From f5b23a0afd31daaed137a709822309b4f710f31c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Thu, 15 Mar 2012 03:22:11 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user malaku.: 56 of 56 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/th.po b/po/th.po index a0d2d40..ce69c8c 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-11 15:53+0200\n" -"Last-Translator: Chris \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-15 05:21+0200\n" +"Last-Translator: Meechai \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: activity/activity.info:2 msgid "InfoSlicer" -msgstr "program InfoSlicer" +msgstr "InfoSlicer" #: net.py:37 #, python-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "\"%s\" กำลังดาวน์โหลด..." #: net.py:40 #, python-format msgid "Processing \"%s\"..." -msgstr "process \"%s\" กำลังประมวลผล..." +msgstr "กำลังประมวลผล \"%s\"..." #: net.py:44 #, python-format @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "กำลังดาวน์โหลดภาพ \"%s\"..." #: net.py:45 #, python-format msgid " (from %s)" -msgstr " จาก %s" +msgstr " (จาก %s)" #: net.py:47 #, python-format msgid "\"%s\" successfully downloaded" -msgstr "ดาวน์โหลด %s สำเร็จ" +msgstr "ดาวน์โหลด \"%s\" สำเร็จ" #: net.py:51 #, python-format @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "ไม่พบ \"%s\"" #: net.py:55 #, python-format msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" -msgstr "การดาวน์โหลด %s ไม่สำเร็จ ; ตรวจสอบการเชื่อมต่อ" +msgstr "การดาวน์โหลด \"%s\" ผิดพลาด; ตรวจสอบการเชื่อมต่อ" #: xol.py:38 msgid "Nothing to publish" @@ -90,24 +90,24 @@ msgstr "ไม่มีอะไรที่จะเผยแพร่" #: xol.py:39 msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." -msgstr "ทำเครื่องหมายจาก \"Custom\" แล้วลองอีกครั้ง" +msgstr "ทำเครื่องหมายบมความ จากแผง\"กำหนดเอง\" แล้วลองอีกครั้ง" #: xol.py:60 msgid "Bundle exists" -msgstr "มี Bundle อยู่" +msgstr "รวมชุดอยู่" #: xol.py:61 #, python-format msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please " -msgstr "มี Bundle ชื่อ %s อยู่แล้ว. ขอความกรุณา " +msgstr "รวมชุดโดย \"%s\" ชื่อมีอยู่แล้ว. กรุณา " #: xol.py:68 msgid "Overwrite existed bundle?" -msgstr "เขียนทับ bundle ที่มีอยู่หรือไม่" +msgstr "เขียนทับรวมชุดที่มีอยู่หรือไม่?" #: xol.py:69 msgid "A bundle for current object was already created. " -msgstr "ณ ขณะนี้ วัตถุ bundle ได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว " +msgstr "รวมชุดสำหรับอ็อบเจกต์ปัจจุบันได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว " #: bookview.py:53 msgid "Articles are ready to be published" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "ลบบทความปัจจุบัน" #: bookview.py:103 msgid "Move article downward" -msgstr "ย้ายบทความลง" +msgstr "ย้ายบทความลงข้างล่าง" #: bookview.py:108 msgid "Move article upward" -msgstr "ย้ายบทความขึ้น" +msgstr "ย้ายบทความขึ้นข้างบน" #: bookview.py:169 msgid "New article" @@ -139,20 +139,19 @@ msgstr "ข้อความ" #: edit.py:63 msgid "Images" -msgstr "ภาพต่าง ๆ" +msgstr "รูปภาพ" #: library.py:49 -#, fuzzy msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgstr "วิกิ" #: library.py:49 msgid "Wiki articles" -msgstr "บทความของ Wiki" +msgstr "บทความของวิกิ" #: library.py:51 msgid "Custom" -msgstr "ที่กำหนดเอง" +msgstr "กำหนดเอง" #: library.py:51 msgid "Custom articles" @@ -163,20 +162,20 @@ msgid "" "To download Wiki article\n" "type \"Article name\" and click" msgstr "" -"เมื่อต้องการดาวน์โหลดบทความของ Wiki\n" -"ประเภท \"ชื่อบทความ\"และคลิก" +"ดาวน์โหลดบทความของวิกิ\n" +"พิมพ์ \"ชื่อบทความ\" และคลิก" #: library.py:72 msgid "button on the top \"Library\" panel" -msgstr "ปุ่มที่อยู่บนแผง \"ห้องสมุด\"" +msgstr "ปุ่มอยู่ด้านบนของแผง \"ห้องสมุด\"" #: library.py:74 msgid "To create custom article click" -msgstr "เมื่อต้องการสร้างการคลิกของบทความที่กำหนดเอง" +msgstr "สร้างบทความที่กำหนดเอง คลิก" #: library.py:75 msgid "button on the left \"Custom\" panel" -msgstr "ปุ่มที่อยู่ใต้แผง \"ที่กำหนดเอง\"" +msgstr "ปุ่มอยู่ด้านซ้ายของแผง \"กำหนดเอง\"" #: library.py:83 msgid "Get article from:" @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "ที่มีอยู่" #: library.py:203 #, python-format msgid "\"%s\" article already exists" -msgstr "มีบทความ %s อยู่แล้ว" +msgstr "มีบทความ \"%s\" อยู่แล้ว" #: library.py:224 msgid "Publish selected articles" @@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "วิกิพีเดียภาษาอังกฤษ" #: library.py:233 msgid "Simple English Wikipedia" -msgstr "ตัวอย่างวิกิพีเดียภาษาอังกฤษ" +msgstr "ตัวอย่างวิกิพีเดียภาษาอังกฤษอย่างง่าย" #: library.py:234 msgid "German Wikipedia" @@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "แก้ไข" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51 msgid "Snap selection to:" -msgstr "คัดลอกไปยัง:" +msgstr "คัดลอกส่วนที่เลือกไปยัง:" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52 msgid "Nothing" @@ -269,7 +268,7 @@ msgstr "ย่อหน้า" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55 msgid "Sections" -msgstr "หัวข้อต่าง ๆ" +msgstr "ส่วน" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109 #: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56 @@ -279,7 +278,7 @@ msgstr "บทความ:" #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77 msgid "This article does not have any images" -msgstr "บทความนี้เป็นบทความที่ไม่มีรูปภาพ" +msgstr "บทความนี้ไม่มีรูปภาพเลย" #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80 msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" -- cgit v0.9.1