Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-20 12:01:23 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-20 12:01:23 (GMT)
commit7838af32f7be821663f0512ad9817889f17b40f7 (patch)
treebee6f79c576f29bbb352b87722bea887fcd3b6e3
parentef55867100ed2d91d3ddee0fda60386132539eb1 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 31 of 31 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/zh_CN.po169
1 files changed, 102 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index af22c75..8595b16 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,23 +2,94 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-30 04:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-15 21:22-0500\n"
-"Last-Translator: Alice Zhang <zhl924505@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 08:54-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-27 11:06+0200\n"
+"Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: activity/activity.info:2 finance.py:86
+#: activity/activity.info:2 finance.py:100
msgid "Finance"
msgstr "财务管理"
+#: registerscreen.py:34
+msgid ""
+"<b>Welcome to Finance!</b> This activity keeps track of income and "
+"expenses for anything that earns\n"
+"or spends money, like a school club. To get started, use the Transaction "
+"box to add credits and debits.\n"
+"Once you have entered some transactions, visit the Chart and Budget views to "
+"see more."
+msgstr ""
+"<b>欢迎使用财务管理!</b> 该活动对任何会挣钱会花钱的项目进行记录收入和开支,\n"
+"比方说学校社团活动. 如要开始,使用交易框增加存款项和借款项.\n"
+"一旦你录入了一些交易,就可通过图表和预算视图查看更多。"
+
+#: registerscreen.py:57
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: registerscreen.py:65
+msgid "Amount"
+msgstr "数目"
+
+#: registerscreen.py:74
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: registerscreen.py:84 budgetscreen.py:76
+msgid "Category"
+msgstr "分类"
+
+#: registerscreen.py:196 finance.py:188
+msgid "New Credit"
+msgstr "一笔新存款"
+
+#: registerscreen.py:207 finance.py:193
+msgid "New Debit"
+msgstr "一笔新借款"
+
#: chartscreen.py:34
msgid ""
"The Chart view shows the proportion of your expenses that is in each "
@@ -32,93 +103,85 @@ msgstr ""
msgid "Debit Categories"
msgstr "借款分类"
-#: finance.py:110 finance.py:227 finance.py:326 finance.py:407 finance.py:423
-#: finance.py:439
+#: finance.py:125 finance.py:230 finance.py:395 finance.py:476 finance.py:492
+#: finance.py:508
msgid "Month"
msgstr "月份"
-#: finance.py:171
-msgid "Show Help"
-msgstr "显示帮助"
-
-#: finance.py:181 registerscreen.py:196
-msgid "New Credit"
-msgstr "一笔新存款"
-
-#: finance.py:186 registerscreen.py:207
-msgid "New Debit"
-msgstr "一笔新借款"
-
-#: finance.py:191
+#: finance.py:198
msgid "Erase Transaction"
msgstr "删除交易"
-#: finance.py:220
+#: finance.py:223
msgid "Period: "
-msgstr "期限: "
+msgstr "期限:"
-#: finance.py:225 finance.py:320 finance.py:399 finance.py:417 finance.py:433
+#: finance.py:228 finance.py:389 finance.py:468 finance.py:486 finance.py:502
#: budgetscreen.py:150 budgetscreen.py:171
msgid "Day"
msgstr "日"
-#: finance.py:226 finance.py:323 finance.py:402 finance.py:420 finance.py:436
+#: finance.py:229 finance.py:392 finance.py:471 finance.py:489 finance.py:505
#: budgetscreen.py:174
msgid "Week"
msgstr "周"
-#: finance.py:228 finance.py:329 finance.py:410 finance.py:429 finance.py:445
+#: finance.py:231 finance.py:398 finance.py:479 finance.py:498 finance.py:514
#: budgetscreen.py:177
msgid "Year"
msgstr "年"
-#: finance.py:229 finance.py:332 finance.py:333 finance.py:380 finance.py:413
-#: finance.py:449 finance.py:454 finance.py:459 finance.py:472
+#: finance.py:232 finance.py:401 finance.py:402 finance.py:449 finance.py:482
+#: finance.py:518 finance.py:523 finance.py:528 finance.py:541
#: budgetscreen.py:150
msgid "Forever"
msgstr "永远"
-#: finance.py:245
+#: finance.py:241 finance.py:242
msgid "Register"
msgstr "注册"
-#: finance.py:250 budgetscreen.py:80
+#: finance.py:250 finance.py:251 budgetscreen.py:80
msgid "Budget"
msgstr "预算"
-#: finance.py:255
+#: finance.py:258 finance.py:259
msgid "Chart"
msgstr "图表"
-#: finance.py:265
+#: finance.py:271
+msgid "Show Help"
+msgstr "显示帮助"
+
+#: finance.py:284
msgid "Transaction"
msgstr "交易"
-#: finance.py:266
+#: finance.py:285
msgid "Period"
msgstr "时期"
-#: finance.py:267
+#: finance.py:286
msgid "View"
msgstr "查看"
-#: finance.py:324
+#: finance.py:393
msgid "Week of"
msgstr "周"
-#: finance.py:370
+#: finance.py:439
msgid "Balance: "
-msgstr "余额: "
+msgstr "余额:"
-#: finance.py:386
+#: finance.py:455
msgid "Previous"
msgstr "上一个"
-#: finance.py:387
+#: finance.py:456
msgid "This"
msgstr "这个"
-#: finance.py:388
+#: finance.py:457
msgid "Next"
msgstr "下一个"
@@ -130,34 +193,6 @@ msgid ""
"category."
msgstr "预算视图允许你设置每月开支预算给每项花销分类,并且保持跟踪你的开支. 如要设置,在分类右边的框中键入数额。"
-#: budgetscreen.py:76 registerscreen.py:84
-msgid "Category"
-msgstr "分类"
-
#: budgetscreen.py:78
msgid "Spent"
msgstr "花费"
-
-#: registerscreen.py:34
-msgid ""
-"<b>Welcome to Finance!</b> This activity keeps track of income and "
-"expenses for anything that earns\n"
-"or spends money, like a school club. To get started, use the Transaction "
-"box to add credits and debits.\n"
-"Once you have entered some transactions, visit the Chart and Budget views to "
-"see more."
-msgstr ""
-"<b>欢迎使用财务管理!</b> 该活动对任何会挣钱会花钱的项目进行记录收入和开支,\n"
-"比方说学校社团活动. 如要开始,使用交易框增加存款项和借款项.\\一旦你录入了一些交易,就可通过图表和预算视图查看更多。"
-
-#: registerscreen.py:57
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: registerscreen.py:65
-msgid "Amount"
-msgstr "数目"
-
-#: registerscreen.py:74
-msgid "Date"
-msgstr "日期"