page of the document to display." msgstr "The page of the document to display." -#: ../shell/main.c:50 +#: ../shell/main.c:59 msgid "PAGE" msgstr "PAGE" -#: ../shell/main.c:286 +#: ../shell/main.c:60 +msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgstr "Run evince in fullscreen mode" + +#: ../shell/main.c:61 +msgid "Run evince in presentation mode" +msgstr "Run evince in presentation mode" + +#: ../shell/main.c:62 +msgid "Run evince as a previewer" +msgstr "Run evince as a previewer" + +#: ../shell/main.c:65 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" + +#: ../shell/main.c:314 +msgid "GNOME Document Viewer" +msgstr "GNOME Document Viewer" + +#: ../shell/main.c:374 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Evince Document Viewer" -- cgit v0.9.1