# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-15 20:20-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 09:16+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Graph Plotter" msgstr "" #: toolbars.py:80 msgid "Show grid" msgstr "" #: toolbars.py:97 msgid "Fullscreen" msgstr "เต็มจอ" #: toolbars.py:105 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "ขยายภาพ" #: toolbars.py:111 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "ย่อภาพ" #: toolbars.py:117 msgid "Reset zoom" msgstr "" #: toolbars.py:125 msgid "Scale range" msgstr "" #: toolbars.py:136 msgid "X min" msgstr "ค่า X ต่ำสุด" #: toolbars.py:144 msgid "X max" msgstr "ค่า X สูงสุด" #: toolbars.py:153 msgid "Y min" msgstr "ค่า Y ต่ำสุด" #: toolbars.py:161 msgid "Y max" msgstr "ค่า Y สูงสุด" #: toolbars.py:180 #, fuzzy msgid "Connect points" msgstr "จุดเชื่อม" #: toolbars.py:194 msgid "Decimal scale" msgstr "" #: toolbars.py:201 msgid "Radians scale" msgstr "" #: toolbars.py:209 msgid "Custom scale" msgstr "" #: toolbars.py:228 msgid "X scale" msgstr "มาตราส่วนแกน X" #: toolbars.py:230 msgid "Y scale" msgstr "มาตราส่วนแกน Y" #: toolbars.py:262 msgid "Append a new function" msgstr "" #: toolbars.py:267 msgid "Remove the selected function" msgstr "" #: toolbars.py:273 msgid "Plot color" msgstr "" #: toolbars.py:328 msgid "Plotting functions" msgstr "" #: toolbars.py:329 msgid "Append a new function." msgstr "" #: toolbars.py:330 msgid "Remove a function." msgstr "" #: toolbars.py:332 msgid "Choose the color for the selected function." msgstr "" #: toolbars.py:334 msgid "Watching the graph" msgstr "" #: toolbars.py:335 msgid "Zoom into the graph." msgstr "" #: toolbars.py:336 msgid "Zoom out from the graph." msgstr "" #: toolbars.py:337 msgid "Reset zoom level." msgstr "" #: toolbars.py:338 msgid "" "Customize the scale range. \n" "Remember to press enter after editing the entries." msgstr "" #: toolbars.py:341 msgid "You can zoom in directly into the graph by selecting an area to expand" msgstr "" #: toolbars.py:343 msgid "Hold the Shift key and move the mouse to traverse the graph." msgstr "" #: toolbars.py:344 msgid "Some settings" msgstr "" #: toolbars.py:345 msgid "Connect the plotted points." msgstr "" #: toolbars.py:347 msgid "Show the grid." msgstr "" #: toolbars.py:349 msgid "From algebraic expressions to linear expressions" msgstr "" #: toolbars.py:350 msgid "Multiplication: " msgstr "" #: toolbars.py:351 msgid "Division: " msgstr "" #: toolbars.py:352 msgid "Integer division: " msgstr "" #: toolbars.py:353 msgid "Power: " msgstr "" #: helpbutton.py:36 msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" #~ msgid "Lybniz Graph Plotter" #~ msgstr "Lybniz Graph Plotter" #~ msgid "Evaluate" #~ msgstr "คำนวณค่า" #~ msgid "Graph" #~ msgstr "กราฟ" #~ msgid "Plot" #~ msgstr "พล็อตกราฟ" #~ msgid "Zoom Reset" #~ msgstr "ขนาดปกติ" #~ msgid "Decimal Scale Style" #~ msgstr "มาตราส่วนแบบเลขฐานสิบ" #~ msgid "Radians Scale Style" #~ msgstr "มาตราส่วนแบบเรเดียน" #~ msgid "Custom Scale Style" #~ msgstr "มาตราส่วนแบบกำหนดเอง"