# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 15:53+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "InfoSlicer" msgstr "program InfoSlicer" #: net.py:37 #, python-format msgid "\"%s\" download in progress..." msgstr "\"%s\" กำลังดาวน์โหลด..." #: net.py:40 #, python-format msgid "Processing \"%s\"..." msgstr "process \"%s\" กำลังประมวลผล..." #: net.py:44 #, python-format msgid "Downloading \"%s\" images..." msgstr "กำลังดาวน์โหลดภาพ \"%s\"..." #: net.py:45 #, python-format msgid " (from %s)" msgstr " จาก %s" #: net.py:47 #, python-format msgid "\"%s\" successfully downloaded" msgstr "ดาวน์โหลด %s สำเร็จ" #: net.py:51 #, python-format msgid "\"%s\" could not be found" msgstr "ไม่พบ \"%s\"" #: net.py:55 #, python-format msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" msgstr "การดาวน์โหลด %s ไม่สำเร็จ ; ตรวจสอบการเชื่อมต่อ" #: xol.py:38 msgid "Nothing to publish" msgstr "ไม่มีอะไรที่จะเผยแพร่" #: xol.py:39 msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." msgstr "ทำเครื่องหมายจาก \"Custom\" แล้วลองอีกครั้ง" #: xol.py:60 msgid "Bundle exists" msgstr "มี Bundle อยู่" #: xol.py:61 #, python-format msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please " msgstr "มี Bundle ชื่อ %s อยู่แล้ว. ขอความกรุณา " #: xol.py:68 msgid "Overwrite existed bundle?" msgstr "เขียนทับ bundle ที่มีอยู่หรือไม่" #: xol.py:69 msgid "A bundle for current object was already created. " msgstr "ณ ขณะนี้ วัตถุ bundle ได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว " #: bookview.py:53 msgid "Articles are ready to be published" msgstr "บทความพร้อมที่จะถูกเผยแพร่" #: bookview.py:84 msgid "Create new article" msgstr "สร้างบทความใหม่" #: bookview.py:95 msgid "Delete current article" msgstr "ลบบทความปัจจุบัน" #: bookview.py:103 msgid "Move article downward" msgstr "ย้ายบทความลง" #: bookview.py:108 msgid "Move article upward" msgstr "ย้ายบทความขึ้น" #: bookview.py:169 msgid "New article" msgstr "บทความใหม่" #: edit.py:58 msgid "Text" msgstr "ข้อความ" #: edit.py:63 msgid "Images" msgstr "ภาพต่าง ๆ" #: library.py:49 #, fuzzy msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: library.py:49 msgid "Wiki articles" msgstr "บทความของ Wiki" #: library.py:51 msgid "Custom" msgstr "ที่กำหนดเอง" #: library.py:51 msgid "Custom articles" msgstr "บทความที่กำหนดเอง" #: library.py:71 msgid "" "To download Wiki article\n" "type \"Article name\" and click" msgstr "" "เมื่อต้องการดาวน์โหลดบทความของ Wiki\n" "ประเภท \"ชื่อบทความ\"และคลิก" #: library.py:72 msgid "button on the top \"Library\" panel" msgstr "ปุ่มที่อยู่บนแผง \"ห้องสมุด\"" #: library.py:74 msgid "To create custom article click" msgstr "เมื่อต้องการสร้างการคลิกของบทความที่กำหนดเอง" #: library.py:75 msgid "button on the left \"Custom\" panel" msgstr "ปุ่มที่อยู่ใต้แผง \"ที่กำหนดเอง\"" #: library.py:83 msgid "Get article from:" msgstr "ได้รับบทความมาจาก:" #: library.py:94 msgid "Article name" msgstr "ชื่อบทความ" #: library.py:100 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: library.py:202 msgid "Exists" msgstr "ที่มีอยู่" #: library.py:203 #, python-format msgid "\"%s\" article already exists" msgstr "มีบทความ %s อยู่แล้ว" #: library.py:224 msgid "Publish selected articles" msgstr "เผยแพร่บทความที่ถูกเลือก" #: library.py:232 msgid "English Wikipedia" msgstr "วิกิพีเดียภาษาอังกฤษ" #: library.py:233 msgid "Simple English Wikipedia" msgstr "ตัวอย่างวิกิพีเดียภาษาอังกฤษ" #: library.py:234 msgid "German Wikipedia" msgstr "วิกิพีเดียภาษาเยอรมัน" #: library.py:235 msgid "Spanish Wikipedia" msgstr "วิกิพีเดียภาษาสเปน" #: library.py:236 msgid "French Wikipedia" msgstr "วิกิพีเดียภาษาฝรั่งเศส" #: book.py:213 msgid "Lion (from en.wikipedia.org)" msgstr "สิงโต(จาก en.wikipedia.org )" #: book.py:214 msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)" msgstr "เสือ(จาก en.wikipedia.org)" #: book.py:215 msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)" msgstr "ยีราฟ(จาก en.wikipedia.org)" #: book.py:216 msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)" msgstr "ม้าลาย(จาก en.wikipedia.org)" #: book.py:223 msgid "Giraffe" msgstr "ยีราฟ" #: activity.py:70 activity.py:85 msgid "Library" msgstr "ห้องสมุด" #: activity.py:71 activity.py:93 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:51 msgid "Snap selection to:" msgstr "คัดลอกไปยัง:" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:52 msgid "Nothing" msgstr "ไม่มีอะไร" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53 msgid "Sentences" msgstr "ประโยค" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54 msgid "Paragraphs" msgstr "ย่อหน้า" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55 msgid "Sections" msgstr "หัวข้อต่าง ๆ" #: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:101 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:109 #: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:56 #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:87 msgid "Article:" msgstr "บทความ:" #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:77 msgid "This article does not have any images" msgstr "บทความนี้เป็นบทความที่ไม่มีรูปภาพ" #: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:80 msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above" msgstr "กรุณาเลือกบทความวิกิพีเดียจากเมนูข้างบน"