From 25bc47edae347764ce9666576a9d818dbf3bed9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Coudoin Date: Mon, 10 Jul 2006 00:07:15 +0000 Subject: - added support for the --display-resource option (uncomplete yet) * Makefile.am: Moved po/TRANSLATORS.README in README.translators * README.translators: * README.windows: * boards/geography.xml.in: added a resource (test) * po/TRANSLATORS.README: moved up * src/boards/py-gcompris-board.c: (pyGcomprisBoardType_getattr): replace a printf by a g_warning * src/boards/python/admin/module_boards.py: now exit gcompris when closed. It avoids a crash when quiting the admin mode. What happens is that since admin is the only activity, it is restarted by the menu and it creates an sqlite assertion. * src/gcompris/gameutil.c: (gcompris_add_xml_to_data): added support for the --display-resource option * src/gcompris/gcompris.c: (gcompris_init): - * src/gcompris/gcompris_db.c: (gcompris_is_activity_in_profile): added function to support --display-resource * src/gcompris/gcompris_db.h: - * src/gcompris/skin.c: (gcompris_skin_xml_load): fixed warnings --- (limited to 'README.translators') diff --git a/README.translators b/README.translators new file mode 100644 index 0000000..f03a581 --- /dev/null +++ b/README.translators @@ -0,0 +1,41 @@ + NOTE TO TRANSLATORS + ------------------- + +WARNING: After a .po update and install, run GCompris with --reread-menu option + in order to see your changes. (GCompris caches strings in a database). + +To update only you po file, run: intltool-update lang (lang is fr for French). + +GCompris is a little bit special in terms of translation needs. The best is +done to bring back everything to .po files but it is not exhaustive. + +To complete the translation, you must also provide: + +Note that in the po file when you encounter string like this: +#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2 +msgid "apple/appl_/e/h/a" + +You don't have to translate apple in your language at all. +You can and should provide words that make sense to learn in your language. +The number in board1.xml.in means this word will be provided at level 1 of this very activity in gcompris. + +So here is the format description: + The word The _ 3 proposals + to find is the missing chose them to + letter confuse the kid + apple appl_ / e / h / a + +A set of file in boards/wordsgame/wordslevelx.yy +Where x is the level or max and yy your target locale. +Note that these words must be choosen to be simple in your language, don't +necessary translate the English. Also, it is important to make sure that +these words can be written with your keyboard in one key (no alt-gr stuff or +compose key). If it is not possible, there is a special directory to look at in +boards/gletters/README. It let you configure this activity for any keyboard. + +A complete voice translation in boards/sounds/yy +It is best to choose somebody that speaks and articulate well your language. +What is great with GCompris is that you can use it to practice a foreign +language. +Read the file boards/sounds/HOWTO_ENCODE to get more detailed instructions + -- cgit v0.9.1