# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-07 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-15 04:36+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "InfoSlicer" msgstr "InfoSlicer" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Is it possible to have my own encyclopedia? Yes! Find your favorite " "information on the web and package it with InfoSlicer creating incredible " "collections." msgstr "" #: activity.py:67 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" #: activity.py:75 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: book.py:211 msgid "Lion (from en.wikipedia.org)" msgstr "Löwe (von en.wikipedia.org)" #: book.py:212 msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)" msgstr "Tiger (von en.wikipedia.org)" #: book.py:213 msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)" msgstr "Giraffe (von en.wikipedia.org)" #: book.py:214 msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)" msgstr "Zebra (von en.wikipedia.org)" #: book.py:221 msgid "Giraffe" msgstr "Giraffe" #: bookview.py:52 msgid "Articles are ready to be published" msgstr "Die Artikel sind bereit zur Veröffentlichung" #: bookview.py:92 msgid "Create new article" msgstr "Neuen Artikel erstellen" #: bookview.py:102 msgid "Delete current article" msgstr "Aktuellen Artikel löschen" #: bookview.py:109 msgid "Move article downward" msgstr "Artikel nach unten verschieben" #: bookview.py:114 msgid "Move article upward" msgstr "Artikel nach oben verschieben" #: bookview.py:191 msgid "New article" msgstr "Neuer Artikel" #: edit.py:76 msgid "Text" msgstr "Text" #: edit.py:81 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: edit.py:86 msgid "Journal Images" msgstr "" #: edit.py:91 msgid "Choose Journal Images" msgstr "" #: edit.py:95 msgid "Choose Journal Text" msgstr "" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53 msgid "Snap selection to:" msgstr "Hefte Auswahl an:" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54 msgid "Nothing" msgstr "Nichts" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55 msgid "Sentences" msgstr "Sätze" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:56 msgid "Paragraphs" msgstr "Absätze" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:57 msgid "Sections" msgstr "Abschnitte" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:103 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:111 #: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:58 #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:89 #: infoslicer/widgets/Journal_Image_Pane.py:59 msgid "Article:" msgstr "Artikel:" #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:79 msgid "This article does not have any images" msgstr "Der Artikel enthält keine Bilder" #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:82 msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" msgstr "Wähle bitte einen Wikipediaartikel aus obigem Menü aus" #: library.py:50 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: library.py:50 msgid "Wiki articles" msgstr "Wiki-Artikel" #: library.py:52 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: library.py:52 msgid "Custom articles" msgstr "Benutzerdefinierte Artikel" #: library.py:72 msgid "" "To download Wiki article\n" "type \"Article name\" and click" msgstr "" "Um einen Wiki-Artikel herunterzuladen,\n" "tippe den \"Artikelnamen\" ein und klicke" #: library.py:73 msgid "button on the top \"Library\" panel" msgstr "Knopf auf dem oberen \"Library\" panel" #: library.py:75 msgid "To create custom article click" msgstr "Klicke hier, um einen eigenen Artikel zu verfassen" #: library.py:76 msgid "button on the left \"Custom\" panel" msgstr "Schaltfläche auf dem linken \"Custom\" Panel" #: library.py:84 msgid "Get article from:" msgstr "Hole Artikel von:" #: library.py:95 msgid "Article name" msgstr "Artikelname" #: library.py:101 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: library.py:208 msgid "Exists" msgstr "Existiert bereits" #: library.py:209 #, python-format msgid "\"%s\" article already exists" msgstr "\"%s\" Artikel ist bereits vorhanden" #: library.py:231 msgid "Publish selected articles" msgstr "Ausgewählte Artikel veröffentlichen" #: library.py:242 msgid "English Wikipedia" msgstr "Englische Wikipedia" #: library.py:243 msgid "Simple English Wikipedia" msgstr "Einfache Englische Wikipedia" #: library.py:244 msgid "French Wikipedia" msgstr "Französische Wikipedia" #: library.py:245 msgid "German Wikipedia" msgstr "Deutsche Wikipedia" #: library.py:246 #, fuzzy msgid "Polish Wikipedia" msgstr "Englische Wikipedia" #: library.py:247 msgid "Spanish Wikipedia" msgstr "Spanische Wikipedia" #: net.py:37 #, python-format msgid "\"%s\" download in progress..." msgstr "\"%s\" wird heruntergeladen..." #: net.py:40 #, python-format msgid "Processing \"%s\"..." msgstr "Bearbeite \"%s\"..." #: net.py:44 #, python-format msgid "Downloading \"%s\" images..." msgstr "Lade \"%s\" Bilder herunter..." #: net.py:45 #, python-format msgid " (from %s)" msgstr " (von %s)" #: net.py:47 #, python-format msgid "\"%s\" successfully downloaded" msgstr "\"%s\" erfolgreich heruntergeladen" #: net.py:51 #, python-format msgid "\"%s\" could not be found" msgstr "\"%s\" konnte nicht gefunden werden" #: net.py:55 #, python-format msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" msgstr "Fehler beim Herunterladen von \"%s\"; überprüfe deine Verbindung" #: parse.py:18 msgid "Return to index" msgstr "" #: xol.py:50 msgid "Nothing to publish" msgstr "Nichts zu veröffentlichen" #: xol.py:51 msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." msgstr "" "Markiere die Artikel in den \"Einstellungen\" und versuche es noch einmal." #: xol.py:71 msgid "Overwrite existed bundle?" msgstr "Vorhandenes Paket überschreiben?" #: xol.py:72 msgid "" "A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite " "it." msgstr "" #: xol.py:99 msgid "Book published to your Journal" msgstr "" #: xol.py:100 msgid "" "You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal" msgstr "" #~ msgid "Bundle exists" #~ msgstr "Das Paket existiert" #, python-format #~ msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please " #~ msgstr "Ein Paket mit dem Namen \"%s\" existiert bereits. Bitte " #~ msgid "A bundle for current object was already created. " #~ msgstr "Ein Paket für die aktuellen Objekte wurde bereits erstellt. " #~ msgid "Find article" #~ msgstr "Artikel finden"