diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-03-22 02:33:46 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-03-22 02:33:46 (GMT) |
commit | 6ac60c1e658348323073901b2c31fc0141efe212 (patch) | |
tree | b771473131f80387e4e99bc251229b8b544d7d9c | |
parent | 9b9a0275ef1d9048a95fa780afc77ea79328d25c (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/es.po | 148 |
1 files changed, 76 insertions, 72 deletions
@@ -158,11 +158,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-08 08:54-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-29 22:56+0200\n" -"Last-Translator: Gonzalo <godiard@sugarlabs.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 00:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-22 04:28+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -173,45 +173,54 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Finanzas" -#: registerscreen.py:34 +#: budgetscreen.py:34 msgid "" -"<b>Welcome to Finance!</b> This activity keeps track of income and " -"expenses for anything that earns\n" -"or spends money, like a school club. To get started, use the Transaction " -"box to add credits and debits.\n" -"Once you have entered some transactions, visit the Chart and Budget views to " -"see more." +"The Budget view allows you to set a monthly budget for each expense " +"category, and to keep track of your\n" +"budgets. To set a budget, type the amount in the box to the right of the " +"category." msgstr "" -"<b>¡Bienvenido a Finanzas!</b> Esta actividad guarda el histórico de los " -"ingresos y los gastos para cualquier cosa que gana\n" -"o gasta dinero, como un club escolar. Para comenzar, usa la caja de " -"Transaccion para agregar créditos y débitos.\n" -"Cuando hayas ingresado algunas transacciones, visita las vistas de Gráfico y " -"Presupuesto para ver más." +"La Vista de Presupuesto te permite establecer un presupuesto mensual para " +"cada categoría de gasto, y hacer seguimiento de tus\n" +"presupuestos. Para establecer un presupuesto, escribe la cantidad en la " +"caja a la derecha de la categoría." -#: registerscreen.py:57 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: budgetscreen.py:76 registerscreen.py:84 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" -#: registerscreen.py:65 -msgid "Amount" -msgstr "Cantidad" +#: budgetscreen.py:78 +msgid "Spent" +msgstr "Gastado" -#: registerscreen.py:74 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +#: budgetscreen.py:80 finance.py:250 finance.py:251 +msgid "Budget" +msgstr "Presupuesto" -#: registerscreen.py:84 budgetscreen.py:76 -msgid "Category" -msgstr "Categoría" +#: budgetscreen.py:102 chartscreen.py:95 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" -#: registerscreen.py:196 finance.py:188 -msgid "New Credit" -msgstr "Nuevo Crédito" +#: budgetscreen.py:154 budgetscreen.py:175 finance.py:228 finance.py:389 +#: finance.py:468 finance.py:486 finance.py:502 +msgid "Day" +msgstr "Día" -#: registerscreen.py:207 finance.py:193 -msgid "New Debit" -msgstr "Nuevo Débito" +#: budgetscreen.py:154 finance.py:232 finance.py:401 finance.py:402 +#: finance.py:449 finance.py:482 finance.py:518 finance.py:523 finance.py:528 +#: finance.py:541 +msgid "Forever" +msgstr "Para siempre" + +#: budgetscreen.py:178 finance.py:229 finance.py:392 finance.py:471 +#: finance.py:489 finance.py:505 +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: budgetscreen.py:181 finance.py:231 finance.py:398 finance.py:479 +#: finance.py:498 finance.py:514 +msgid "Year" +msgstr "Año" #: chartscreen.py:34 msgid "" @@ -232,6 +241,14 @@ msgstr "Categorías de Débito" msgid "Month" msgstr "Mes" +#: finance.py:188 registerscreen.py:196 +msgid "New Credit" +msgstr "Nuevo Crédito" + +#: finance.py:193 registerscreen.py:207 +msgid "New Debit" +msgstr "Nuevo Débito" + #: finance.py:198 msgid "Erase Transaction" msgstr "Borrar Transacción" @@ -240,35 +257,10 @@ msgstr "Borrar Transacción" msgid "Period: " msgstr "Periodo: " -#: finance.py:228 finance.py:389 finance.py:468 finance.py:486 finance.py:502 -#: budgetscreen.py:150 budgetscreen.py:171 -msgid "Day" -msgstr "Día" - -#: finance.py:229 finance.py:392 finance.py:471 finance.py:489 finance.py:505 -#: budgetscreen.py:174 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: finance.py:231 finance.py:398 finance.py:479 finance.py:498 finance.py:514 -#: budgetscreen.py:177 -msgid "Year" -msgstr "Año" - -#: finance.py:232 finance.py:401 finance.py:402 finance.py:449 finance.py:482 -#: finance.py:518 finance.py:523 finance.py:528 finance.py:541 -#: budgetscreen.py:150 -msgid "Forever" -msgstr "Para siempre" - #: finance.py:241 finance.py:242 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: finance.py:250 finance.py:251 budgetscreen.py:80 -msgid "Budget" -msgstr "Presupuesto" - #: finance.py:258 finance.py:259 msgid "Chart" msgstr "Gráfico" @@ -309,18 +301,30 @@ msgstr "Esto" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: budgetscreen.py:34 +#: registerscreen.py:34 msgid "" -"The Budget view allows you to set a monthly budget for each expense " -"category, and to keep track of your\n" -"budgets. To set a budget, type the amount in the box to the right of the " -"category." +"<b>Welcome to Finance!</b> This activity keeps track of income and " +"expenses for anything that earns\n" +"or spends money, like a school club. To get started, use the Transaction " +"box to add credits and debits.\n" +"Once you have entered some transactions, visit the Chart and Budget views to " +"see more." msgstr "" -"La Vista de Presupuesto te permite establecer un presupuesto mensual para " -"cada categoría de gasto, y hacer seguimiento de tus\n" -"presupuestos. Para establecer un presupuesto, escribe la cantidad en la " -"caja a la derecha de la categoría." +"<b>¡Bienvenido a Finanzas!</b> Esta actividad guarda el histórico de los " +"ingresos y los gastos para cualquier cosa que gana\n" +"o gasta dinero, como un club escolar. Para comenzar, usa la caja de " +"Transaccion para agregar créditos y débitos.\n" +"Cuando hayas ingresado algunas transacciones, visita las vistas de Gráfico y " +"Presupuesto para ver más." -#: budgetscreen.py:78 -msgid "Spent" -msgstr "Gastado" +#: registerscreen.py:57 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: registerscreen.py:65 +msgid "Amount" +msgstr "Cantidad" + +#: registerscreen.py:74 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" |