Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2006-02-04 23:50:23 (GMT)
committer Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2006-02-04 23:50:23 (GMT)
commit4a6e74a8becf1da426db09f6eae49850ad7b1d80 (patch)
tree692be8a958830aa3d28224093efeb416522d3581
parent3a8f43746aca61697cf3dff09888abe53cded813 (diff)
Updated by Bruno
-rw-r--r--po/fr.po34
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 732b1a0..7c56f79 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-28 23:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-04 19:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-05 00:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-05 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Coudoin <bruno.coudoin@free.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1205,8 +1205,8 @@ msgid "Go to experiential activities"
msgstr "Vers les activités d'expérimentation"
#: ../boards/experience.xml.in.h:2
-msgid "Various physical based activities."
-msgstr "Diverses activités de physique."
+msgid "Various activities based on physical movement."
+msgstr "Activités variées basées sur les mouvements physiques."
#: ../boards/experimental.xml.in.h:1
msgid "Go to Experimental activities"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "Go to Number Munchers activities"
msgstr "Vers les activités basées sur les numérivores"
#: ../boards/gnumchmenu.xml.in.h:2
-msgid "Number Munchers are games to play with arythmetics."
+msgid "Number Munchers are games to play with arithmetic."
msgstr "Les Numérivores sont des jeux pour apprendre l'arithmétique."
#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:1
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr ""
"éducatifs propriétaires."
#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:1
-msgid "Miscelaneous activities"
+msgid "Miscellaneous activities"
msgstr "Vers diverses activités."
#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:2
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgid "Mouse-manipulation activities."
msgstr "Activités de manipulation de la souris"
#: ../boards/mouse.xml.in.h:2
-msgid "Various kind of mouse activities (clicks, move)"
+msgid "Various mouse-based activities (clicking, moving)"
msgstr "Diverses sortes d'activités basées sur la souris (clics, déplacement)"
#: ../boards/numeration.xml.in.h:1
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgid "Puzzles"
msgstr "Puzzles"
#: ../boards/puzzle.xml.in.h:2
-msgid "Various kind of puzzle."
+msgid "Various puzzles."
msgstr "Diverses sortes de puzzles."
#: ../boards/pythontest.xml.in.h:1
@@ -4178,24 +4178,24 @@ msgstr ""
msgid "Guess a number between %d and %d"
msgstr "Tu dois deviner un nombre entre %d et %d"
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:337
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:338
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:335
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:336
#, python-format
msgid "Please enter a number between %d and %d"
msgstr "Tu dois entrer un nombre entre %d et %d"
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:343
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:344
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:341
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:342
msgid "Out of range"
msgstr "Hors de l'intervalle"
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:350
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:351
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:348
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:349
msgid "Too high"
msgstr "Trop grand"
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:353
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:354
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:351
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:352
msgid "Too low"
msgstr "Trop petit"
@@ -4971,6 +4971,8 @@ msgstr "Temps écoulé"
msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "Temps restant = %d"
+#~ msgid "Various physical based activities."
+#~ msgstr "Diverses activités de physique."
#~ msgid "Moroco"
#~ msgstr "Maroc"
#~ msgid ""