# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-13 05:49+0200\n" "Last-Translator: silviak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" #: activity/activity.info:2 msgid "InfoSlicer" msgstr "Fatiador de informação" #: net.py:37 #, python-format msgid "\"%s\" download in progress..." msgstr "\"%s\" transferindo..." #: net.py:40 #, python-format msgid "Processing \"%s\"..." msgstr "Processando \"%s\"..." #: net.py:44 #, python-format msgid "Downloading \"%s\" images..." msgstr "Baixando \"%s\" imagens..." #: net.py:45 #, python-format msgid " (from %s)" msgstr " (de %s)" #: net.py:47 #, python-format msgid "\"%s\" successfully downloaded" msgstr "\"%s\" transferido com sucesso" #: net.py:51 #, python-format msgid "\"%s\" could not be found" msgstr "\"%s\" não pode ser encontrado" #: net.py:55 #, python-format msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" msgstr "Erro ao baixar \"%s\"; verifique sua conexão" #: xol.py:38 msgid "Nothing to publish" msgstr "Nada para publicar" #: xol.py:39 msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." msgstr "Marcar artigos do painel \"Personalizado\" e tentar novamente." #: xol.py:60 msgid "Bundle exists" msgstr "O pacote já existe" #: xol.py:61 #, python-format msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please " msgstr "Um pacote com o nome \"%s\" já existe. Por favor " #: xol.py:68 msgid "Overwrite existed bundle?" msgstr "Sobrescrever o pacote existente?" #: xol.py:69 msgid "A bundle for current object was already created. " msgstr "Um pacote para o objeto atual já foi criado. " #: bookview.py:53 msgid "Articles are ready to be published" msgstr "Os artigos estão prontos para serem publicados" #: bookview.py:84 msgid "Create new article" msgstr "Criar novo artigo" #: bookview.py:95 msgid "Delete current article" msgstr "Apagar um artigo atual" #: bookview.py:103 msgid "Move article downward" msgstr "Mover artigo para baixo" #: bookview.py:108 msgid "Move article upward" msgstr "Mover artigo para cima" #: bookview.py:169 msgid "New article" msgstr "Novo artigo" #: edit.py:58 msgid "Text" msgstr "Texto" #: edit.py:63 msgid "Images" msgstr "Imagens" #: library.py:49 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: library.py:49 msgid "Wiki articles" msgstr "Artigos do wiki" #: library.py:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: library.py:51 msgid "Custom articles" msgstr "Artigos personalizados" #: library.py:71 msgid "" "To download Wiki article\n" "type \"Article name\" and click" msgstr "" "Para baixar artigos do Wiki\n" "digite o \"nome do Artigo\" e clique" #: library.py:72 msgid "button on the top \"Library\" panel" msgstr "botão no painel superior da \"Biblioteca\"" #: library.py:74 msgid "To create custom article click" msgstr "clique para criar um artigo personalizado" #: library.py:75 msgid "button on the left \"Custom\" panel" msgstr "botão no painel esquerdo \"Personalizado\"" #: library.py:83 msgid "Get article from:" msgstr "Obter artigo de:" #: library.py:94 msgid "Article name" msgstr "Nome do artigo" #: library.py:100 msgid "Search" msgstr "" #: library.py:202 msgid "Exists" msgstr "Existe" #: library.py:203 #, python-format msgid "\"%s\" article already exists" msgstr "artigo \"%s\" já existe" #: library.py:224 msgid "Publish selected articles" msgstr "Publicar artigos selecionados" #: library.py:232 msgid "English Wikipedia" msgstr "Wikipédia em Inglês" #: library.py:233 msgid "Simple English Wikipedia" msgstr "Simples Wikipédia em Inglês" #: library.py:234 msgid "German Wikipedia" msgstr "Wikipédia Alemã" #: library.py:235 msgid "Spanish Wikipedia" msgstr "Wikipédia Espanhola" #: library.py:236 msgid "French Wikipedia" msgstr "Wikipédia Francesa" #: book.py:213 msgid "Lion (from en.wikipedia.org)" msgstr "Leão (da pt.wikipedia.org)" #: book.py:214 msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)" msgstr "Tigre (da pt.wikipedia.org)" #: book.py:215 msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)" msgstr "Girafa (da pt.wikipedia.org)" #: book.py:216 msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)" msgstr "Zebra (da pt.wikipedia.org)" #: book.py:223 msgid "Giraffe" msgstr "Girafa" #: activity.py:70 activity.py:85 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: activity.py:71 activity.py:93 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51 msgid "Snap selection to:" msgstr "Ajustar a seleção a:" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52 msgid "Nothing" msgstr "Nada" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53 msgid "Sentences" msgstr "Sentenças" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54 msgid "Paragraphs" msgstr "Parágrafos" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55 msgid "Sections" msgstr "Seções" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109 #: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56 #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87 msgid "Article:" msgstr "Artigo:" #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77 msgid "This article does not have any images" msgstr "Este artigo não possui imagens" #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80 msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" msgstr "Por favor selecione um artigo da Wikipedia no menu acima" #~ msgid "Find article" #~ msgstr "Encontrar artigo"