Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw.po
blob: c4dc5f0448051aaa31e88c895e8f43e47fba2bc7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
# translation of evince to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the evince package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-01 11:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/evince-password.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/evince-password.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
msgstr "<Ingano Gitoya"

# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
#: data/evince-password.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "Ijambobanga..."

#: data/evince.desktop.in.h:1 shell/ev-window.c:470
msgid "Document Viewer"
msgstr ""

#: data/evince.desktop.in.h:2 shell/main.c:87
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr ""

#: data/evince.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "View multipage documents"
msgstr "Inyandiko"

#: data/evince.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Default sidebar size"
msgstr "Umurongo wo ku mpande Ingano"

#: data/evince.schemas.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Show sidebar by default"
msgstr "Umurongo wo ku mpande ku Mburabuzi"

#: data/evince.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Show sidebar by default."
msgstr "Umurongo wo ku mpande ku Mburabuzi"

#: data/evince.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "ku Mburabuzi"

#: data/evince.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "ku Mburabuzi"

#: data/evince.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Show toolbar by default"
msgstr "Umwanyabikoresho ku Mburabuzi"

#: data/evince.schemas.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Show toolbar by default."
msgstr "Umwanyabikoresho ku Mburabuzi"

#: data/evince.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "The default sidebar size."
msgstr "Mburabuzi Umurongo wo ku mpande Ingano"

#: ps/gsdefaults.c:30
msgid "BBox"
msgstr ""

# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.text
#: ps/gsdefaults.c:31
msgid "Letter"
msgstr "Ibaruwa"

# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.text
#: ps/gsdefaults.c:32
msgid "Tabloid"
msgstr "Imiterere binyamakuru"

#: ps/gsdefaults.c:33
msgid "Ledger"
msgstr ""

# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.text
#: ps/gsdefaults.c:34
msgid "Legal"
msgstr "By'amategeko"

#: ps/gsdefaults.c:35
msgid "Statement"
msgstr "Inyandiko"

#: ps/gsdefaults.c:36
msgid "Executive"
msgstr ""

# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.text
#: ps/gsdefaults.c:37
msgid "A0"
msgstr "A0"

# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.text
#: ps/gsdefaults.c:38
msgid "A1"
msgstr "A1"

# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.text
#: ps/gsdefaults.c:39
msgid "A2"
msgstr "A2"

# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.text
#: ps/gsdefaults.c:40
msgid "A3"
msgstr "A3"

# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.5.text
#: ps/gsdefaults.c:41
msgid "A4"
msgstr "A4"

# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.6.text
#: ps/gsdefaults.c:42
msgid "A5"
msgstr "A5"

#: ps/gsdefaults.c:43
msgid "B4"
msgstr ""

#: ps/gsdefaults.c:44
msgid "B5"
msgstr ""

#: ps/gsdefaults.c:45
msgid "Folio"
msgstr ""

#: ps/gsdefaults.c:46
msgid "Quarto"
msgstr ""

#: ps/gsdefaults.c:47
msgid "10x14"
msgstr ""

#: ps/ps-document.c:142
#, fuzzy
msgid "No document loaded."
msgstr "Inyandiko"

#: ps/ps-document.c:538
msgid "Broken pipe."
msgstr ""

#: ps/ps-document.c:722
#, fuzzy
msgid "Interpreter failed."
msgstr "Byanze"

#. report error
#: ps/ps-document.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while decompressing file %s:\n"
msgstr "IDOSIYE"

#: ps/ps-document.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file %s.\n"
msgstr "Gufungura IDOSIYE"

#: ps/ps-document.c:1039
#, fuzzy
msgid "File is not readable."
msgstr "Idosiye%S ntirisomeka"

#: ps/ps-document.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while scanning file %s\n"
msgstr "IDOSIYE"

#: ps/ps-document.c:1062
#, fuzzy
msgid "The file is not a PostScript document."
msgstr "IDOSIYE ni OYA a Inyandiko"

#: ps/ps-document.c:1075
msgid "Document loaded."
msgstr ""

#: shell/eggfindbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"

#: shell/eggfindbar.c:142
#, fuzzy
msgid "The name of the string to be found"
msgstr "Izina: Bya i Ikurikiranyanyuguti Kuri Byabonetse"

# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text
#: shell/eggfindbar.c:155
msgid "Case sensitive"
msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto"

#: shell/eggfindbar.c:156
#, fuzzy
msgid "TRUE for a case sensitive search"
msgstr "kugirango a Gushaka"

#: shell/eggfindbar.c:163
#, fuzzy
msgid "Highlight color"
msgstr "Garagaza ibara"

#: shell/eggfindbar.c:164
#, fuzzy
msgid "Color of highlight for all matches"
msgstr "Bya garagaza cyane kugirango Byose"

#: shell/eggfindbar.c:170
#, fuzzy
msgid "Current color"
msgstr "Ibara"

#: shell/eggfindbar.c:171
#, fuzzy
msgid "Color of highlight for the current match"
msgstr "Bya garagaza cyane kugirango i KIGEZWEHO BIHUYE"

# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
#: shell/eggfindbar.c:288
#, fuzzy
msgid "F_ind:"
msgstr "Gushaka..."

#: shell/eggfindbar.c:301
#, fuzzy
msgid "_Previous"
msgstr "Ibanjirije"

#: shell/eggfindbar.c:302
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Bikurikira"

# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text
#: shell/eggfindbar.c:314
#, fuzzy
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"

# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DOCUMENT_OPEN.text
#: shell/ev-application.c:120
#, fuzzy
msgid "Open document"
msgstr "Gufungura Inyandiko"

#: shell/ev-application.c:130
#, fuzzy
msgid "PostScript and PDF Documents"
msgstr "Na"

#: shell/ev-application.c:138
msgid "PostScript Documents"
msgstr ""

#: shell/ev-application.c:145 shell/ev-window.c:875
msgid "PDF Documents"
msgstr ""

#: shell/ev-application.c:150
msgid "Images"
msgstr "Ishusho"

#: shell/ev-application.c:155 shell/ev-window.c:880
msgid "All Files"
msgstr "Amadosiye yose"

#: shell/ev-password-view.c:111
#, fuzzy
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
msgstr "Inyandiko ni Gifunze Na Gusoma ku i Ijambobanga..."

#: shell/ev-password-view.c:120
msgid "_Unlock Document"
msgstr ""

#: shell/ev-password.c:88
#, fuzzy
msgid "Unable to find glade file"
msgstr "Kuri Gushaka IDOSIYE"

#: shell/ev-password.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
"complete."
msgstr "IDOSIYE Byabonetse Kugenzura... iyinjizaporogaramu ni Byuzuye"

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#: shell/ev-password.c:104
msgid "Password required"
msgstr "Ijambobanga ni ngombwa"

#: shell/ev-password.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
"opened."
msgstr "Inyandiko i i ni Gifunze Na a Ijambobanga... Mbere"

# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_WRONGPASSWORD.text
#: shell/ev-password.c:142
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "ijambobanga si ryo"

#: shell/ev-sidebar-links.c:132
msgid "Loading..."
msgstr "Itangira..."

#: shell/ev-view.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Kuri Ipaji"

#. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX);
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
#. contains plural cases.
#: shell/ev-view.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%dByabonetse ku iyi Ipaji"

#: shell/ev-view.c:1168
#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "Bitabonetse"

#: shell/ev-view.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%%Kuri Gushaka"

#: shell/ev-window.c:378
#, fuzzy
msgid "Unable to open document"
msgstr "Kuri Gufungura Inyandiko"

#: shell/ev-window.c:464
msgid "Document Viewer - Password Required"
msgstr ""

#: shell/ev-window.c:466
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr ""

#: shell/ev-window.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
msgstr "Ubwoko"

#: shell/ev-window.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
msgstr "IDOSIYE OYA Nka"

#: shell/ev-window.c:867
#, fuzzy
msgid "Save a Copy"
msgstr "Kubika a"

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#: shell/ev-window.c:949
msgid "Print"
msgstr "Gucapa"

#: shell/ev-window.c:972
#, fuzzy
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "ni OYA ku iyi Mucapyi"

#: shell/ev-window.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
msgstr ""
"Kuri Gucapa Kuri a Mucapyi ikoresha i Musomyi: Porogaramu a Mucapyi Musomyi:"

#: shell/ev-window.c:1027
#, fuzzy
msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
msgstr "OYA Akazi Na: iyi Inyandiko"

#: shell/ev-window.c:1029
#, fuzzy
msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
msgstr "kugirango Umwandiko ni kugirango Inyandiko"

#. Toolbar-only
#: shell/ev-window.c:1245 shell/ev-window.c:2024
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""

#: shell/ev-window.c:1630
msgid "Many..."
msgstr ""

#: shell/ev-window.c:1635
msgid "Not so many..."
msgstr ""

#: shell/ev-window.c:1640
#, fuzzy
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
msgstr ""
"ni Kigenga Na Cyangwa i Bya i Nka Verisiyo 2. Bya i ku Ihitamo Verisiyo"

#: shell/ev-window.c:1644
#, fuzzy
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr "ni in i ATARIIGIHARWE i Cyangwa A kugirango Birenzeho Birambuye"

#: shell/ev-window.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
msgstr "BYAKIRIWE a Gukoporora Bya i Na: NIBA OYA Kwandika Kuri i"

#: shell/ev-window.c:1670 shell/main.c:82
msgid "Evince"
msgstr ""

#: shell/ev-window.c:1673
#, fuzzy
msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
msgstr "Abahanzi"

#: shell/ev-window.c:1676
#, fuzzy
msgid "PostScript and PDF File Viewer."
msgstr "Na Idosiye"

#: shell/ev-window.c:1679
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "Umusemuzi"

# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
#: shell/ev-window.c:1955
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "IDOSIYE"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
#: shell/ev-window.c:1956
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Guhindura"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
#: shell/ev-window.c:1957
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Kureba"

#: shell/ev-window.c:1958
#, fuzzy
msgid "_Go"
msgstr "Gyayo"

#: shell/ev-window.c:1959
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Ifashayobora"

#: shell/ev-window.c:1963
#, fuzzy
msgid "Open an existing document"
msgstr "Inyandiko"

#: shell/ev-window.c:1965
#, fuzzy
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "Kubika a"

#: shell/ev-window.c:1966
#, fuzzy
msgid "Save the current document with a new filename"
msgstr "Kubika i KIGEZWEHO Inyandiko Na: a Gishya Izina ry'idosiye:"

# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
#: shell/ev-window.c:1968
msgid "Print..."
msgstr "Gucapa..."

#: shell/ev-window.c:1969
#, fuzzy
msgid "Print this document"
msgstr "iyi Inyandiko"

#: shell/ev-window.c:1972
#, fuzzy
msgid "Close this window"
msgstr "Funga iyi Idirishya"

#: shell/ev-window.c:1977
#, fuzzy
msgid "Copy text from the document"
msgstr "Umwandiko Bivuye i Inyandiko"

# #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
# #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
#: shell/ev-window.c:1979
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Hitamo byose"

#: shell/ev-window.c:1980
#, fuzzy
msgid "Select the entire page"
msgstr "i Ipaji"

#: shell/ev-window.c:1983
#, fuzzy
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "a ijambo Cyangwa in i Inyandiko"

#: shell/ev-window.c:1988
#, fuzzy
msgid "Enlarge the document"
msgstr "i Inyandiko"

#: shell/ev-window.c:1991
#, fuzzy
msgid "Shrink the document"
msgstr "i Inyandiko"

#: shell/ev-window.c:1994
#, fuzzy
msgid "Reset the zoom level to the default value"
msgstr "i Ihindurangano urwego Kuri i Mburabuzi Agaciro"

# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_RELOAD.text
#: shell/ev-window.c:1996
#, fuzzy
msgid "_Reload"
msgstr "Kongera Gutangiza"

#: shell/ev-window.c:1997
#, fuzzy
msgid "Reload the document"
msgstr "Kongerakuyitangiza i Inyandiko"

# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_PREVIOUS.text
#. Go menu
#: shell/ev-window.c:2001
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "Ipaji ibanje"

#: shell/ev-window.c:2002
#, fuzzy
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Kuri i Ibanjirije Ipaji"

# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_NEXT.text
#: shell/ev-window.c:2004
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Ipaji ikurikira"

#: shell/ev-window.c:2005
#, fuzzy
msgid "Go to the next page"
msgstr "Kuri i Komeza>> Ipaji"

# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender..1.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo..1.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Tray.Page1.text
#: shell/ev-window.c:2007
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "Ipaji ibanza"

#: shell/ev-window.c:2008
#, fuzzy
msgid "Go to the first page"
msgstr "Kuri i Itangira Ipaji"

# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_LAST.text
#: shell/ev-window.c:2010
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "Ipaji ya nyuma"

#: shell/ev-window.c:2011
#, fuzzy
msgid "Go to the last page"
msgstr "Kuri i Iheruka Ipaji"

# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
#. Help menu
#: shell/ev-window.c:2015
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "Ibigize"

#: shell/ev-window.c:2016
#, fuzzy
msgid "Display help for the viewer application"
msgstr "Ifashayobora kugirango i Porogaramu"

#: shell/ev-window.c:2019
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Bigyanye"

#: shell/ev-window.c:2020
#, fuzzy
msgid "Display credits for the document viewer creators"
msgstr "kugirango i Inyandiko"

#: shell/ev-window.c:2025
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Ubwoko"

#. View Menu
#: shell/ev-window.c:2032
#, fuzzy
msgid "_Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho"

#: shell/ev-window.c:2033
#, fuzzy
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Cyangwa Gushisha i Umwanyabikoresho"

#: shell/ev-window.c:2035
msgid "_Statusbar"
msgstr ""

#: shell/ev-window.c:2036
#, fuzzy
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Cyangwa Gushisha i"

#: shell/ev-window.c:2038
msgid "Side _pane"
msgstr ""

#: shell/ev-window.c:2039
#, fuzzy
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Cyangwa Gushisha i"

#: shell/ev-window.c:2041
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""

#: shell/ev-window.c:2042
#, fuzzy
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "i Idirishya Kuri Kuzuza i Mugaragaza"

#: shell/ev-window.c:2044
msgid "_Best Fit"
msgstr ""

#: shell/ev-window.c:2045
#, fuzzy
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "i KIGEZWEHO Inyandiko Kuzuza i Idirishya"

#: shell/ev-window.c:2047
msgid "Fit Page _Width"
msgstr ""

#: shell/ev-window.c:2048
#, fuzzy
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "i KIGEZWEHO Inyandiko Kuzuza i Idirishya Ubugari"

# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.text
#: shell/ev-window.c:2053
msgid "Single"
msgstr "cyonyine"

#: shell/ev-window.c:2054
#, fuzzy
msgid "Show the document one page at a time"
msgstr "i Inyandiko Ipaji ku a Igihe"

#: shell/ev-window.c:2056
msgid "Multi"
msgstr ""

#: shell/ev-window.c:2057
#, fuzzy
msgid "Show the full document at once"
msgstr "i Inyandiko ku Rimwe"

# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
#: shell/ev-window.c:2086
msgid "Page"
msgstr "Ipaji"

#: shell/ev-window.c:2087
msgid "Select Page"
msgstr ""

#. translators: this is the label for toolbar button
#: shell/ev-window.c:2100
msgid "Previous"
msgstr "Ibanjirije"

#: shell/ev-window.c:2105
msgid "Next"
msgstr "Ikurikira"

#. translators: this is the label for toolbar button
#: shell/ev-window.c:2108
msgid "Fit Width"
msgstr ""

# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.Index.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.Index.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.Index.text
#: shell/ev-window.c:2301
msgid "Index"
msgstr "Umubarendanga"

#: shell/ev-window.c:2308
msgid "Thumbnails"
msgstr ""