diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-08-14 22:17:26 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-08-14 22:17:26 (GMT) |
commit | 237bcda0e7d20c298007f780f198782fecef57ab (patch) | |
tree | 57ff96263d8a59f275aa361af7440e2dc987c8e3 | |
parent | d474f2448f76331cc7a2df542a252d57b3613093 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 56 of 56 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/de.po | 312 |
1 files changed, 186 insertions, 126 deletions
@@ -58,9 +58,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-08 18:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:45+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-15 00:16+0200\n" +"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,181 +73,241 @@ msgstr "" msgid "InfoSlicer" msgstr "InfoSlicer" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Text" +#: net.py:37 +#, python-format +msgid "\"%s\" download in progress..." +msgstr "\"%s\" wird heruntergeladen..." -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Bilder" +#: net.py:40 +#, python-format +msgid "Processing \"%s\"..." +msgstr "Bearbeite \"%s\"..." -#~ msgid "Wiki" -#~ msgstr "Wiki" +#: net.py:44 +#, python-format +msgid "Downloading \"%s\" images..." +msgstr "Lade \"%s\" Bilder herunter..." -#~ msgid "Wiki articles" -#~ msgstr "Wiki-Artikel" +#: net.py:45 +#, python-format +msgid " (from %s)" +msgstr " (von %s)" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Benutzerdefiniert" +#: net.py:47 +#, python-format +msgid "\"%s\" successfully downloaded" +msgstr "\"%s\" erfolgreich heruntergeladen." -#~ msgid "Custom articles" -#~ msgstr "benutzerdefinierte Artikel" +#: net.py:51 +#, python-format +msgid "\"%s\" could not be found" +msgstr "\"%s\" konnte nicht gefunden werden." -#~ msgid "" -#~ "To download Wiki article\n" -#~ "type \"Article name\" and click" -#~ msgstr "" -#~ "Um einen Wiki-Artikel herunterzuladen, einfach den \"Artikelnamen\" eintippen " -#~ "und klicken." +#: net.py:55 +#, python-format +msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" +msgstr "Fehler beim Herunterladen von \"%s\"; überprüfe deine Verbindung." -#~ msgid "button on the top \"Library\" panel" -#~ msgstr "Knopf auf dem oberen \"Library\" panel" +#: xol.py:38 +msgid "Nothing to publish" +msgstr "Nichts zu veröffentlichen." -#~ msgid "To create custom article click" -#~ msgstr "Um einen eigenen Artikel zu verfassen hier klicken." +#: xol.py:39 +msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." +msgstr "" +"Markiere die Artikel in den \"Einstellungen\" und versuche es noch einmal." -#~ msgid "button on the left \"Custom\" panel" -#~ msgstr "Schaltfläche auf dem linken \"Custom\" Panel" +#: xol.py:60 +msgid "Bundle exists" +msgstr "Das Paket existiert." -#~ msgid "Get article from:" -#~ msgstr "Artikel erhalten von:" +#: xol.py:61 +#, python-format +msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please " +msgstr "Ein Paket mit dem Namen \"%s\" existiert bereits. Bitte " -#~ msgid "Article name" -#~ msgstr "Artikelname" +#: xol.py:68 +msgid "Overwrite existed bundle?" +msgstr "Vorhandenes Paket überschreiben?" -#~ msgid "Find article" -#~ msgstr "Artikel finden" +#: xol.py:69 +msgid "A bundle for current object was already created. " +msgstr "Ein Paket für die aktuellen Objekte wurde bereits erstellt. " -#~ msgid "Publish selected articles" -#~ msgstr "Ausgewählte Artikel veröffentlichen" +#: bookview.py:53 +msgid "Articles are ready to be published" +msgstr "Die Artikel sind bereit zur Veröffentlichung." -#~ msgid "Exists" -#~ msgstr "vorhanden" +#: bookview.py:84 +msgid "Create new article" +msgstr "Neuen Artikel erstellen" -#, python-format -#~ msgid "\"%s\" article already exists" -#~ msgstr "\"%s\" Artikel bereits vorhanden" +#: bookview.py:95 +msgid "Delete current article" +msgstr "Aktuellen Artikel löschen" -#~ msgid "English Wikipedia" -#~ msgstr "Englische Wikipedia" +#: bookview.py:103 +msgid "Move article downward" +msgstr "Artikel nach unten verschieben" -#~ msgid "Simple English Wikipedia" -#~ msgstr "Einfaches Englisch Wikipedia" +#: bookview.py:108 +msgid "Move article upward" +msgstr "Artikel nach oben verschieben" -#~ msgid "German Wikipedia" -#~ msgstr "Deutsche Wikipedia" +#: bookview.py:169 +msgid "New article" +msgstr "Neuer Artikel" -#~ msgid "Spanish Wikipedia" -#~ msgstr "Spanische Wikipedia" +#: edit.py:58 +msgid "Text" +msgstr "Text" -#~ msgid "French Wikipedia" -#~ msgstr "Französische Wikipedia" +#: edit.py:63 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" -#~ msgid "Articles are ready to be published" -#~ msgstr "Die Artikel sind bereit um veröffentlicht zu werden." +#: library.py:49 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" -#~ msgid "Create new article" -#~ msgstr "Neuen Artikel erstellen" +#: library.py:49 +msgid "Wiki articles" +msgstr "Wiki-Artikel" -#~ msgid "Delete current article" -#~ msgstr "Aktuellen Artikel löschen" +#: library.py:51 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" -#~ msgid "Move article downward" -#~ msgstr "Artikel nach unten schieben" +#: library.py:51 +msgid "Custom articles" +msgstr "Benutzerdefinierte Artikel" -#~ msgid "Move article upward" -#~ msgstr "Artikel nach oben schieben" +#: library.py:71 +msgid "" +"To download Wiki article\n" +"type \"Article name\" and click" +msgstr "" +"Um einen Wiki-Artikel herunterzuladen,\n" +"tippe den \"Artikelnamen\" ein und klicke." -#~ msgid "New article" -#~ msgstr "Neuer Artikel" +#: library.py:72 +msgid "button on the top \"Library\" panel" +msgstr "Knopf auf dem oberen \"Library\" panel" -#~ msgid "Library" -#~ msgstr "Bibliothek" +#: library.py:74 +msgid "To create custom article click" +msgstr "Klicke hier, um einen eigenen Artikel zu verfassen." -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Bearbeiten" +#: library.py:75 +msgid "button on the left \"Custom\" panel" +msgstr "Schaltfläche auf dem linken \"Custom\" Panel" -#, python-format -#~ msgid "\"%s\" download in progress..." -#~ msgstr "\"%s\" wird heruntergeladen.." +#: library.py:83 +msgid "Get article from:" +msgstr "Hole Artikel von:" -#, python-format -#~ msgid "Processing \"%s\"..." -#~ msgstr "\"%s\" wird bearbeitet..." +#: library.py:94 +msgid "Article name" +msgstr "Artikelname" -#, python-format -#~ msgid "Downloading \"%s\" images..." -#~ msgstr "Lade \"%s\" Bilder herunter" +#: library.py:100 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#, python-format -#~ msgid " (from %s)" -#~ msgstr " (von %s)" +#: library.py:202 +msgid "Exists" +msgstr "Existiert bereits." +#: library.py:203 #, python-format -#~ msgid "\"%s\" successfully downloaded" -#~ msgstr "\"%s\" erfolgreich heruntergeladen" +msgid "\"%s\" article already exists" +msgstr "\"%s\" Artikel ist bereits vorhanden." -#, python-format -#~ msgid "\"%s\" could not be found" -#~ msgstr "\"%s\" konnte nicht gefunden werden" +#: library.py:224 +msgid "Publish selected articles" +msgstr "Ausgewählte Artikel veröffentlichen" -#, python-format -#~ msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" -#~ msgstr "Fehler beim herunterladen von \"%s\"; bitte Verbindung prüfen" +#: library.py:232 +msgid "English Wikipedia" +msgstr "Englische Wikipedia" -#~ msgid "Lion (from en.wikipedia.org)" -#~ msgstr "Lion (von en.wikipedia.org)" +#: library.py:233 +msgid "Simple English Wikipedia" +msgstr "Einfache Englische Wikipedia" -#~ msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)" -#~ msgstr "Tiger (von en.wikipedia.org)" +#: library.py:234 +msgid "German Wikipedia" +msgstr "Deutsche Wikipedia" -#~ msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)" -#~ msgstr "Giraffe (von en.wikipedia.org)" +#: library.py:235 +msgid "Spanish Wikipedia" +msgstr "Spanische Wikipedia" -#~ msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)" -#~ msgstr "Zebra (von en.wikipedia.org)" +#: library.py:236 +msgid "French Wikipedia" +msgstr "Französische Wikipedia" -#~ msgid "Giraffe" -#~ msgstr "Giraffe" +#: book.py:213 +msgid "Lion (from en.wikipedia.org)" +msgstr "Löwe (von en.wikipedia.org)" -#~ msgid "Nothing to publish" -#~ msgstr "Nichts zu veröffentlichen." +#: book.py:214 +msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)" +msgstr "Tiger (von en.wikipedia.org)" -#~ msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Markiere die Artikel in den \"Einstellungen\" und versuche es noch einmal." +#: book.py:215 +msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)" +msgstr "Giraffe (von en.wikipedia.org)" -#~ msgid "Bundle exists" -#~ msgstr "Das Paket existiert." +#: book.py:216 +msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)" +msgstr "Zebra (von en.wikipedia.org)" -#, python-format -#~ msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please " -#~ msgstr "Ein Paket mit dem Namen \"%s\" existiert bereits. Bitte " +#: book.py:223 +msgid "Giraffe" +msgstr "Giraffe" -#~ msgid "Overwrite existed bundle?" -#~ msgstr "Vorhandenes Paket überschreiben?" +#: activity.py:70 activity.py:85 +msgid "Library" +msgstr "Bibliothek" -#~ msgid "A bundle for current object was already created. " -#~ msgstr "Ein Paket für die aktuellen Objekte wurde bereits erstellt. " +#: activity.py:71 activity.py:93 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#~ msgid "Snap selection to:" -#~ msgstr "Schnipse Auswahl zu:" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51 +msgid "Snap selection to:" +msgstr "Hefte Auswahl an:" -#~ msgid "Nothing" -#~ msgstr "Nichts" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52 +msgid "Nothing" +msgstr "Nichts" -#~ msgid "Sentences" -#~ msgstr "Sätze" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53 +msgid "Sentences" +msgstr "Sätze" -#~ msgid "Paragraphs" -#~ msgstr "Absätze" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54 +msgid "Paragraphs" +msgstr "Absätze" -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Bereiche" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55 +msgid "Sections" +msgstr "Abschnitte" -#~ msgid "Article:" -#~ msgstr "Artikel:" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109 +#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56 +#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87 +msgid "Article:" +msgstr "Artikel:" -#~ msgid "This article does not have any images" -#~ msgstr "Der Artikel hat keine Bilder" +#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77 +msgid "This article does not have any images" +msgstr "Der Artikel enthält keine Bilder." -#~ msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" -#~ msgstr "Bitte wählen Sie einen Wikipediaartikel aus dem oberen Menü aus" +#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80 +msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" +msgstr "Wähle bitte einen Wikipediaartikel aus obigem Menü aus." + +#~ msgid "Find article" +#~ msgstr "Artikel finden" |