Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
blob: 9d4c5a84ef8a92406d05d2b07f170bb3752e4f7a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 05:13+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2 finance.py:100
msgid "Finance"
msgstr "Tài chính"

#: budgetscreen.py:34
msgid ""
"The Budget view allows you to set a monthly budget for each expense "
"category, and to keep track of your\n"
"budgets.  To set a budget, type the amount in the box to the right of the "
"category."
msgstr ""
"Ô xem Ngân sách thì cho phép bạn dự thảo ngân sách hằng tháng cho mỗi phân "
"loại phí tổn,\n"
"và theo dõi các ngân sách.\n"
"Để ghi vào ngân sách, gõ số tiền vào hộp bên phải phân loại."

#: budgetscreen.py:76 registerscreen.py:84
msgid "Category"
msgstr "Phân loại"

#: budgetscreen.py:78
msgid "Spent"
msgstr "Đã xài"

#: budgetscreen.py:80 finance.py:250 finance.py:251
msgid "Budget"
msgstr "Ngân sách"

#: budgetscreen.py:102 chartscreen.py:95
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"

#: budgetscreen.py:154 budgetscreen.py:175 finance.py:228 finance.py:389
#: finance.py:468 finance.py:486 finance.py:502
msgid "Day"
msgstr "Ngày"

#: budgetscreen.py:154 finance.py:232 finance.py:401 finance.py:402
#: finance.py:449 finance.py:482 finance.py:518 finance.py:523 finance.py:528
#: finance.py:541
msgid "Forever"
msgstr "Hẳn"

#: budgetscreen.py:178 finance.py:229 finance.py:392 finance.py:471
#: finance.py:489 finance.py:505
msgid "Week"
msgstr "Tuần"

#: budgetscreen.py:181 finance.py:231 finance.py:398 finance.py:479
#: finance.py:498 finance.py:514
msgid "Year"
msgstr "Năm"

#: chartscreen.py:34
msgid ""
"The Chart view shows the proportion of your expenses that is in each "
"category.\n"
"You can categorize transactions in the Register view."
msgstr ""
"Sơ đồ thì hiển thị tỷ lệ phí tổn trong mỗi phân loại.\n"
"Bạn có thể sử dụng ô xem Đăng ký để phân loại các giao dịch."

#: chartscreen.py:49
msgid "Debit Categories"
msgstr "Phân loại ghi nợ"

#: finance.py:125 finance.py:230 finance.py:395 finance.py:476 finance.py:492
#: finance.py:508
msgid "Month"
msgstr "Tháng"

#: finance.py:188 registerscreen.py:196
msgid "New Credit"
msgstr "Mục mới bên có"

#: finance.py:193 registerscreen.py:207
msgid "New Debit"
msgstr "Mục mới bên nợ"

#: finance.py:198
msgid "Erase Transaction"
msgstr "Xoá giao dịch"

#: finance.py:223
msgid "Period: "
msgstr "Chu kỳ: "

#: finance.py:241 finance.py:242
msgid "Register"
msgstr "Sổ"

#: finance.py:258 finance.py:259
msgid "Chart"
msgstr "Sơ đồ"

#: finance.py:271
msgid "Show Help"
msgstr "Hiện Trợ giúp"

#: finance.py:284
msgid "Transaction"
msgstr "Giao dịch"

#: finance.py:285
msgid "Period"
msgstr "Chu kỳ"

#: finance.py:286
msgid "View"
msgstr "Xem"

#: finance.py:393
msgid "Week of"
msgstr "Tuần của"

#: finance.py:439
msgid "Balance: "
msgstr "Cân bằng: "

#: finance.py:455
msgid "Previous"
msgstr "Trước"

#: finance.py:456
msgid "This"
msgstr "Đây"

#: finance.py:457
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"

#: registerscreen.py:34
msgid ""
"<b>Welcome to Finance!</b>   This activity keeps track of income and "
"expenses for anything that earns\n"
"or spends money, like a school club.  To get started, use the Transaction "
"box to add credits and debits.\n"
"Once you have entered some transactions, visit the Chart and Budget views to "
"see more."
msgstr ""
"<b>Chào mừng đến Tài Chính !</b>\n"
"Hoạt động này theo dõi thu nhập và phí tổn cho bất cứ người hay nhà nào có "
"khả năng kiếm được hay xài tiền,\n"
"v.d. câu lạc bô. Để bắt đầu, hãy sử dụng hộp Giao Dịch để thêm tiền vào bên "
"có và bên nợ.\n"
"Một khi nhập giao dịch, thăm ô xem Sơ đồ và Ngân sách để thấy thêm tính "
"năng.̣"

#: registerscreen.py:57
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"

#: registerscreen.py:65
msgid "Amount"
msgstr "Số tiền"

#: registerscreen.py:74
msgid "Date"
msgstr "Ngày"