diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-03-22 07:12:21 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-03-22 07:12:21 (GMT) |
commit | ecb6b16fb00561b1bd4c1fc4338deaba78643ec4 (patch) | |
tree | a974b575dce7ec565bbad022124e901076e54607 | |
parent | 67fdbafad309d2d856116ada4cf67139a1b2cd74 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ps.po | 212 |
1 files changed, 124 insertions, 88 deletions
@@ -2,22 +2,101 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Ahmad Jawed Samsor <jawedsamsor@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 00:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-22 05:58+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: PASHTO <LL@li.org>\n" +"Language: ps\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: activity/activity.info:2 finance.py:86 +#: activity/activity.info:2 finance.py:100 msgid "Finance" -msgstr "ماليه" +msgstr "مالي" + +#: budgetscreen.py:34 +msgid "" +"The Budget view allows you to set a monthly budget for each expense " +"category, and to keep track of your\n" +"budgets. To set a budget, type the amount in the box to the right of the " +"category." +msgstr "" +"The Budget view allows you to set a monthly budget for each expense " +"category, and to keep track of your\n" +"budgets. د بويجې د ترتيبولو لپاره، د کټګورۍ د ښۍ خوا په بکس کې مقدار ټايپ " +"کړﺉ." + +#: budgetscreen.py:76 registerscreen.py:84 +msgid "Category" +msgstr "کټګوري" + +#: budgetscreen.py:78 +msgid "Spent" +msgstr "مصرف شوی" + +#: budgetscreen.py:80 finance.py:250 finance.py:251 +msgid "Budget" +msgstr "بودجه" + +#: budgetscreen.py:102 chartscreen.py:95 +msgid "Unknown" +msgstr "ناڅرګند" + +#: budgetscreen.py:154 budgetscreen.py:175 finance.py:228 finance.py:389 +#: finance.py:468 finance.py:486 finance.py:502 +msgid "Day" +msgstr "ورځ" + +#: budgetscreen.py:154 finance.py:232 finance.py:401 finance.py:402 +#: finance.py:449 finance.py:482 finance.py:518 finance.py:523 finance.py:528 +#: finance.py:541 +msgid "Forever" +msgstr "د تل لپاره" + +#: budgetscreen.py:178 finance.py:229 finance.py:392 finance.py:471 +#: finance.py:489 finance.py:505 +msgid "Week" +msgstr "اونۍ" + +#: budgetscreen.py:181 finance.py:231 finance.py:398 finance.py:479 +#: finance.py:498 finance.py:514 +msgid "Year" +msgstr "کال" #: chartscreen.py:34 msgid "" @@ -25,122 +104,79 @@ msgid "" "category.\n" "You can categorize transactions in the Register view." msgstr "" -"د څرګندوی ليد ستاسو د مصارفو تناسب ښيي کوم چې په هر ټولي کې دي. \n" -" تاسو کولای شی راکړې ورکړې په درج ليد کې په ډولو وويشي." +"The Chart view shows the proportion of your expenses that is in each " +"category.\n" +"You can categorize transactions in the Register view." #: chartscreen.py:49 msgid "Debit Categories" msgstr "د ورکړې ټولي" -#: finance.py:110 finance.py:227 finance.py:326 finance.py:407 finance.py:423 -#: finance.py:439 +#: finance.py:125 finance.py:230 finance.py:395 finance.py:476 finance.py:492 +#: finance.py:508 msgid "Month" msgstr "مياشت" -#: finance.py:171 -msgid "Show Help" -msgstr "مرسته ښودل" - -#: finance.py:181 registerscreen.py:196 +#: finance.py:188 registerscreen.py:196 msgid "New Credit" -msgstr "نوې اوښتنه" +msgstr "نوی راکړه" -#: finance.py:186 registerscreen.py:207 +#: finance.py:193 registerscreen.py:207 msgid "New Debit" msgstr "نوې ورکړه" -#: finance.py:191 +#: finance.py:198 msgid "Erase Transaction" -msgstr "راکړه ورکړه لرې کړئ" +msgstr "راکړه ورکړه لرې کول" -#: finance.py:220 +#: finance.py:223 msgid "Period: " msgstr "موده: " -#: finance.py:225 finance.py:320 finance.py:399 finance.py:417 finance.py:433 -#: budgetscreen.py:150 budgetscreen.py:171 -msgid "Day" -msgstr "ورځ" - -#: finance.py:226 finance.py:323 finance.py:402 finance.py:420 finance.py:436 -#: budgetscreen.py:174 -msgid "Week" -msgstr "اونۍ" - -#: finance.py:228 finance.py:329 finance.py:410 finance.py:429 finance.py:445 -#: budgetscreen.py:177 -msgid "Year" -msgstr "کال" - -#: finance.py:229 finance.py:332 finance.py:333 finance.py:380 finance.py:413 -#: finance.py:449 finance.py:454 finance.py:459 finance.py:472 -#: budgetscreen.py:150 -msgid "Forever" -msgstr "د تل لپاره" - -#: finance.py:245 +#: finance.py:241 finance.py:242 msgid "Register" -msgstr "نومکښل" - -#: finance.py:250 budgetscreen.py:80 -msgid "Budget" -msgstr "بودجه" +msgstr "راجسټرول" -#: finance.py:255 +#: finance.py:258 finance.py:259 msgid "Chart" -msgstr "څرګندوی" +msgstr "چارټ" -#: finance.py:265 +#: finance.py:271 +msgid "Show Help" +msgstr "مرسته ښودل" + +#: finance.py:284 msgid "Transaction" msgstr "راکړه ورکړه" -#: finance.py:266 +#: finance.py:285 msgid "Period" msgstr "موده" -#: finance.py:267 +#: finance.py:286 msgid "View" -msgstr "ليد" +msgstr "کتنه" -#: finance.py:324 +#: finance.py:393 msgid "Week of" msgstr "اونۍ د" -#: finance.py:370 +#: finance.py:439 msgid "Balance: " -msgstr "انډول: " +msgstr "بيلانس: " -#: finance.py:386 +#: finance.py:455 msgid "Previous" msgstr "مخكنى" -#: finance.py:387 +#: finance.py:456 msgid "This" -msgstr "دا" +msgstr "دغه" -#: finance.py:388 +#: finance.py:457 msgid "Next" msgstr "بل" -#: budgetscreen.py:34 -msgid "" -"The Budget view allows you to set a monthly budget for each expense " -"category, and to keep track of your\n" -"budgets. To set a budget, type the amount in the box to the right of the " -"category." -msgstr "" -"د بودجې ليد تاسو د هر مصرف د ټولي د يوې مياشتني بودجې د ټاکلو، او د خپلو " -"بودجو د څرک ساتلو لپاره پريږدي. د بودجې د ټاکلو لپاره، د ټولي څخه ښي خوا ته " -"بکس کې کچه وليکئ." - -#: budgetscreen.py:76 registerscreen.py:84 -msgid "Category" -msgstr "ټولۍ" - -#: budgetscreen.py:78 -msgid "Spent" -msgstr "مصرف شوی" - #: registerscreen.py:34 msgid "" "<b>Welcome to Finance!</b> This activity keeps track of income and " @@ -150,21 +186,21 @@ msgid "" "Once you have entered some transactions, visit the Chart and Budget views to " "see more." msgstr "" -" دا چارندتيا د ګټې او خرڅونو د هر هغه څه لپاره چې پيسۍ ګټي يا مصرفوي، لکه: د " -"ښونځي د را غونډيتو خونه، څرک ساتي. <b>ماليه ته ښه راغلاست!</b> دا چارندتيا " -" د پيلولو لپاره، د راکړې ورکړې بکس د اوښتنو او ورکړو د زياتولو لپاره " -"وکاروئ. \n" -" يو ځل مو چې ځينې راکړې ورکړې ننباسلې، څرګندوی او د بورجې ليدونو نه د نورو " -"لپاره کتنه وکړئ. " +"<b>Welcome to Finance!</b> This activity keeps track of income and " +"expenses for anything that earns\n" +"or spends money, like a school club. To get started, use the Transaction " +"box to add credits and debits.\n" +"Once you have entered some transactions, visit the Chart and Budget views to " +"see more." #: registerscreen.py:57 msgid "Description" -msgstr "سپړنه:" +msgstr "تشرېح:" #: registerscreen.py:65 msgid "Amount" -msgstr "کچه" +msgstr "مقدار" #: registerscreen.py:74 msgid "Date" -msgstr "نيټه" +msgstr "نېټه" |