From 5a551f2780bec20d1ada50988b8cdf5bd74caa84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sat, 26 Nov 2011 07:32:11 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 4 of 56 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/quz.po b/po/quz.po new file mode 100644 index 0000000..f0580b0 --- /dev/null +++ b/po/quz.po @@ -0,0 +1,308 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-26 08:44+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: quz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" + +# "InfoSlicer" +#: activity/activity.info:2 +msgid "InfoSlicer" +msgstr "" + +# "Descarga de \"%s\" en progreso..." +#: net.py:37 +#, python-format +msgid "\"%s\" download in progress..." +msgstr "" + +# "Procesando \"%s\"..." +#: net.py:40 +#, python-format +msgid "Processing \"%s\"..." +msgstr "" + +# "Descargando las imágenes de \"%s\"..." +#: net.py:44 +#, python-format +msgid "Downloading \"%s\" images..." +msgstr "" + +# " (de %s)" +#: net.py:45 +#, python-format +msgid " (from %s)" +msgstr "" + +# "\"%s\" fue descargado con éxito" +#: net.py:47 +#, python-format +msgid "\"%s\" successfully downloaded" +msgstr "" + +# "\"%s\" no se pudo encontrar" +#: net.py:51 +#, python-format +msgid "\"%s\" could not be found" +msgstr "" + +# "Error descargando \"%s\"; verifique su conexión" +#: net.py:55 +#, python-format +msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" +msgstr "" + +# "Nada para publicar" +#: xol.py:38 +msgid "Nothing to publish" +msgstr "" + +# "Marcar artículos del panel \"Personalizado\" e intentar de nuevo." +#: xol.py:39 +msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." +msgstr "" + +# "Paquete existe" +#: xol.py:60 +msgid "Bundle exists" +msgstr "" + +# "Un paquete de nombre \"%s\" ya existe. Por favor " +#: xol.py:61 +#, python-format +msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please " +msgstr "" + +# "¿Sobreescribir paquete existente?" +#: xol.py:68 +msgid "Overwrite existed bundle?" +msgstr "" + +# "Un paquete para el objeto actual ya fue creado. " +#: xol.py:69 +msgid "A bundle for current object was already created. " +msgstr "" + +# "Los artículos están listos para ser publicados" +#: bookview.py:53 +msgid "Articles are ready to be published" +msgstr "" + +# "Crear un nuevo artículo" +#: bookview.py:84 +msgid "Create new article" +msgstr "" + +# "Borrar artículo en uso" +#: bookview.py:95 +msgid "Delete current article" +msgstr "" + +# "Mover artículo hacia abajo" +#: bookview.py:103 +msgid "Move article downward" +msgstr "" + +# "Mover artículo hacia arriba" +#: bookview.py:108 +msgid "Move article upward" +msgstr "" + +# "Nuevo artículo" +#: bookview.py:169 +msgid "New article" +msgstr "" + +# "Texto" +#: edit.py:58 +msgid "Text" +msgstr "Qillqa" + +# "Imágenes" +#: edit.py:63 +msgid "Images" +msgstr "" + +# "Wiki" +#: library.py:49 +msgid "Wiki" +msgstr "" + +# "Artículos de la wiki" +#: library.py:49 +msgid "Wiki articles" +msgstr "" + +# "Personalizado" +#: library.py:51 +msgid "Custom" +msgstr "Kamariy" + +# "Artículos personalizados" +#: library.py:51 +msgid "Custom articles" +msgstr "" + +# "Para descargar artículo de la Wiki\n" +# "escriba \"Nombre de artículo\" y haga clic" +#: library.py:71 +msgid "" +"To download Wiki article\n" +"type \"Article name\" and click" +msgstr "" + +# "botón sobre el panel \"Biblioteca\"" +#: library.py:72 +msgid "button on the top \"Library\" panel" +msgstr "" + +# "Para crear un artículo personalizado haga clic en" +#: library.py:74 +msgid "To create custom article click" +msgstr "" + +# "botón en el panel \"Personalizado\" de la izquierda" +#: library.py:75 +msgid "button on the left \"Custom\" panel" +msgstr "" + +# "Obtener artículo de:" +#: library.py:83 +msgid "Get article from:" +msgstr "" + +# "Nombre del artículo" +#: library.py:94 +msgid "Article name" +msgstr "" + +# "Buscar" +#: library.py:100 +msgid "Search" +msgstr "Maskhay" + +# "Existe" +#: library.py:202 +msgid "Exists" +msgstr "" + +# "El artículo \"%s\" ya existe" +#: library.py:203 +#, python-format +msgid "\"%s\" article already exists" +msgstr "" + +# "Publicar artículos seleccionados" +#: library.py:224 +msgid "Publish selected articles" +msgstr "" + +# "Wikipedia en inglés" +#: library.py:232 +msgid "English Wikipedia" +msgstr "" + +# "Wikipedia en inglés sencillo" +#: library.py:233 +msgid "Simple English Wikipedia" +msgstr "" + +# "Wikipedia en alemán" +#: library.py:234 +msgid "German Wikipedia" +msgstr "" + +# "Wikipedia en español" +#: library.py:235 +msgid "Spanish Wikipedia" +msgstr "" + +# "Wikipedia en francés" +#: library.py:236 +msgid "French Wikipedia" +msgstr "" + +# "León (de en.wikipedia.org)" +#: book.py:213 +msgid "Lion (from en.wikipedia.org)" +msgstr "" + +# "Tigre (de en.wikipedia.org)" +#: book.py:214 +msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)" +msgstr "" + +# "Jirafa (de en.wikipedia.org)" +#: book.py:215 +msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)" +msgstr "" + +# "Cebra (de en.wikipedia.org)" +#: book.py:216 +msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)" +msgstr "" + +# "Jirafa" +#: book.py:223 +msgid "Giraffe" +msgstr "" + +# "Biblioteca" +#: activity.py:70 activity.py:85 +msgid "Library" +msgstr "" + +# "Editar" +#: activity.py:71 activity.py:93 +msgid "Edit" +msgstr "Allinchay" + +# "Ajustar/alinear la selección a:" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51 +msgid "Snap selection to:" +msgstr "" + +# "Nada" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52 +msgid "Nothing" +msgstr "" + +# "Oraciones" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53 +msgid "Sentences" +msgstr "" + +# "Párrafos" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54 +msgid "Paragraphs" +msgstr "" + +# "Secciones" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55 +msgid "Sections" +msgstr "" + +# "Artículo:" +#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109 +#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56 +#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87 +msgid "Article:" +msgstr "" + +# "Este artículo no tiene ninguna imagen" +#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77 +msgid "This article does not have any images" +msgstr "" + +# "Por favor seleccione un artículo de Wikipedia del menú de arriba" +#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80 +msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" +msgstr "" -- cgit v0.9.1