From 53495c18d3367b6ddc4cb9bcb398278d711eea6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erdal Ronahi Date: Thu, 27 Oct 2005 16:47:34 +0000 Subject: Added Kurdish (ku) translation --- (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c7ad978..0c8825b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-10-27 Erdal Ronahi + + * ku.po: Added Kurdish translation. + 2005-10-27 Funda Wang * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 0000000..c864674 --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,1023 @@ +# translation of evince.gnome-2-12.po to Kurdish +# Kurdish translation for evince +# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 +# This file is distributed under the same license as the evince package. +# FIRST AUTHOR , 2005. +# Erdal Ronahi , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evince.gnome-2-12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-27 12:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-11 10:37+0200\n" +"Last-Translator: Erdal Ronahi \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Rosetta-Version: 0.1\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534 +msgid "_Remove Toolbar" +msgstr "Darika amûran jê _bibe" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3145 +msgid "Best Fit" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 +msgid "50%" +msgstr "%50" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 +msgid "75%" +msgstr "%75" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "100%" +msgstr "%100" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "125%" +msgstr "%125" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "150%" +msgstr "%150" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "175%" +msgstr "%175" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "200%" +msgstr "%200" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "300%" +msgstr "%300" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "400%" +msgstr "%400" + +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:608 +msgid "Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +msgid "View multipage documents" +msgstr "" + +#: ../data/evince-password.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../data/evince-password.glade.h:2 +msgid "_Password:" +msgstr "Şî_fre:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:1 +msgid "Author:" +msgstr "Nivîskar:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:2 +msgid "Created:" +msgstr "" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:3 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:4 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:5 +msgid "Keywords:" +msgstr "" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:6 +msgid "Modified:" +msgstr "" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:7 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Hejmara Rûpelan:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:8 +msgid "Optimized:" +msgstr "" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Producer:" +msgstr "" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +msgid "Security:" +msgstr "Ewlekarî:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +msgid "Subject:" +msgstr "Mijar:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +msgid "Title:" +msgstr "Sernivîs:" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +msgid "Default sidebar size" +msgstr "" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +msgid "Show sidebar by default" +msgstr "" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:3 +msgid "Show statusbar by default" +msgstr "" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:4 +msgid "Show toolbar by default" +msgstr "" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " +"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " +"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " +"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " +"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " +"possible relative to the window's size." +msgstr "" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:6 +msgid "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " +"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " +"sidebar not visible by default" +msgstr "" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " +"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar " +"visible by default while false makes sidebar not visible by default." +msgstr "" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " +"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " +"toolbar not visible by default." +msgstr "" + +#: ../dvi/dvi-document.c:89 +msgid "File not available" +msgstr "" + +#: ../dvi/dvi-document.c:102 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "" + +#. translators: this is the document security state +#: ../pdf/ev-poppler.cc:511 +msgid "Yes" +msgstr "Erê" + +#. translators: this is the document security state +#: ../pdf/ev-poppler.cc:514 +msgid "No" +msgstr "Na" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:614 +msgid "Type 1" +msgstr "Cureyê 1" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:616 +msgid "Type 1C" +msgstr "Cureyê 1C" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:618 +msgid "Type 3" +msgstr "Cureyê 3" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:620 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:622 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "Cureyê 1 (CID)" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:624 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "Cureyê 1C (CID)" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:626 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "TrueType (CID)" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:628 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Cureyê tîpan yê nenas" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:654 +msgid "No name" +msgstr "Bênav" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:662 +msgid "Embedded subset" +msgstr "" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:664 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:666 +msgid "Not embedded" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-main.c:114 +msgid "Document" +msgstr "Pelge" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:173 +msgid "None" +msgstr "Tune" + +#: ../ps/gsdefaults.c:30 +msgid "BBox" +msgstr "" + +#: ../ps/gsdefaults.c:31 +msgid "Letter" +msgstr "Name" + +#: ../ps/gsdefaults.c:32 +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: ../ps/gsdefaults.c:33 +msgid "Ledger" +msgstr "" + +#: ../ps/gsdefaults.c:34 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: ../ps/gsdefaults.c:35 +msgid "Statement" +msgstr "" + +#: ../ps/gsdefaults.c:36 +msgid "Executive" +msgstr "" + +#: ../ps/gsdefaults.c:37 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ../ps/gsdefaults.c:38 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ../ps/gsdefaults.c:39 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ../ps/gsdefaults.c:40 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ../ps/gsdefaults.c:41 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ../ps/gsdefaults.c:42 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../ps/gsdefaults.c:43 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ../ps/gsdefaults.c:44 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../ps/gsdefaults.c:45 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: ../ps/gsdefaults.c:46 +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" + +#: ../ps/gsdefaults.c:47 +msgid "10x14" +msgstr "10x14" + +#: ../ps/ps-document.c:136 +msgid "No document loaded." +msgstr "Tu pelge nebarkirî." + +#: ../ps/ps-document.c:584 +msgid "Broken pipe." +msgstr "" + +#: ../ps/ps-document.c:766 +msgid "Interpreter failed." +msgstr "" + +#: ../ps/ps-document.c:892 +#, c-format +msgid "Error while decompressing file %s:\n" +msgstr "" + +#: ../ps/ps-document.c:952 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s.\n" +msgstr "" + +#: ../ps/ps-document.c:957 +msgid "File is not readable." +msgstr "" + +#: ../ps/ps-document.c:977 +msgid "Document loaded." +msgstr "Pelge barkirî." + +#: ../ps/ps-document.c:1074 +#, c-format +msgid "Failed to load document '%s'" +msgstr "" + +#: ../ps/ps-document.c:1216 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated PostScript" + +#: ../ps/ps-document.c:1217 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: ../shell/eggfindbar.c:148 +msgid "Search string" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:149 +msgid "The name of the string to be found" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:162 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:163 +msgid "TRUE for a case sensitive search" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:170 +msgid "Highlight color" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:171 +msgid "Color of highlight for all matches" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:177 +msgid "Current color" +msgstr "Rengê heyî" + +#: ../shell/eggfindbar.c:178 +msgid "Color of highlight for the current match" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:301 +msgid "F_ind:" +msgstr "_Bibîne:" + +#: ../shell/eggfindbar.c:307 +msgid "_Previous" +msgstr "_Ya berê" + +#: ../shell/eggfindbar.c:311 +msgid "_Next" +msgstr "Ya _pêş" + +#: ../shell/eggfindbar.c:325 +msgid "C_ase Sensitive" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-document-types.c:60 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-document-types.c:71 +#, c-format +msgid "Unhandled MIME type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-document-types.c:133 +msgid "All Documents" +msgstr "Hemû Pelge" + +#: ../shell/ev-document-types.c:141 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "Pelgeyên PostScript" + +#: ../shell/ev-document-types.c:149 +msgid "PDF Documents" +msgstr "Pelgeyên PDF" + +#: ../shell/ev-document-types.c:158 +msgid "Images" +msgstr "Wêne" + +#: ../shell/ev-document-types.c:167 +msgid "DVI Documents" +msgstr "Pelgeyên DVI" + +#: ../shell/ev-document-types.c:177 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Pelgeyên Djvu" + +#: ../shell/ev-document-types.c:185 +msgid "All Files" +msgstr "Hemû Pelge" + +#: ../shell/ev-page-action.c:168 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "(%d ji %d)" + +#: ../shell/ev-page-action.c:170 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "ji %d" + +#: ../shell/ev-password.c:88 +msgid "Unable to find glade file" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password.c:90 +#, c-format +msgid "" +"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is " +"complete." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password.c:104 +msgid "Password required" +msgstr "Şîfre pêwîste e" + +#: ../shell/ev-password.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The document %s is locked and requires a password before it can be " +"opened." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password.c:142 +msgid "Incorrect password" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:111 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:120 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 +msgid "Properties" +msgstr "Taybetî" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92 +msgid "General" +msgstr "Giştî" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102 +msgid "Fonts" +msgstr "Cureyên nivîsê" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123 +msgid "Font" +msgstr "Cureyê nivîsê" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134 +#, c-format +msgid "Gathering font information... %3d%%" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:242 +msgid "Loading..." +msgstr "Bar dike..." + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:304 +msgid "Print..." +msgstr "Cap..." + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:657 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:669 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-view.c:1094 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-view.c:2750 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../shell/ev-view.c:2760 +msgid "Not found" +msgstr "Nehat dîtin" + +#: ../shell/ev-view.c:2762 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:555 +msgid "Unable to open document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:602 +msgid "Document Viewer - Password Required" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:604 +#, c-format +msgid "%s - Password Required" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:739 ../shell/ev-window.c:1067 +msgid "Loading document. Please wait" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1078 +msgid "Open Document" +msgstr "Pelgeyê Veke" + +#: ../shell/ev-window.c:1218 +#, c-format +msgid "The file could not be saved as \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1243 +msgid "Save a Copy" +msgstr "Kopyekê tomar bike" + +#: ../shell/ev-window.c:1424 +msgid "Print" +msgstr "Çap" + +#: ../shell/ev-window.c:1428 +msgid "Pages" +msgstr "Rûpel" + +#: ../shell/ev-window.c:1456 +msgid "Generating PDF is not supported" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1467 +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1470 +#, c-format +msgid "" +"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " +"requires a PostScript printer driver." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1542 +msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1544 +msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." +msgstr "" + +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:1779 ../shell/ev-window.c:2953 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2086 +msgid "Toolbar editor" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2455 +#, c-format +msgid "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2478 +msgid "" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2482 +msgid "" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2486 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2510 ../shell/main.c:259 +msgid "Evince" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2513 +msgid "© 1996-2005 The Evince authors" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2519 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2872 +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" + +#: ../shell/ev-window.c:2873 +msgid "_Edit" +msgstr "_Biguherîne" + +#: ../shell/ev-window.c:2874 +msgid "_View" +msgstr "_Dîtin" + +#: ../shell/ev-window.c:2875 +msgid "_Go" +msgstr "_Here" + +#: ../shell/ev-window.c:2876 +msgid "_Help" +msgstr "_Alîkarî" + +#. File menu +#: ../shell/ev-window.c:2879 +msgid "_Open..." +msgstr "_Veke..." + +#: ../shell/ev-window.c:2880 +msgid "Open an existing document" +msgstr "Pelgeyeke heyî veke" + +#: ../shell/ev-window.c:2882 +msgid "_Save a Copy..." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2883 +msgid "Save the current document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2885 +msgid "_Print..." +msgstr "_Çap..." + +#: ../shell/ev-window.c:2886 +msgid "Print this document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2888 +msgid "P_roperties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2889 +msgid "View the properties of this document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2892 +msgid "Close this window" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2897 +msgid "Copy text from the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2899 +msgid "Select _All" +msgstr "Hemûyî _Hilbijêre" + +#: ../shell/ev-window.c:2900 +msgid "Select the entire page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2903 ../shell/ev-window.c:2961 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2905 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2906 +msgid "Find next occurrence of the word or phrase" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2908 +msgid "T_oolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2909 +msgid "Customize the toolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2911 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2912 +msgid "Rotate the document to the left" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2914 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2915 +msgid "Rotate the document to the right" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2920 ../shell/ev-window.c:2982 +#: ../shell/ev-window.c:2985 ../shell/ev-window.c:3000 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2923 ../shell/ev-window.c:2988 +#: ../shell/ev-window.c:3003 +msgid "Shrink the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2925 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2926 +msgid "Reload the document" +msgstr "" + +#. Go menu +#: ../shell/ev-window.c:2930 +msgid "_Previous Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2931 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2933 +msgid "_Next Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2934 +msgid "Go to the next page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2936 +msgid "_First Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2937 +msgid "Go to the first page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2939 +msgid "_Last Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2940 +msgid "Go to the last page" +msgstr "" + +#. Help menu +#: ../shell/ev-window.c:2944 +msgid "_Contents" +msgstr "_Naverok" + +#: ../shell/ev-window.c:2945 +msgid "Display help for the viewer application" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2948 +msgid "_About" +msgstr "_Der barê" + +#: ../shell/ev-window.c:2949 +msgid "Display credits for the document viewer creators" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2954 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2964 ../shell/ev-window.c:2970 +#: ../shell/ev-window.c:2979 +msgid "Scroll one page forward" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2967 ../shell/ev-window.c:2973 +#: ../shell/ev-window.c:2976 +msgid "Scroll one page backward" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2991 +msgid "Focus the page selector" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2994 +msgid "Go ten pages backward" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2997 +msgid "Go ten pages forward" +msgstr "" + +#. View Menu +#: ../shell/ev-window.c:3010 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3011 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "Darika amûran nîşan bide an veşêre" + +#: ../shell/ev-window.c:3013 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3014 +msgid "Show or hide the statusbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3016 +msgid "Side _Pane" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3017 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3019 +msgid "_Continuous" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3020 +msgid "Show the entire document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3022 +msgid "_Dual" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3023 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3025 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3026 +msgid "Expand the window to fill the screen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3028 +msgid "_Presentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3029 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3031 +msgid "_Best Fit" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3032 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3034 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3035 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3094 +msgid "Page" +msgstr "Rûpel" + +#: ../shell/ev-window.c:3095 +msgid "Select Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3107 +msgid "Zoom" +msgstr "Mezinahî" + +#: ../shell/ev-window.c:3109 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:3125 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:3131 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:3135 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:3140 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:3150 +msgid "Fit Width" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:50 +msgid "The page of the document to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:50 +msgid "PAGE" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:286 +msgid "Evince Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" +msgstr "" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +msgid "Thumbnail command for PDF Documents" +msgstr "" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" -- cgit v0.9.1