\n"
" La imatge amb text IDevice pot ser emprada en un nombre de llocs per suportar conjuntament la tasca emocional ( afectiva ) i tasques d'aprenentatge (cognitives) al continguts de eXe . \n"
"
\n"
-" Integracions visuals amb resums verbals\n
\n"
+" Integracions visuals amb resums verbals\n"
+"
\n"
"Coneixements psicològics indiquen que els aprenents presents amb una\n"
"imatge representativa i un resum verbal ( que es presentat simultaneament ) poden reduir la carrega cognitiva i augmentar el nivell de retenció.\n"
"Aquest iDevice pot ser emprat per presentar una imatge (fotografia , diagrama, o gràfic ) amb un breu resum que cobrisca els principals punts relatius a la imatge. Per exemple, si esteu ensenyant les funcions del motor de combustió interna , /n podríeu tindre una representació visual de les quatre posicions del pistó amb un breu resum dels aspectes de cada representació visual. \n"
@@ -116,7 +117,9 @@ msgid ""
"click on the Hide/Show Word button below.
"
msgstr ""
"
Entreu el text per l'activitat de buits al camp de buits\n"
-" pegant el text des d'un altra font o teclejant el text directament al camp.\n
Per seleccionar paraules per amagar, feu doble clic sobre la paraula \n per seleccionar-la i premeu al botó ocultar/mostrar paraules de sota.
"
+" pegant el text des d'un altra font o teclejant el text directament al camp.\n"
+"
Per seleccionar paraules per amagar, feu doble clic sobre la paraula \n"
+" per seleccionar-la i premeu al botó ocultar/mostrar paraules de sota.
"
#: exe/engine/field.py:2725
msgid "
If left unchecked a small number of spelling and capitalization errors will be accepted. If checked only an exact match in spelling and capitalization will be accepted.
For example: If the correct answer is Elephant then both elephant and Eliphant will be judged \"close enough\" by the algorithm as it only has one letter wrong, even if \"Check Capitilization\" is on.
If capitalization checking is off in the above example, the lowercase e will not be considered a mistake and eliphant will also be accepted.
If both \"Strict Marking\" and \"Check Capitalization\" are set, the only correct answer is \"Elephant\". If only \"Strict Marking\" is checked and \"Check Capitalization\" is not, \"elephant\" will also be accepted.
If the applet you're adding was generated \n"
"by one of the programs in this drop down, please select it, \n"
@@ -34,11 +33,9 @@ msgstr ""
"
Adib. Geogebra appleten kasuan, aukeratu geogebra eta ondoren gehitu Geogebran\n"
"sortu duzun .ggb artxiboa.
"
-#: exe/xului/mainpage.py:281
-#: exe/xului/mainpage.py:795
-#: exe/xului/mainpage.py:916
-#: exe/xului/mainpage.py:972
-#: exe/xului/mainpage.py:993
+#: exe/xului/mainpage.py:283 exe/xului/mainpage.py:849
+#: exe/xului/mainpage.py:978 exe/xului/mainpage.py:1034
+#: exe/xului/mainpage.py:1055
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" already exists.\n"
@@ -47,7 +44,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" existitzen da dagoeneko.\n"
"Mesedez, saiatu beste izen batekin."
-#: exe/engine/appletidevice.py:64
+#: exe/engine/appletidevice.py:65
msgid ""
"\"Find the .txt file (in the applet file) \n"
"and open it. Copy the contents of this file into the applet \n"
@@ -57,17 +54,16 @@ msgstr ""
"eta ireki. Kopiatu artxiboaren edukia appletaren kodea\n"
"eremuan."
-#: exe/webui/block.py:235
+#: exe/webui/block.py:246
msgid "---Move To---"
msgstr "---Ondokora mugitu---"
-#: exe/xului/mainpage.py:299
-#: exe/xului/mainpage.py:702
-#: exe/xului/mainpage.py:787
+#: exe/xului/mainpage.py:301 exe/xului/mainpage.py:723
+#: exe/xului/mainpage.py:841
msgid ". Please use ASCII names."
msgstr ". Mesedez, ASCII izenak erabili."
-#: exe/engine/clozeidevice.py:58
+#: exe/engine/clozeidevice.py:60
msgid "
If your goal is to test understanding of core concepts or reading comprehension
Write a summary of the concept or reading long enough to adequately test the target's knowledge, but short enough not to induce fatigue. Less than one typed page is probably adequate, but probably considerably less for young students or beginners.
Select words in the text thatare key to understanding the concepts. Thesewill probably be verbs, nouns, and key adverbs.Choose alternatives with one clear answer.
If your goal is to test vocabulary knowledge
Write a text using the target vocabulary. This text should be coherent and cohesive, and be of an appropriate length. Highlight the target words in the text. Choose alternatives with one clear answer.
If your goal is to test word formation/grammar:
Write a text using the target forms. This text should be coherent and cohesive, and be of an appropriate length. Remember that the goal is not vocabulary knowledge, so the core meanings of the stem words should be well known to the students.
Highlight the target words in the text. Provide alternatives with the same word stem, but different affixes. It is a good idea to get a colleague to test the test/exercise to make sure there are no surprises!
"
msgstr "
Zure asmoa oinarrizko kontzeptuak edo irakurgaia zenbateraino ulertu dituzten frogatzea bada
Idatzi kontzeptuaren edo irakurgaiaren laburpena, ondo ulertu ote den frogatzeko beste besteko luzeraz, baina luzeegia izan gabe, ez dadin nekagarria izan. Aski da orrialde bat baino gutxiago idaztea. Ikasle gazteentzat edo hasiberrientzat, gainera, hobe are laburragoa izatea.
Testuan, nabarmendu kontzeptuak ulertzeko funtsezkoak diren hitzak; bereziki, aditzak, izenak eta aditzondoak. Hautatu erantzun argi bakarra duten alternatibak.
Zure asmoa hiztegia zenbateraino ulertu duten frogatzea bada
Idatzi hiztegiko terminoak jasotzen dituen testu bat. Zaindu testuaren koherentzia, kohesioa eta luzera. Nabarmendu testuko funtsezko hitzak. Hautatu erantzun argi bakarra duten alternatibak.
Zure asmoa hitzen konposaketa/gramatika frogatzea bada:
Idatzi funtsezko konposaketak dituen testu bat. Zaindu testuaren koherentzia, kohesioa eta luzera. Gogoan izan helburua ez dela hiztegia ezagutzea; beraz, ikasleentzat aski ezaguna beharko du izan hitzen esanahiak.
Nabarmendu testuko funtsezko hitzak. Proposatu erro bera baina esanahi ezberdina duten alternatibak. Egokia litzateke testua/ariketa lankide bati irakurtzeko ematea, sorpresarik egon ez dadin!
"
@@ -112,11 +108,11 @@ msgstr ""
msgid "
Assign a label for the attachment. It is useful to include the type of file. Eg. pdf, ppt, etc.
Including the size is also recommended so that after your package is exported to a web site, people will have an idea how long it would take to download this attachment.
For example: Sales Forecast.doc (500kb)
"
msgstr "
Esleitu etiketa bat atxikitako artxiboari. Lagungarria da zer artxibo mota den adierazteko (pdf, ppt, etab.)
Komenigarria da neurria zehaztea ere, webgune batera esportatzean ikasleek deskargatzeko zenbat denbora beharko duten jakin dezaten.
Cloze exercises are texts or sentences where students must fill in missing words. They are often used for the following purposes:
To check knowledge of core course concepts (this could be a pre-check, formative exercise, or summative check).
To check reading comprehension.
To check vocabulary knowledge.
To check word formation and/or grammatical competence.
"
msgstr "
Hutsuneak betetzeko ariketetan, ikasleek testuan falta diren hitzak edo esaldiak idatzi beharko dituzte. Ariketa horiek hainbat helburu izaten dituzte:
Ikastaroko oinarrizko kontzeptuak ezagutzen ote diren egiaztatzea (aurrekontrol, trebakuntza ariketa edo froga gehigarri gisa).
Enter the text for the cloze activity in to the cloze field \n"
"by either pasting text from another source or by typing text directly into the \n"
@@ -128,15 +124,15 @@ msgstr ""
"beharreko hitzak aukeratzeko, klikatu bi aldiz hitzaren gainean\n"
"eta klikatu beheko Ezkutatu/Erakutsi hitza botoian.
If left unchecked a small number of spelling and capitalization errors will be accepted. If checked only an exact match in spelling and capitalization will be accepted.
For example: If the correct answer is Elephant then both elephant and Eliphant will be judged \"close enough\" by the algorithm as it only has one letter wrong, even if \"Check Capitilization\" is on.
If capitalization checking is off in the above example, the lowercase e will not be considered a mistake and eliphant will also be accepted.
If both \"Strict Marking\" and \"Check Capitalization\" are set, the only correct answer is \"Elephant\". If only \"Strict Marking\" is checked and \"Check Capitalization\" is not, \"elephant\" will also be accepted.
"
msgstr "
Egiaztatu gabe utziz gero, idazketa errore gutxi batzuk onartuko dira. Egiaztatuta badago, idazketako edo maiuskula errore bakar bat onartuko da.
Adibidez: Erantzun zuzena Elefantea bada, elefantea edo Elifantea\"oso antzekoak\" izango dira algoritmoarentzat, letra oker bakarra baitute, nahiz eta \"Maiuskulak egiaztatu\" gaituta egon.
Itzalita badago, goiko adibideko e minuskula ez da erroretzat joko eta elifantea ere onartu egingo da.
\"Zorroztasunez zuzendu\" eta \"Maiuskulak egiaztatu\" gaituta badaude, erantzun zuzen bakarra \"Elefantea\" izango da. \"Zorroztasunez zuzendu\" soilik badago gaituta, \"elefantea\" ere onartuko da.
If this option is set, each word will be marked as the \n"
"learner types it rather than all the words being marked the end of the \n"
@@ -145,16 +141,16 @@ msgstr ""
"
Aukera hau gaituta badago, hitzak ikasleak idazten dituen bitartean\n"
"markatuko dira, eta ez ariketaren amaieran.
Select symbols from the text editor below or enter LATEX manually to create mathematical formula. To preview your LATEX as it will display use the <Preview> button below.
"
msgstr "
Formula matematikoa sortzeko, aukeratu sinboloak beheko testu editoretik edota sartu LATEXa eskuz. LATEXa nola agertuko den aurreikusteko, erabili beheko <Aurrebista> botoia.
"
# This is a comment
-#: exe/engine/idevicestore.py:278
+#: exe/engine/idevicestore.py:279
msgid "
Teachers should keep the following in mind when using this iDevice:
Think about the number of different types of activity planned for your resource that will be visually signalled in the content. Avoid using too many different types or classification of activities otherwise learner may become confused. Usually three or four different types are more than adequate for a teaching resource.
From a visual design perspective, avoid having two iDevices immediately following each other without any text in between. If this is required, rather collapse two questions or events into one iDevice.
Think about activities where the perceived benefit of doing the activity outweighs the time and effort it will take to complete the activity.
"
msgstr "Irakasleek ohar hauek gogoan izan beharko lituzkete iDevice hau erabiltzean:
Pentsatu zenbat ekintza mota erabili nahi dituzuen bisualki edukian. Ez erabili jarduera mota edo sailkapen gehiegi, ikasleentzat nahasgarria izan baitaiteke. Askotan, nahikoa dira hiruzpalau mota.
Diseinu bisualaren ikuspuntutik, saiatu bi iDevice elkarren ondoan ez jartzen, tartean testurik ez dutela. Beharrezkoa izanez gero, iDevice bakarrean sartu bi galdera edo ekintza.
Prestatzen dituzun jarduerei esker ikasleek lortutako onurak handiagoa izan behar du ekintza gauzatzeko emandako denborak eta ahaleginak baino.
The Reading Activity will primarily \n"
"be used to check a learner's comprehension of a given text. This can be done \n"
@@ -184,7 +180,7 @@ msgstr ""
"eXe-n egindako aldaketak ez dira Wikipedian eguneratuko.
Wikipediaren edukia\n"
"GNUren dokumentazio librearen lizentziak babestuta dago.
The reading activity, as the name \n"
"suggests, should ask the learner to perform some form of activity. This activity \n"
@@ -207,11 +203,11 @@ msgstr ""
"irudi batzuk egotea, eta banaka beharrean galerian erakustea \n"
"nahiago izatea.
"
-#: exe/engine/package.py:209
+#: exe/engine/package.py:415
msgid "?????"
msgstr "?????"
-#: exe/engine/casestudyidevice.py:160
+#: exe/engine/casestudyidevice.py:199
msgid ""
"A case study is a device that provides learners \n"
"with a simulation that has an educational basis. It takes a situation, generally \n"
@@ -240,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Adibidez, ikasgelan hainbat talde sor daitezke, bakoitzak alderdi jakin bat jorra dezan;\n"
"hala, eztabaidagai gehiago agertuko dira."
-#: exe/engine/truefalseidevice.py:101
+#: exe/engine/truefalseidevice.py:151
msgid ""
"A hint may be provided to assist the \n"
"learner in answering the question."
@@ -252,13 +248,10 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
-#: exe/engine/idevicestore.py:317
-#: exe/engine/idevicestore.py:356
-#: exe/engine/idevicestore.py:364
-#: exe/engine/idevicestore.py:425
-#: exe/engine/idevicestore.py:462
-#: exe/engine/idevicestore.py:470
-#: exe/webui/questionelement.py:92
+#: exe/engine/idevicestore.py:318 exe/engine/idevicestore.py:357
+#: exe/engine/idevicestore.py:365 exe/engine/idevicestore.py:426
+#: exe/engine/idevicestore.py:463 exe/engine/idevicestore.py:471
+#: exe/webui/questionelement.py:100
msgid "Activity"
msgstr "Jarduera"
@@ -266,11 +259,11 @@ msgstr "Jarduera"
msgid "Add Field"
msgstr "Gehitu eremua"
-#: exe/webui/element.py:422
+#: exe/webui/element.py:475
msgid "Add Image"
msgstr "Gehitu irudia"
-#: exe/webui/element.py:832
+#: exe/webui/element.py:893
msgid "Add JPEG Image"
msgstr "Gehitu JPEG irudia"
@@ -286,7 +279,7 @@ msgstr "Gehitu testu lerro bat iDevice batera. Erabilgarria da iDevice-ren barru
msgid "Add a text entry box to an iDevice. Used for entering larger amounts of textual content."
msgstr "Gehitu testu koadroa iDevice batera. Testu luzeagoak gehitzeko erabiltzen da."
-#: exe/engine/appletidevice.py:61
+#: exe/engine/appletidevice.py:62
msgid ""
"Add all the files provided for the applet\n"
"except the .txt file one at a time using the add files and upload buttons. The \n"
@@ -308,48 +301,42 @@ msgstr "Gehitu feedback interaktibo bat zure iDevice-ri."
msgid "Add an mp3 file to your iDevice."
msgstr "Gehitu MP3 artxiboa iDevice-an."
-#: exe/webui/testquestionelement.py:114
-#: exe/webui/element.py:1655
+#: exe/webui/testquestionelement.py:122 exe/webui/element.py:1766
msgid "Add another Option"
msgstr "Gehitu beste aukera bat"
-#: exe/webui/quiztestblock.py:101
-#: exe/webui/multiselectblock.py:79
+#: exe/webui/quiztestblock.py:112 exe/webui/multiselectblock.py:91
msgid "Add another Question"
msgstr "Gehitu beste galdera bat"
-#: exe/webui/casestudyblock.py:99
+#: exe/webui/casestudyblock.py:113
msgid "Add another activity"
msgstr "Gehitu beste jarduera bat"
-#: exe/webui/element.py:1940
+#: exe/webui/element.py:2097
msgid "Add another option"
msgstr "Gehitu beste aukera bat"
-#: exe/webui/multichoiceblock.py:105
-#: exe/webui/truefalseblock.py:94
+#: exe/webui/multichoiceblock.py:113 exe/webui/truefalseblock.py:109
msgid "Add another question"
msgstr "Gehitu beste galdera bat"
-#: exe/webui/appletblock.py:109
+#: exe/webui/appletblock.py:121
msgid "Add files"
msgstr "Gehitu artxiboak"
-#: exe/webui/galleryblock.py:188
+#: exe/webui/galleryblock.py:211
msgid "Add images"
msgstr "Gehitu irudiak"
-#: exe/webui/flashwithtextblock.py:85
-#: exe/webui/multimediablock.py:89
-#: exe/webui/editorelement.py:226
-#: exe/webui/imagemagnifierblock.py:114
-#: exe/webui/flashmovieblock.py:84
-#: exe/webui/imagewithtextblock.py:85
+#: exe/webui/flashwithtextblock.py:88 exe/webui/multimediablock.py:92
+#: exe/webui/editorelement.py:228 exe/webui/imagemagnifierblock.py:134
+#: exe/webui/flashmovieblock.py:87 exe/webui/imagewithtextblock.py:88
msgid "Align:"
msgstr "Lerrokatu:"
-#: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:65
-#: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:87
+#: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:66
+#: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:142
msgid ""
"Alignment allows you to \n"
"choose where on the screen the image will be positioned."
@@ -365,7 +352,7 @@ msgstr ""
"Lerrokatzean, media player \n"
"pantailan non kokatu nahi duzun aukeratuko duzu. "
-#: exe/engine/field.py:2062
+#: exe/engine/field.py:2789
msgid ""
"Allow auto completion when \n"
" user filling the gaps."
@@ -373,12 +360,11 @@ msgstr ""
"Erabiltzailea hutsuneak betetzen ari denean, \n"
"automatikoki betetzeko baimena."
-#: exe/engine/clozeidevice.py:161
+#: exe/engine/clozeidevice.py:288
msgid "Allow auto completion when user filling the gaps."
msgstr "Erabiltzailea hutsuneak betetzen ari denean, automatokiki osatzeko baimena."
-#: exe/engine/multiselectidevice.py:43
-#: exe/engine/multichoiceidevice.py:60
+#: exe/engine/multiselectidevice.py:45 exe/engine/multichoiceidevice.py:62
msgid ""
"Although more often used in formal testing \n"
"situations MCQs can be used as a testing tool to stimulate thought and \n"
@@ -407,8 +393,7 @@ msgstr ""
"
Galderaren gramatika eta egitura zaintzea, arrastorik ez emateko
\n"
""
-#: exe/engine/idevicestore.py:359
-#: exe/engine/idevicestore.py:465
+#: exe/engine/idevicestore.py:360 exe/engine/idevicestore.py:466
msgid ""
"An activity can be defined as a task or set of tasks a learner must\n"
"complete. Provide a clear statement of the task and consider any conditions\n"
@@ -418,15 +403,15 @@ msgstr ""
"atazen multzo batez osatuta egon daiteke. Atazaren azalpen garbia eman,\n"
"eta ikasleak ataza gauzatzeko edo ez betetzeko baldintzak kontuan izan."
-#: exe/webui/element.py:1164
+#: exe/webui/element.py:1243
msgid "Answsers"
msgstr "Erantzunak"
-#: exe/webui/appletblock.py:115
+#: exe/webui/appletblock.py:127
msgid "Applet Code:"
msgstr "Applet kodea:"
-#: exe/webui/appletblock.py:91
+#: exe/webui/appletblock.py:103
msgid "Applet Type"
msgstr "Applet mota:"
@@ -434,8 +419,7 @@ msgstr "Applet mota:"
msgid "Article"
msgstr "Artikulua"
-#: exe/engine/attachmentidevice.py:43
-#: exe/webui/editorelement.py:345
+#: exe/engine/attachmentidevice.py:43 exe/webui/editorelement.py:328
msgid "Attachment"
msgstr "Atxikitako artxiboa"
@@ -444,57 +428,54 @@ msgstr "Atxikitako artxiboa"
msgid "Attachment %s has no parentNode"
msgstr "%s atxikitako artxiboak ez du ahaide nodorik"
-#: exe/engine/rssidevice.py:40
-#: exe/engine/multimediaidevice.py:41
+#: exe/engine/rssidevice.py:41 exe/engine/multimediaidevice.py:41
msgid "Auckland University of Technology"
msgstr "Auckland University of Technology"
-#: exe/webui/editorelement.py:148
+#: exe/webui/editorelement.py:149
msgid "Button Caption"
msgstr "Epigrafe botoia"
-#: exe/webui/preferencespage.py:103
-#: exe/webui/editorpane.py:269
+#: exe/webui/block.py:222
+msgid "Can NOT Undo Edits"
+msgstr ""
+
+#: exe/webui/preferencespage.py:116 exe/webui/editorpane.py:269
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
-#: exe/xului/mainpage.py:299
-#: exe/xului/mainpage.py:700
-#: exe/xului/mainpage.py:787
+#: exe/xului/mainpage.py:301 exe/xului/mainpage.py:721
+#: exe/xului/mainpage.py:841
msgid "Cannot access directory named "
msgstr "Ezin da izendatutako direktoriora sartu"
-#: exe/webui/flashwithtextblock.py:90
-#: exe/webui/editorelement.py:328
-#: exe/webui/imagemagnifierblock.py:98
-#: exe/webui/flashmovieblock.py:89
-#: exe/webui/imagewithtextblock.py:90
-#: exe/webui/element.py:538
+#: exe/webui/flashwithtextblock.py:93 exe/webui/editorelement.py:311
+#: exe/webui/imagemagnifierblock.py:114 exe/webui/flashmovieblock.py:92
+#: exe/webui/imagewithtextblock.py:93 exe/webui/element.py:591
msgid "Caption:"
msgstr "Epigrafea:"
-#: exe/engine/casestudyidevice.py:158
+#: exe/engine/casestudyidevice.py:197
msgid "Case Study"
msgstr "Kasu azterketa"
-#: exe/webui/wikipediablock.py:97
+#: exe/webui/wikipediablock.py:114
msgid "Catalan Wikipedia Article"
msgstr "Wikipediako artikulua katalanez"
-#: exe/webui/galleryblock.py:206
-#: exe/webui/galleryblock.py:224
+#: exe/webui/galleryblock.py:229 exe/webui/galleryblock.py:247
msgid "Change Image"
msgstr "Aldatu irudia"
-#: exe/webui/element.py:1017
+#: exe/webui/element.py:1096
msgid "Check Caps?"
msgstr "Maiuskulak egiaztatu?"
-#: exe/webui/wikipediablock.py:98
+#: exe/webui/wikipediablock.py:115
msgid "Chinese Wikipedia Article"
msgstr "Wikipediako artikulua txineraz"
-#: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:48
+#: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:49
msgid "Choose an Image"
msgstr "Aukeratu irudi bat"
@@ -502,11 +483,11 @@ msgstr "Aukeratu irudi bat"
msgid "Choose an MP3 file"
msgstr "Aukeratu MP3 artxibo bat"
-#: exe/engine/casestudyidevice.py:63
+#: exe/engine/casestudyidevice.py:64
msgid "Choose an optional image to be shown to the student on completion of this question"
msgstr "Aukeratu aukerazko irudi bat, ikasleari galdera hau osatzen duenean erakusteko"
-#: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:61
+#: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:62
msgid ""
"Choose the size you want \n"
"your image to display at. The measurements are in pixels. Generally, 100 \n"
@@ -518,11 +499,11 @@ msgstr ""
"pixelek 3 cm inguru dituzte. Irudia jatorrizko neurrian \n"
"erakutsi nahi baduzu, utzi eremuak bete gabe."
-#: exe/xului/mainpage.py:217
+#: exe/xului/mainpage.py:219
msgid "Clear Recent Projects List"
msgstr "Garbitu azken proiektuen zerrenda"
-#: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:48
+#: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:49
msgid ""
"Click \n"
"on the picture below or the \"Add Image\" button to select an image file to be \n"
@@ -535,20 +516,19 @@ msgstr ""
msgid "Click Select a file, browse to the file you want to attach and select it."
msgstr "Klikatu Aukeratu artxibo bat, bilatu atxiki nahi duzun artxiboa, eta aukeratu."
-#: exe/engine/field.py:1611
+#: exe/engine/field.py:2338
msgid "Click Here"
msgstr "Klikatu hemen"
-#: exe/webui/common.py:293
-#: exe/webui/common.py:297
+#: exe/webui/common.py:336 exe/webui/common.py:340
msgid "Click for completion instructions"
msgstr "Klikatu argibideak osatzeko"
-#: exe/webui/reflectionblock.py:113
+#: exe/webui/reflectionblock.py:117
msgid "Click here"
msgstr "Klikatu hemen"
-#: exe/engine/field.py:2281
+#: exe/engine/field.py:3008
msgid ""
"Click on Preview button to convert \n"
" the latex into an image."
@@ -560,56 +540,47 @@ msgstr ""
msgid "Click on the Add images button to select an image file. The image will appear below where you will be able to label it. It's always good practice to put the file size in the label."
msgstr "Klikatu irudiak gehitzeko botoian irudi artxibo bat aukeratzeko. Irudia beheko aldean agertuko da eta etiketak jarri ahalko dizkiozu. Lagungarria da etiketan artxiboaren neurria adieraztea."
-#: exe/engine/galleryidevice.py:608
-#: exe/webui/truefalseelement.py:140
-#: exe/webui/truefalseelement.py:141
-#: exe/webui/common.py:302
-#: exe/webui/common.py:303
-#: exe/webui/block.py:249
-#: exe/webui/block.py:250
-#: exe/webui/element.py:1979
-#: exe/webui/element.py:1980
-#: exe/webui/editorpane.py:358
-#: exe/webui/editorpane.py:359
-#: exe/webui/editorpane.py:379
-#: exe/webui/editorpane.py:380
+#: exe/engine/galleryidevice.py:664 exe/webui/truefalseelement.py:152
+#: exe/webui/truefalseelement.py:153 exe/webui/common.py:345
+#: exe/webui/common.py:346 exe/webui/block.py:260 exe/webui/block.py:261
+#: exe/webui/element.py:2140 exe/webui/element.py:2141
+#: exe/webui/editorpane.py:360 exe/webui/editorpane.py:361
+#: exe/webui/editorpane.py:381 exe/webui/editorpane.py:382
#: exe/webui/linux-profile/extensions/exeex@exelearning.org/chrome/content/about.xul: