# Copyright (C) Martin Kretzschmar # This file is distributed under the same license as the Evince package. # Martin Kretzschmar , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evince 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-22 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-24\n" "Last-Translator: Martin Kretzschmar \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: shell/eggfindbar.c:139 msgid "Search string" msgstr "" #: shell/eggfindbar.c:140 msgid "The name of the string to be found" msgstr "" #: shell/eggfindbar.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: shell/eggfindbar.c:154 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "" #: shell/eggfindbar.c:161 msgid "Highlight color" msgstr "" #: shell/eggfindbar.c:162 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "" #: shell/eggfindbar.c:168 msgid "Current color" msgstr "" #: shell/eggfindbar.c:169 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "" #: shell/eggfindbar.c:283 msgid "F_ind:" msgstr "" #: shell/eggfindbar.c:296 msgid "_Previous" msgstr "" #: shell/eggfindbar.c:297 msgid "_Next" msgstr "" #: shell/eggfindbar.c:309 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "" #: shell/ev-application.c:123 msgid "Open document" msgstr "Dokument öffnen" #: shell/ev-application.c:133 msgid "PostScript and PDF Documents" msgstr "PostScript- und PDF-Dokumente" #: shell/ev-application.c:139 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript-Dokumente" #: shell/ev-application.c:144 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF-Dokumente" #: shell/ev-application.c:149 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" #: shell/ev-window.c:210 msgid "Unable to open document" msgstr "Kann Dokument nicht öffnen" #: shell/ev-window.c:412 msgid "Many..." msgstr "Viele..." #: shell/ev-window.c:417 msgid "Not so many..." msgstr "Nicht so viele..." #: shell/ev-window.c:422 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" msgstr "" #: shell/ev-window.c:426 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" #: shell/ev-window.c:430 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" #: shell/ev-window.c:452 shell/main.c:53 msgid "Evince" msgstr "Evince" #: shell/ev-window.c:455 msgid "© 1996-2004 The Evince authors" msgstr "© 1996-2004 Die Evince-Autoren" #: shell/ev-window.c:458 msgid "PostScript and PDF File Viewer." msgstr "PostScript- und PDF-Betrachter" #: shell/ev-window.c:461 msgid "translator-credits" msgstr "Martin Kretzschmar " #: shell/ev-window.c:679 msgid "_File" msgstr "_Datei" #: shell/ev-window.c:680 msgid "_Edit" msgstr "" #: shell/ev-window.c:681 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" #: shell/ev-window.c:682 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" #: shell/ev-window.c:683 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #. File menu #: shell/ev-window.c:686 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" #: shell/ev-window.c:687 msgid "Open a file" msgstr "Eine Datei öffnen" #: shell/ev-window.c:689 msgid "_Print" msgstr "" #: shell/ev-window.c:690 #, fuzzy msgid "Print this document" msgstr "Dokument öffnen" #: shell/ev-window.c:692 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" #: shell/ev-window.c:693 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" #. Edit menu #: shell/ev-window.c:697 msgid "_Copy" msgstr "" #: shell/ev-window.c:698 msgid "Copy text from the document" msgstr "" #: shell/ev-window.c:701 #, fuzzy msgid "_Find" msgstr "_Datei" #: shell/ev-window.c:702 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "" #. View menu #: shell/ev-window.c:706 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: shell/ev-window.c:707 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "" #: shell/ev-window.c:709 msgid "Zoom _In" msgstr "Ver_größern" #: shell/ev-window.c:710 #, fuzzy msgid "Enlarge the document" msgstr "Dokument öffnen" #: shell/ev-window.c:712 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ver_kleinern" #: shell/ev-window.c:713 #, fuzzy msgid "Shrink the document" msgstr "Dokument öffnen" #: shell/ev-window.c:715 msgid "_Normal Size" msgstr "" #: shell/ev-window.c:716 msgid "Zoom to the normal size" msgstr "" #: shell/ev-window.c:718 msgid "_Best Fit" msgstr "" #: shell/ev-window.c:719 msgid "Zoom to fit the document to the current window" msgstr "" #: shell/ev-window.c:721 msgid "Fit Page _Width" msgstr "" #: shell/ev-window.c:722 msgid "Zoom to fit the width of the current window " msgstr "" #. Go menu #: shell/ev-window.c:726 msgid "_Back" msgstr "_Zurück" #: shell/ev-window.c:727 shell/ev-window.c:730 msgid "Go to the page viewed before this one" msgstr "" #: shell/ev-window.c:729 msgid "Fo_rward" msgstr "_Vor" #: shell/ev-window.c:732 msgid "_Previous Page" msgstr "_Vorherige Seite" #: shell/ev-window.c:733 msgid "Go to the previous page" msgstr "" #: shell/ev-window.c:735 msgid "_Next Page" msgstr "_Nächste Seite" #: shell/ev-window.c:736 msgid "Go to the next page" msgstr "" #: shell/ev-window.c:738 msgid "_First Page" msgstr "_Erste Seite" #: shell/ev-window.c:739 msgid "Go to the first page" msgstr "" #: shell/ev-window.c:741 msgid "_Last Page" msgstr "_Letzte Seite" #: shell/ev-window.c:742 msgid "Go to the last page" msgstr "" #. Help menu #: shell/ev-window.c:746 msgid "_Contents" msgstr "I_nhalt" #: shell/ev-window.c:747 #, fuzzy msgid "Display help for the viewer application" msgstr "Die am Programm Mitwirkenden anzeigen" #: shell/ev-window.c:750 msgid "_About" msgstr "_Info" #: shell/ev-window.c:751 msgid "Display credits for the document viewer creators" msgstr "Die am Programm Mitwirkenden anzeigen" #. View Menu #: shell/ev-window.c:758 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkzeugleiste" #: shell/ev-window.c:759 msgid "Show or hide toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anzeigen/verbergen" #: shell/ev-window.c:761 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusleiste" #: shell/ev-window.c:762 msgid "Show or hide statusbar" msgstr "Statusleiste anzeigen/verbergen" #: shell/ev-window.c:764 msgid "Side_bar" msgstr "S_eitenleiste" #: shell/ev-window.c:765 msgid "Show or hide sidebar" msgstr "Seitenleiste anzeigen/verbergen" #: shell/ev-window.c:782 msgid "Document Viewer" msgstr "" #: shell/ev-window.c:843 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: shell/ev-window.c:850 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: shell/main.c:57 msgid "Evince Document Viewer" msgstr ""