Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-08-07 17:29:07 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-08-07 17:29:07 (GMT)
commit614e0ea641adc5fa5624e7775bbfce4c28e2b667 (patch)
treeacd0a9b675ebfb5dcd1da674b24cefef6d3ae5a5
parent18fecfe7581e4d3c406897bb581c79cd63142786 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 56 of 57 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/hy.po126
1 files changed, 64 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 993216b..5ee75e4 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -26,11 +26,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-24 00:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 21:06+0200\n"
-"Last-Translator: Jasmine <udea_jasmine@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-21 01:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 16:10+0200\n"
+"Last-Translator: anush.mkrtchyan <anush.mkrtchyan@ca1492.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,56 +41,56 @@ msgstr ""
msgid "InfoSlicer"
msgstr "ԻնֆոՇերտող"
-#: activity.py:70 activity.py:85
+#: activity.py:67
msgid "Library"
msgstr "Գրադարան"
-#: activity.py:71 activity.py:93
+#: activity.py:75
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
-#: book.py:213
+#: book.py:211
msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Առյուծ (en.wikipedia.org)-ից"
-#: book.py:214
+#: book.py:212
msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Վագր (en.wikipedia.org)-ից"
-#: book.py:215
+#: book.py:213
msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Ընձուղտ (en.wikipedia.org-ից)"
# Վագրաձի
-#: book.py:216
+#: book.py:214
msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Զեբր (en.wikipedia.org-ից)"
-#: book.py:223
+#: book.py:221
msgid "Giraffe"
msgstr "Ընձուղտ"
-#: bookview.py:53
+#: bookview.py:52
msgid "Articles are ready to be published"
msgstr "Հոդվածները պատրաստ են հրատարակման"
-#: bookview.py:84
+#: bookview.py:92
msgid "Create new article"
msgstr "Ստեղծել նոր Հոդված"
-#: bookview.py:95
+#: bookview.py:102
msgid "Delete current article"
msgstr "Ջնջել ներկա Հոդվածը"
-#: bookview.py:103
+#: bookview.py:109
msgid "Move article downward"
msgstr "Շարժել հոդվածը ներքև"
-#: bookview.py:108
+#: bookview.py:114
msgid "Move article upward"
msgstr "Շարժել հոդվածը վերև"
-#: bookview.py:169
+#: bookview.py:191
msgid "New article"
msgstr "Նոր Հոդված"
@@ -102,57 +102,57 @@ msgstr "Տեքստ"
msgid "Images"
msgstr "Պատկերներ"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
msgid "Snap selection to:"
msgstr "Ընտրածը հարմարեցրնել."
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
msgid "Nothing"
msgstr "Ոչինչ"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
msgid "Sentences"
msgstr "Նախադասություններ"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:56
msgid "Paragraphs"
msgstr "Պարբերություններ"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:57
msgid "Sections"
msgstr "Բաժիններ"
-#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109
-#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56
-#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87
+#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:103 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:111
+#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:58
+#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:89
msgid "Article:"
msgstr "Հոդված."
-#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77
+#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:79
msgid "This article does not have any images"
msgstr "Այս հոդվածում որևէ նկար չկա"
-#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80
+#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:82
msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
msgstr "Խնդրեմ, վերը ներկայացվող ցուցակից ընտրեք Վիքիպեդիայի որեւէ հոդված"
-#: library.py:49
+#: library.py:50
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-#: library.py:49
+#: library.py:50
msgid "Wiki articles"
msgstr "Wiki հոդվածներ"
-#: library.py:51
+#: library.py:52
msgid "Custom"
msgstr "Հարմարեցնել"
-#: library.py:51
+#: library.py:52
msgid "Custom articles"
msgstr "Հարմարեցված հոդվածներ"
-#: library.py:71
+#: library.py:72
msgid ""
"To download Wiki article\n"
"type \"Article name\" and click"
@@ -160,61 +160,61 @@ msgstr ""
"Wiki հոդված բեռնելու համար \n"
"տպել Հոդվածի վերնագիրը և` քլիք:"
-#: library.py:72
+#: library.py:73
msgid "button on the top \"Library\" panel"
msgstr "\"Գրադարան\" վահանակի վերին մասի կոճակը"
-#: library.py:74
+#: library.py:75
msgid "To create custom article click"
msgstr "Հարմարեցված հոդված ստեղծելու համար` քլիք"
-#: library.py:75
+#: library.py:76
msgid "button on the left \"Custom\" panel"
msgstr "\"Հարմարեցնել\" վահանակի ձախ մասի կոճակը"
-#: library.py:83
+#: library.py:84
msgid "Get article from:"
msgstr "Ստանալ հոդված ....-ից"
-#: library.py:94
+#: library.py:95
msgid "Article name"
msgstr "Հոդվածի վերնագիր"
-#: library.py:100
+#: library.py:101
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
-#: library.py:204
+#: library.py:205
msgid "Exists"
msgstr "Առկա Է"
-#: library.py:205
+#: library.py:206
#, python-format
msgid "\"%s\" article already exists"
msgstr "\"%s\" հոդվածն արդեն առկա Է"
-#: library.py:226
+#: library.py:228
msgid "Publish selected articles"
msgstr "Հրատարակել ընտրված հոդվածները"
# Wikipedia
-#: library.py:237
+#: library.py:239
msgid "English Wikipedia"
msgstr "Անգլերեն Վիկիպեդիա"
-#: library.py:238
+#: library.py:240
msgid "Simple English Wikipedia"
msgstr "Պարզ Անգլերեն Վիկիպեդիա"
-#: library.py:239
+#: library.py:241
msgid "German Wikipedia"
msgstr "Գերմաներեն Վիկիպեդիա"
-#: library.py:240
+#: library.py:242
msgid "Spanish Wikipedia"
msgstr "Իսպաներեն Վիկիպեդիա"
-#: library.py:241
+#: library.py:243
msgid "French Wikipedia"
msgstr "Ֆրանսերեն Վիկիպեդիա"
@@ -255,36 +255,38 @@ msgstr "Բեռնման ձախողում \"%s\"; Ստուգեք ձեր միացո
#: parse.py:18
msgid "Return to index"
-msgstr ""
+msgstr "Վերադառնալ ցուցիչին"
-#: xol.py:39
+#: xol.py:50
msgid "Nothing to publish"
msgstr "Հրապարակելու ոչինչ չկա"
-#: xol.py:40
+#: xol.py:51
msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
msgstr "Նշեք հոդվածները \"Custom\" վահանակից, և փորձեք կրկին"
-#: xol.py:61
-msgid "Bundle exists"
-msgstr "Փաթեթը գոյություն ունի"
-
-#: xol.py:62
-#, python-format
-msgid ""
-"A bundle by \"%s\" name already exists. Please click \"Erase\" in the "
-"Journal. You can click \"Publish\" again afterwards."
-msgstr ""
-
-#: xol.py:69
+#: xol.py:71
msgid "Overwrite existed bundle?"
msgstr "Վերագրանցե՞լ գոյություն ունեցող փաթեթի վրա:"
-#: xol.py:70
+#: xol.py:72
msgid ""
"A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite "
"it."
msgstr ""
+"Այս առարկայի փաթեթը արդոն ստեղծվել է: Ընտրիր \"OK\" այն վերագրանցելու համար:"
+
+#: xol.py:99
+msgid "Book published to your Journal"
+msgstr "Քո մատյանում հրատարակված գիրք"
+
+#: xol.py:100
+msgid ""
+"You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Bundle exists"
+#~ msgstr "Փաթեթը գոյություն ունի"
#, python-format
#~ msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "