Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/chat.pot
blob: 9855a66b501b6eaf4d37bb1460da192af4274959 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2013, SugarLabs
# This file is distributed under the same license as the Sugar package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sugar 0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-02 18:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../source/chat.rst:3
# c4297bda974d4e61a597acc6d6b78ae2
msgid "Chat"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:6
# df303d52b5cc47bd82823e65a28ecc55
msgid "About"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:8
# 2a149434af0a4b4596f7a688b9017cd0
msgid "The Chat Activity is used to exchange messages with your friends or classmates. You can chat about a topic you are studying or you can share something private that happened in your life. You need at least two active XOs to chat - your own and the one that your friend uses."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:13
# 8d284fc243894469a5ebc8d2c384a0b0
msgid "Using Chat"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:16
# daac80399a5c47d68b5322c997ad03e6
msgid "Starting Chat"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:18
# eb1da93972de41e889edce83fef5628d
msgid "Chat creates text conversation with others XO users. Chat is a shared activity, with one or many other \"Friends\" in your \"Neighborhood\", or those connected to your olpc mesh network."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:20
# 06b02b8b155f4094b8f969e0545d69d6
msgid "The Chat Activity icon is a speech bubble. To add the Chat Activity to your home view, click the star on the left side of the icon. Now click on the Chat icon to start."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:25
# cad28e1b429d407990c9c310c014ee40
msgid "Sharing Chat"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:27
# 864ec0865a6a44db884028ae5e534d54
msgid "You can either share Chat publicly or keep it private and invite specific people to join."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:29
# bfca187d8191452eb93e7540e001ca7a
msgid "In the Chat toolbar, there is a circle icon with a dot.  Click on this icon and select the neighborhood or public sharing."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:33
# 9b96fa4a5e1040039bc0c6948558aa3a
msgid "When you have selected the Neighborhood View, find a friend to invite  and hold the pointer on their icon until the \"Invite to\" popup appears.  Now a Chat icon appears in the menu and the friend gets an invitation to Chat in their frame. Your Chat icon also appears in their Neighborhood view."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:35
# 8e08edb215e04e06958b19fb960e718c
msgid "You can invite as many other XOs to your Chat as you like, creating a private group discussion.  Anyone else who joins can invite others."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:38
# fcc227f0389e48748eaab03eb8abce33
msgid "Join a Chat"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:40
# 91edd974c458449ca036e86f34d2fd23
msgid "You can join a Sugar Chat that has already been started."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:42
# 71a09879f59c4a878558eb18ebb40996
msgid "Two or more XO computers from One Laptop Per Child can speak to each other directly without an Internet connection. This is a direct connection. You can also chat with people on the Internet who use Sugar. This section describes joining a chat between two or more XO computers from One Laptop Per Child."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:44
# c78f22db41d6448998e6a2af4bca401b
msgid "First, look at the Neighborhood View to see if there is an existing Chat you want to join."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:46
# 19ac6859d00d425db367ec1902fe930a
msgid "**CHAT SAFELY**: Only chat with someone you know. If a someone invites you to chat, don't chat with them unless you know them."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:50
# 2f22fd9ca7424d6c86e6138946def5eb
msgid "If you see a XO icon with a little speech bubble icon next to it, that person is in a shared Chat. Several people may be around the Chat icon, showing a group Chat."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:54
# a640801345ff46669afa55ef5ede6f84
msgid "Click the little speech icon, and select the Join option."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:56
# 07c7a354436c403da7f1ec860adce1a6
msgid "Then the Chat Activity starts, connected to the shared Chat. You see the other people in the Chat, on the Frame."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:59
# 92d49710ebba4af6a703b30dcaab5966
msgid "Chatting"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:61
# 70902437b58546fca96664430f8af216
msgid "Once you are in the Chat Activity, you can begin typing to send a message and chat with the other person. After you type a message you can press the enter key to send it."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:65
# 06f5a019f07e4db8aaca988c0c1a9b64
msgid "To enter messages type them in the box at the bottom of the Chat Activity. Always press enter at the end of the message. Once you press enter your message appears on your friend's computer."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:69
# e81cd933bbcc4748847c750374a08636
msgid "Accept an invitation to chat"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:71
# dfa577f29daa473c845ee367f974a4f3
msgid "You may be invited to chat. An invitation appears as a little speech icon in the upper-left of the screen in every view. (The invitation also appears on the Frame.) The colors of the icon match the colors of the friend who sent the invitation."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:75
# 29b702a2aa0640a28220a17279eb7390
msgid "You accept the invitation by hovering over the icon and selecting Join. You decline the invitation by selecting Decline."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:81
# 12df2e7691de4cd78cce1659036be9fb
msgid "Things to Do with Chat"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:83
# b3051221138941bc8d1289466191580c
msgid "Chat is a great for sending messages back and forth with a friend, socializing, and working together on projects."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:85
# 9b50b64035f84557a3735b0f75d72159
msgid "Remember that being polite on a computer is just as important as being polite when you're speaking with someone."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:87
# 989920ede1ae4bd3ab7e2c21c1ddfc45
msgid "Be polite. Try not to interrupt."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:88
# 2ac61896909644a7b8f8947166381df9
msgid "Read through what people are saying before you say something."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:89
# 58a2fd2116ef4008a3e1c23dbb4c61b4
msgid "Don't type in ALL CAPITAL LETTERS. This style is considered rude as it is like shouting at someone."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:90
# 6be1f2a94f1544ecb613638e53d8d692
msgid "If you do not speak the same language as another person it may be difficult to communicate with Chat. Be patient. If you have an Internet connection, you can try going to www.google.com/translate and type in a phrase that you want to say in another language so you can be friendly online."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:92
# aaaf946c20fe4c3191ebcb6341622956
msgid "**Fun**"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:94
# 4b338893bb564d91ad7aaffea315eb25
msgid "It can be fun to make words shorter when typing in a Chat Activity because it is faster, like texting (sending messages) on a mobile phone. For example instead of typing in \"how are you?\", you can type in \"how r u?\""
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:96
# f3dc268d7e5742e4a44a8e49cb98e627
msgid "The following are some ways you might like to try using Chat:"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:98
# 48fe187742b74f5e804ca90aa5f6117d
msgid "Arrange a time to meet friends to play."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:99
# 975936fb3b0b4be3bba4c24f8cc46a4f
msgid "Organize a community gathering."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:100
# deb1049207234ad2b67098447908abe3
msgid "Bring friends together to talk about doing a group project."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:101
# 599f9debdb4d43f99c45d335b9288b3f
msgid "Brainstorm ideas (either \"fast and furious\" or by taking turns)."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:102
# 0055e4d712fa4d0a9c85056bdff926ce
msgid "Ask your teacher questions about your homework."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:103
# 17c86881267449feaefe23103baf84d3
msgid "Use Chat and write a story with friends online using the Write Activity."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:104
# b5f1e7203b6940bea3290ff2d107a84b
msgid "Use Chat to practice writing in a foreign language (see if you can find a native speaker to chat with)."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:105
# fd5793dd1fe24c478c23dc876d7b357a
msgid "Organize other Sugar or XO users to meet and learn from each other."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:106
# 8ce5e86a646243ad800a0ad1b2446852
msgid "Use Chat to communicate with a grandparent or other family member."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:107
# b0da4b6159cd4e24babbd719e0ce9880
msgid "Interview an expert using the Chat Activity as if they were in the classroom, especially an expert who wouldn’t otherwise be able to visit."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:108
# e7592817206d41789d4e82b79d56c00e
msgid "Take group discussion notes."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:109
# b22aa2e8b1b34137ba2e0bf2fb7855d9
msgid "Play a word-association game such as typing the first word that comes to mind when your friend types red."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:110
# 2cf7fbc1521d45fa8188dccd324a04b1
msgid "Play a role-playing game (for example, have a friend pretend to be a character from a book you are reading, and chat with the role-playing friend)."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:113
# 4c5aecdbbdd84e0384c327c8bc9c05cc
msgid "Use emoticons in Chat"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:115
# 861dde639f1e4a5aaf57c1d5f8a709a5
msgid "There are ways to tell friends how you feel just by using letters - they can let someone know if you are happy, sad, or having fun. When you make letters look like a face, they are called emoticons."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:117
# e2d0b8812f904854ada41969136bd842
msgid "Some are written so that you read them sideways."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:119
# 83ac2c3212e842e4a0bbf642c610f9b4
msgid "This is a happy face:"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:121
# d6609c325ffb4b60947936709151b2a5
msgid ":)"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:123
# d9232aa3d3af4de79811cd409ec88b38
msgid "This is a sad face:"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:125
# 0f4de7d0637d49998a481674162bccf5
msgid ":("
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:127
# 8bdbd43423be4f93bdaed8814badd6d6
msgid "This is a wink:"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:129
# 6e1001bfe80b42b280c66977d3efab93
msgid ";)"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:131
# 24c36327ff9d4355b0a432a28e76d5e4
msgid "See if you can find the keys on the keyboard to make the faces"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:133
# 5561c8d4342c437580f9c769e19acb6c
msgid "The two dots are the colon key : and the semicolon key ;"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:135
# 208a540f641b41be940ae12daf37574a
msgid "The mouth are the parentheses keys ()"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:137
# 3cc6d73dd188438eab84ac2cdf1aae28
msgid "You can also make faces that go across:"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:139
# a30dbd468ee7491da206310a3490ad58
msgid "Happy"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:141
# d5577fec06044b9280aa9d54878eed28
msgid "(^_^)"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:143
# 82f44fdb87044e9c894a2133e74a3456
msgid "Sad"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:145
# 95e351473dbc48bc9190c5f450d9e6c3
msgid "(<_>)"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:147
# 0dc420f9b3694b6a9c70efc40fba21ab
msgid "Winking (^_~)"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:149
# d6cb41bb8923483eab413b0143413b63
msgid "What other emoticons can you create with text in the Chat Activity?"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:151
# bc1cae68367c46eda69dd236bd392ac4
msgid "Can you draw pictures using only the text symbols on your keyboard? This combination of a symbol and a number looks like a sideways heart <3. \"I <3 my XO\" means, \"I love my XO.\""
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:154
# 3e9f88583a094cc9b9d725938847ae0d
msgid "Make Friends"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:156
# 03437bae612344bdb1f373b988702605
msgid "When you are in the Neighborhood View, if you move the pointer over someone, you can see their name, and click Make Friends. When you Make Friends, your new friend appears in your Group View list."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:158
# ecad43ba69a74ad2ab588c3a5b6e96d0
msgid "The Group View list helps you keep a list of your friends online who you like chatting with."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:161
# be182a71c2874648a71a0dce3f57aa3b
msgid "Read a past log of conversations"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:163
# 32d4051dd9114940b13e98c967001dd0
msgid "If you open the Journal Activity to open the Chat in the detail view, you can choose to open the Chat Activity with the Write Activity instead of the Chat Activity window."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:166
# d39d766631ff4b11a611643c6aa6e384
msgid "Notes for parents and teachers"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:168
# 537551affa664e5e86a5984720dfb0b7
msgid "Chat presents a great opportunity engage children in reading and writing. The natural inclination for children to socialize and express themselves can be channeled in some of the exercises outlined above. (Some children who are by their nature shy and reserved, are more confident speaking up in a chat room.) Chat can be motivating and is an authentic use of language skills, however, preparation and supervision are recommended."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:170
# 46e85b1197784ccfb7ae1313125a49e6
msgid "Prepare your children and students:"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:172
# 025ddf3b1c52402d9ffba698ebe9465f
msgid "Remind them never to chat with someone they don't know."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:173
# 31ab725663d74cf094e7dea0b55d3eb0
msgid "Remind them to be courteous and never to use language they wouldn't be comfortable with in their oral communication (for example, it's OK to disagree, but not to be disagreeable)."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:175
# 3d9df94e54434468b7e24a285e5a6ea6
msgid "Prepare your chat session:"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:177
# 18c54141ef0a4ca3a33923717238c34a
msgid "Some teachers prepare questions in advance. They can paste these questions into the Chat session from the Clipboard or Write Activity—this helps them stay on task and keeps the pace of the session lively."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:179
# c6b7f6d508bf4c6e9c7df88b48c3b451
msgid "Limit the number of students participating in the Chat session; more that 10–12 participants makes a session chaotic."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:180
# b64d4256950340c7b830e83767620804
msgid "Ask your students to prepare by posing questions in advance."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:181
# c7aabd5134f640daae27a9b8363482e9
msgid "As in any classroom discussion, keep the conversation focused on just one or two topics."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:182
# 6cb5217706f04c6e96ad7f70f5167c70
msgid "IT IS SOMETIME USEFUL TO USE ALL-CAPS TO GET EVERYONE'S ATTENTION."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:185
# 07dbee52d2a84f9f9995bbecbeaacf50
msgid "Advanced features"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:187
# fdaf3d5958bc471d8f964e362dc50892
msgid "Computers not running Sugar can initiate chat connections to a Sugar user by running a Jabber (XMPP) client, either with both computers registered on the same Jabber server or by running a link local XMPP account such as Empathy with salut or Pidgin with Bonjour."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:189
# 01ec1f9c91c14d949c47d603f8d88989
msgid "Here's an example of a buddy list on another non-Sugar computer."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:193
# bbb9c62ac8e1465493862907c401399c
msgid "When you initiating the chat on a non-Sugar computer using a Jabber client, an invitation appears on the Sugar computer and the Sugar user can chat with you as usual except that the colors of the non-Sugar participant's response lines are gray as shown below."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:197
# 2bbb53f1652d4b7f9bddda15629f808f
msgid "Here's what the non-Sugar computer sees on their Jabber client."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:201
# f3573743f6dd46e79297e389a6e03cb6
msgid "And here's the response as seen on the Sugar computer."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:205
# 338f58baf2ca4d86a7f73a6c7282e29b
msgid "CHAT SAFELY: Remember, only chat with someone you know. If someone invites you to chat, don't chat with them unless you know them. It's perfectly okay to refuse a chat request."
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:208
# 34ec86b9d4f94d068cd165e6df2f554b
msgid "Note to parents and teachers"
msgstr ""

#: ../source/chat.rst:210
# 3489aafa208c4a1bbc112d15432094df
msgid "You can use this feature to chat with Sugar-enabled computers from non-Sugar-enabled computers; hence you can chat with your child or class from a conventional desktop or laptop computer."
msgstr ""